English 版 (精华区)

发信人: fgr (睡虫~春梦了无痕), 信区: English
标  题: 陈水扁520就职演说英文全文 (转载)
发信站: 哈工大紫丁香 (Sat May 20 18:14:22 2000), 转信

发信人: smth1 (bbs就象一个公社民事仲裁庭), 信区: THUExpress       
发信站: BBS 水木清华站 (Sat May 20 16:33:24 2000)

【 以下文字转载自 EnglishWorld 讨论区 】
【 原文由 jyjiang 所发表 】

                           President Chen Shui-bian

            Voice Live Broadcasting by Government Information Bureau
 
 
                Taiwan Stands Up: Toward the Dawn of a Rising Era






    Leaders of our friendly  nations, honored  guests and compatriots  from
Taiwan and abroad:

    This is a glorious moment; it is also a moment of dignity and hope.

    I thank  our honored  guests, who have  come here from afar, as well as
those  friends  from  around  the world  who love democracy  and care about
Taiwan, for sharing this glorious moment with us.

    We are  here  today, not  just  to  celebrate  an inauguration, but  to
witness the hard-won democratic  values, and to witness the beginning  of a
new era.

    On the eve of the 21st Century, the people of Taiwan  have completed  a
historic alternation  of political  parties in power.  This is not only the
first  of its kind  in the history  of the Republic  of China, but also  an
epochal landmark for Chinese communities  around the world.  Taiwan has not
only set a new model  for the Asian  experience  of democracy, but has also
added a moving example to the third wave of democracy the world over.

    The election for the 10th-term  President  of the Republic of China has
clearly  shown the world that the fruits of freedom  and democracy  are not
easily come by.  Twenty-three  million people with an unwavering  will have
allayed  enmity with love, overcome  intimidation  with hope, and conquered
fear with faith.

    With our sacred  votes, we have proven  to the world  that freedom  and
democracy are indisputable  universal  values, and that peace is humanity's
highest goal.

    The outcome  of Taiwan's  Year 2000  presidential  election  is not the
victory  of an individual  or a political  party.  It  is a victory  of the
people, a victory  for democracy, because  we have, while  at the focus  of
global  attention, transcended  fear, threats  and oppression  and  bravely
risen to our feet together.

    Taiwan  stands  up, demonstrating  a firmness  of purpose  and faith in
democracy.

    Taiwan stands  up, representing  the self-confidence  of the people and
the dignity of the country.

    Taiwan stands up, symbolizing the quest for hope and the realization of
dreams.

    Dear  compatriots, let's  always  remember  this moment;  let's  always
remember  to value  and  feel  gratitude  for  it, because  the  fruits  of
democracy  did not come out of the blue.  It was realized  by going through
many perils and dangers, and by experiencing  countless  hardships.  If not
for the fearless  sacrifice  of our  democratic  forebears, if not  for the
unswerving faith of the tens of millions of Taiwanese people in freedom and
democracy, we could not possibly be standing  on our beloved land today and
celebrate a glorious occasion that belongs to all the people.

    Today, it is as if we are standing  before a fresh new gate in history.
In the process  of democratization, the Taiwanese  people  have  created  a
brand-  new key to our shared destiny.  The new century's gates of hope are
soon  to  open.   We  are  humble  but  not  submissive.  We  are  full  of
self-confidence but not the slightest bit of self-satisfaction.

    Since that moment on March 18 when the election  results came to light,
I have accepted  the mandate of all Taiwanese  people in a most earnest and
humble   frame  of  mind,  and  have  vowed  to  devote   all  my  efforts,
understanding  and courage  to assuming  the heavy  responsibility  of this
country's future.

    I personally  understand  that the significance  of the alternation  of
political parties and the peaceful transition  of power lies not in that it
is a change of personnel  or political  parties.  Nor that it is a dynastic
change.  Rather, it is the return  of state  and  government  power  to the
people through a democratic  procedure.  The people are the true masters of
the country, which no individual  or political party can possess.  From the
head of state to the rank-and-file civil servant ---  the government exists
for all the people and serves all the people.

    The alternation  of political parties does not mean an all-out negation
of the past.  We should  be fair  in evaluating  the contributions  made by
those in power throughout the ages.  Mr.  Lee Teng-hui deserves our highest
praise and heartfelt honor for his promotion of democratic  reforms and for
his excellent performance during his twelve years of leadership.

