English 版 (精华区)

发信人: palio (许我三个月), 信区: English
标  题: 泰戈尔《流萤集》(三十四)
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年12月21日20:36:30 星期六), 站内信件

发信人: fluid (流泉), 信区: English
标  题: 泰戈尔《流萤集》(三十四)
发信站: 飘渺水云间 (Mon Feb  1 21:58:50 1999), 转信

166
Beauty smiles in the confinement of the bud,in the heart of a sweet
incompleteness.
在花苞的囚牢里,在甜蜜的缺陷的心里,美微笑着。

167
Your flitting love lightly brushed with its wings my sun-flower and
never asked if it was ready to surrender its honey.
你飘忽的爱情用翅膀轻轻拂拭我的向日葵,从来没有问过它是否已准备好献出
它的花蜜。

168
Leaves are silences around flowers which are their words.
叶子是沉默。,拥抱着花朵--每朵花都是叶子的语言。

169
The tree bears its thousand years as one large majestic moment.
树负担着它的千年历史好像伟大华严的一刹那。

170
My offerings are not for the temple at the end of the road,but for
the wayside shrines that surprise me at every bend.
我的供献不是给路尽头的庙宇,而是给路旁的墓地,每当路转峰回时它都令我惊奇。


--
※ 来源:.飘渺水云间 FreeCity.ml.org.[FROM: 210.33.88.10]

--
Get busy living, or get busy dying

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.986毫秒