English 版 (精华区)

发信人: palio (许我三个月), 信区: English
标  题: 泰戈尔《流萤集》(四十二)
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年12月22日14:11:14 星期天), 站内信件

发信人: fluid (流泉), 信区: Poem
标  题: 泰戈尔《流萤集》(四十二)
发信站: 飘渺水云间 (Fri Jan 22 11:17:17 1999), 转信

发信人: fluid (流泉), 信区: Poem
标  题: 泰戈尔《流萤集》(四十二)
发信站: 曲径通幽 (Sat Dec 12 04:26:43 1998), 转信

206
All the delights that I have felt in life's fruits and flowers let me
offer to thee at the end of the feast,in a perfect union of love.
让我把我在生命的花果中感到的一切愉快与宴席末了,在爱情的完满里献给你。

207
Some have thought deeply and explored the meaning of thy truth,and they
are great;I have listened to catch the music of thy play,and I am glad.
有些人深思并且探索过你真理的意义,他们是伟大的;我曾经倾听欣赏你游戏之
音乐,因此感到快乐。

208
The tree is a winged spirit released from the bondage of seed,pursuing
its adventure of life across the unknown.
树是有翅膀的精灵,从种子的束缚中解放出来,跋涉过未知的领域,去追求它生命
的探险。

209
The lotus offers its beauty to the heaven,the grass its service to the
earth.
莲花把它的美丽献给天空,小草把它的服务献给土地。

210
The sun's kiss mellows into abandonment the miserliness of the green fruit
clinging to its stem.
太阳的吻使紧贴在枝头的青果的吝啬成熟到情愿到自我舍身。

--
※ 修改:.fluid 于 Dec 12 04:26:59 修改本文.[FROM: fluid]
※ 来源:.曲径通幽 sfp.zju.edu.cn.[FROM: fluid]


--
※ 来源:.飘渺水云间 FreeCity.ml.org.[FROM: 210.32.139.68]

--
Get busy living, or get busy dying

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.853毫秒