    Taiwan  society  has  rallied  and  participated  energetically  in the
election. Despite  the diverse views and stances, all individuals  share the same
intent ---  to come forward  for the sake of their political  ideas and the
country's  future.  We believe that the end of an election is the beginning
of  reconciliation.   After  the  curtain  falls  on  emotional  campaigns,
rationality  should  prevail.  Under  the  supreme  principles  of national
interests  and the welfare  of the people, those in power and in opposition
should both fulfill  their duties by the people  and realize  the ideals of
fair competition  in party politics, as well as the checks and balances  of
democratic politics.

    A democratic  society with fair competition, tolerance and trust is the
strongest  impetus for a nation's  development.  Placing national interests
above those of political parties, we should solidify the will of the people
and seek consensus among the ruling and opposition  parties, to promote the
country's development and reforms.

    "A government  for all people" and "rule by the clean and upright" were
my promises  to the  people  during  the  election  period.  It is also  an
important  key for Taiwan  society  in stepping  over its fault  lines  and
exalting to a higher level in the future.

    The spirit of a "government  for all people" lies in the fact that "the
government   exits  for  the  people."  The  people  are  the  masters  and
shareholders  of the state.  The government  should  rule  on the basis  of
majority public opinion.  The interests of the people are absolutely  above
those of any political party or individual.

    I have  always  taken  pride  in  being  a  member  of  the  Democratic
Progressive  Party, but  from  the moment  I take  my oath  and assume  the
president's  post, I will put all my efforts  into fulfilling  my role as a
"president for all people." As in the formation of the new government, we employ people according
to their talents and do not discriminate on the basis of ethnicity, gender 
or party affiliation. We will also place the welfare of the populace as our 
primary goal in future.

    The  topmost  initiatives  of my promise  to  "rule  by the  clean  and
upright"  are to eliminate  "black gold" ---  the involvement  of organized
crime in politics ---  and to eradicate  vote-buying.  For a long time, the
Taiwanese  people  have  been deeply  repelled  by money  politics  and the
interference of organized crime.  A grassroots vote-buying culture has also
robbed the people of their right to elect the wise and the able. These have
tainted the development of Taiwan's democracy.

    Today, I am willing  to promise  hereby  that  the new government  will
eliminate  vote-buying  and crack  down on "black  gold"  politics, so that
Taiwan can rise above such downward sinking forces. We must give the people
a clean political environment.

    In the area of government  reforms, we need  to establish  a government
that  is  clean,  efficient,  far-sighted,  dynamic,  highly  flexible  and
responsive, in order  to ensure  Taiwan's  competitiveness  in the face  of
increasingly  fierce  global  competition.  The age of "large  and capable"
governments  has now passed, replaced by "small and effective" governments,
which have established  partnership  relations  with the people.  We should
accelerate  the streamlining  of government functions and organization  and
actively expand the role of public participation.

    This will not only allow the public  to fully utilize  their energy but
also significantly reduce the government's burdens.

    Similar partnership relations should also be set up between the central
and local governments.  We want to break the authoritarian  attitudes  from
the days  of centralized, money-controlled  power.  We want to realize  the
spirit  of local autonomy, where the local  and central  governments  share
resources  and responsibilities, where "the central government  will not do
what the local  governments  can do." Whether  in the east, west, north  or
south, or whether  on Taiwan  Proper  or on offshore  islands, all will get
balanced, pluralistic  development, and the  gap between  urban  and  rural
areas will decrease.

    Of course, we should understand  that the government  is no panacea for
all problems.  The driving  force  for  economic  development  and societal
progress  comes from the people.  Over the past half-century, the Taiwanese
people have toiled hard to create an economic  miracle  that has won global
applause, and to lay the foundation for the survival and development of the
Republic   of  China.   Today,  facing  the  impact  of  the  fast-changing
information  technologies  and  trade  liberalization, Taiwan's  industrial
development   must  move  toward  a  knowledge-based   economy.   High-tech
industries  need to be constantly innovative, while traditional  industries
need to undergo transformation and upgrading.

    The  future  government  should  not necessarily  play  the  role  of a
"leader" or " manager."  On the contrary, it should be the "supporter"  and
"service- provider," as expected by private enterprises. The responsibility
of a modern government  is to raise administrative  efficiency, improve the
domestic  investment  environment, and maintain  financial  order and stock
market stability, so as to allow economic  development  to move toward full
liberalization and internationalization with fair competition. By observing
these  principles, the vitality  of the public  will  naturally  bloom  and
create a new phase in Taiwan's economic miracle.

    Apart  from  consolidating   our  democratic   achievements,  promoting
government   reforms,  and  raising   economic   competitiveness,  the  new
government's  foremost objective  should be to adhere to public opinion and
implement  reforms, so that  the  people  on this  land  can  live  in more
dignity, more self-confidence and better quality.

