English 版 (精华区)

发信人: palio (许我三个月), 信区: English
标  题: 泰戈尔《流萤集》(三十二)
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年12月21日20:35:22 星期六), 站内信件

发信人: fluid (流泉), 信区: English
标  题: 泰戈尔《流萤集》(三十二)
发信站: 飘渺水云间 (Mon Feb  1 21:57:15 1999), 转信

156
Wealth is the burden of bigness,Welfare the fulness of being.
财富是庞大之负担,幸福是存在之圆满。

157
The razor-blade is proud of its keenness when is sneers at the sun.
剃刀的刀口以它的锋利自傲,当它向太阳嘲笑时。

158
The burrerfly has leisure to love the lotus,not the bee busily storing
honey.
蝴蝶有闲暇去爱莲花,忙着储蜜的蜂儿却没有这闲暇。

159
Child,thou bringest to my heart the babble of the wind and the water,
the flowers' speechess secrets,the clouds' dreams,the mute gaze of
wonder of the morning sky.
孩子,你带近我心里,那天风和海水的空话,花朵无言的秘密,云的梦,和晨空
缄默的目光。

160
The rainbow among the clouds may be great but the little butterfly among
the bushes is greater.
云里的彩虹也许是伟大的,但丛莽中的小蝴蝶更伟大。



--
※ 来源:.飘渺水云间 FreeCity.ml.org.[FROM: 210.33.88.10]

--
Get busy living, or get busy dying

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.157毫秒