    Let our society  be not only safe, harmonious  and prosperous, but also
meet  the  principles  of  fairness  and  justice.   As  we  cultivate  the
ever-growing  abilities  of our citizens, we will  let our next  generation
learn in an environment filled with happiness and hope.

    The 21st Century  will be a time when "the right to a quality life" and
" refined  lifestyles"  are much emphasized.  The government  will have  to
bring up solutions  for all issues relating  to the people's lives, such as
social  order,  social  welfare, environmental  protection, land  planning,
waste treatment, cleaning  up rivers  and community-building.  It will also
have to implement these solutions thoroughly.

    At  present,  we  need  to  immediately   improve   social   order  and
environmental  protection, which are important indicators of the quality of
life.  Building a new social order, we will let the people live and work in
peace and without fear.  Finding a balance between ecological  preservation
and economic  development, we will develop Taiwan into a sustainable  green
silicon island.

    The  integrity  of the  judiciary  is  a staunch  line  of defense  for
democratic politics and social justice.  An impartial, independent judicial
system  is a safeguard  for  social  order  and a defender  of the people's
rights. At present, we still have a long way to go in our judicial reforms.
Our compatriots should continue to give the judiciary their calls to action
and their ardent  expectations.  At the same time, we should  also restrain
our  administrative  authority  and  give  the  judiciary  room  to operate
independently and without interference.

    Human resources  are Taiwan's most important  resources.  Talent is the
foundation of the country's competitiveness, while education is a long-term
plan for empowering  the people.  We will seek a consensus among the ruling
and  opposition   parties,  academia  and  the  public  to  carry  on  with
educational  reforms  and build a healthy, proactive, lively and innovative
education  system,  which  will  allow  Taiwan  to  cultivate  first-class,
outstanding talents amid the fierce international competition.  We will let
Taiwan   move   gradually   toward   a  "learning   organization"   and   a
"knowledge-based  society."  We  will  also  encourage  people  to take  up
lifetime learning to fully develop their potential and creativity.

    Grassroots community organizations  have now been developing around the
country, working  to explore  and preserve  the history, culture, geography
and ecology  of their  localities.  These  are all part of Taiwan  culture,
whether  they are local  cultures, mass cultures  or high cultures.  Due to
special historical  and geographical  factors, Taiwan possesses a wealth of
diversified  cultural elements.  But cultural development  is not something
that can bring immediate success.  Rather, it has to be accumulated  bit by
bit.  We must  open  our hearts  with  tolerance  and respect, so that  our
diverse ethnic groups and different regional cultures communicate with each
other, and so that Taiwan's  local cultures  connect  with the cultures  of
Chinese-speaking  communities  and other world  cultures, and create  a new
milieu of "a cultural Taiwan in a modern century."

    The September 21 earthquake that occurred last year brought to our land
and our compatriots an unprecedented  catastrophe, the pain of which is yet
to heal.  The new government  will brook no delay in the reconstruction  of
disaster areas, including industrial  and spiritual recovery.  We will work
to ensure that care is extended to every victim and rebuild every destroyed
place.  Here, we would also like to express our highest  respect  again for
all individuals  and non-governmental  organizations  that  have selflessly
contributed to the rescue and reconstruction work after the disaster.  Amid
the  fierce  power  of  Nature,  we  have  seen  Taiwan's   most  beautiful
compassion, strongest faith and greatest trust.  Our compatriots  have been
injured and wounded during the September 21 earthquake, but with the spirit
of a "volunteer  Taiwan," Taiwan's  new family will stand up resolutely  on
its feet once again.

    Dear compatriots, 400 years ago, Taiwan  was called "Formosa"  ---  the
beautiful  island  ---  for  its  lustrous  landscape.   Today,  Taiwan  is
manifesting  the elegance  of a democratic  island, once  again  attracting
global  attention, as the people  on this  land  create  a new page  in our
history.

    We believe that the Republic of China, with its democratic achievements
and technological  and economic prowess, can certainly  continue to play an
indispensable   role  in  the  international  community.   In  addition  to
strengthening  the existing  relations  with  friendly  nations, we want to
actively  participate  in  all  types  of  international   non-governmental
organizations.  Through humanitarian  care, economic  cooperation, cultural
exchanges  and  various  other  methods, we will  actively  participate  in
international   affairs,  expand   Taiwan's   room  for  survival   in  the
international  arena, and contribute  to the welfare  of the  international
community.

    Besides, we are also willing  to promise a more active contribution  in
safeguarding international  human rights.  The Republic of China cannot and
will not remain outside  global human rights  trends.  We will abide by the
Universal  Declaration  of Human Rights, the International  Convention  for
Civil  and Political  Rights, and the  Vienna  Declaration  and Program  of
Action.  We will bring  the Republic  of China  back into the international
human rights system.

    The new government will request the Legislative Yuan to pass and ratify
the International  Bill of Rights  as a domestic  law of Taiwan, so that it
will formally  become  the "Taiwan  Bill of Rights."  We hope  to set up an
independent  national human rights commission  in Taiwan, thereby realizing
an action  long advocated  by the United  Nations.  We will also invite two
outstanding non-governmental organizations, the International Commission of
Jurists and Amnesty International, to assist us in our measures  to protect
human rights and make the Republic of China into a new indicator  for human
rights in the 21st Century.

    We firmly  believe  that  in any time  or any corner  of the world, the
meaning and values of freedom, democracy and human rights cannot be ignored
or changed.

    The history  of the 20th Century  left us with a major lesson ---  that
war  is a failure  of humanity.  Waged  for  whatever  purpose  or whatever
imperious reasons, war is the greatest harm to freedom, democracy and human
rights.

    Over the past one hundred  plus years, China  has suffered  imperialist
aggression, which left indelible  wounds in her history.  Taiwan's  destiny
has been  even  more  arduous, tormented  by brute  force  and the rule  of
colonialist  regimes.  These similar  historical  experiences  should bring
mutual understanding between the people on both sides of the Taiwan Strait,
setting a solid foundation for pursuing freedom, democracy and human rights
together.  However, due to long periods  of separation, the two sides  have
developed  vastly different  political  systems and lifestyles, obstructing
empathy  and  friendship  between  the  people  on the two sides, and  even
creating a wall of divisiveness and confrontation.

    Today, as the Cold War has ended, it is time for the two sides  to cast
aside the hostilities left from the old era. We do not need to wait further
because  now is a new opportunity  for the  two sides  to create  an era of
reconciliation together.

    The people across the Taiwan Strait share the same ancestral, cultural,
and historical background.  While upholding the principles of democracy and
parity, building upon the existing foundations, and constructing conditions
for cooperation through goodwill, we believe that the leaders on both sides
possess enough wisdom and creativity to jointly deal with the question of a
future "one China."

    I fully understand that as the popularly elected 10th-term President of
the  Republic  of China, I must  abide  by the  Constitution, maintain  the
sovereignty, dignity and security of our country, and ensure the well-being
of all citizens.  Therefore, as long as the CCP regime has no intention  to
use military  force against Taiwan, I pledge that during my term in office,
I will not declare  independence, I will not change  the national  title, I
will  not  push  forth  the  inclusion  of the  so-called  "state-to-state"
description  in the Constitution, and I will  not promote  a referendum  to
change  the  status  quo  in regards  to the  question  of independence  or
unification. Furthermore, the abolition of the National Reunification Council or the
National Reunification Guidelines will not be an issue. 

    History  has illustrated  that war will only create hatred  and enmity,
with absolutely no benefit to the development of mutual relations.  Chinese
people  emphasize  the  difference  between  statesmanship   and  hegemony,
believing  in the philosophy  that a government  which employs  benevolence
"will  please  those  near and appeal  to those from afar," and "when those
afar will not submit, then one must practice kindness and virtue to attract
them." Such Chinese wisdom will remain universal words of value.

    Under the leadership  of Mr.  Deng Xiaoping  and Mr.  Jiang  Zemin, the
mainland has created a miracle of economic openness. In Taiwan, over a half
century, not only have we created  a miracle  economy, we have also created
the  political  marvel  of  democracy.  On  such  a basis, as long  as  the
governments  and people  on both sides  of the Taiwan  Strait  can interact
more,  following  the  principles   of  "goodwill   reconciliation,  active
cooperation, and permanent  peace," while  at the same time respecting  the
free choice of the people and excluding  unnecessary  obstacles, both sides
of the Strait can make great contributions  to the prosperity and stability
of the  Asia  Pacific  Region.  Both  sides  will  also  create  a glorious
civilization for the world's humanity.

    Dear compatriots, we hope  so much to share  the moving  scene  of this
moment  with  all  Chinese-speaking  people  around  the  world.  The  wide
Ketagelan Boulevard before us was bristling with security guards only a few
years ago. The building behind me used to be the Governor General's Mansion
during the colonial  era.  Today, we gather here to extol the glory and joy
of democracy with songs of the earth and the voice of the people.

    With a little reflection, our compatriots  should be able to appreciate
the deep and far-reaching meaning of this moment:

    Authoritarianism and force can only bring surrender for one time, while
democracy and freedom are values that will endure forever.

    Only by adhering  to the will of the people can we pioneer the paths of
history and build enduring architecture.

    Today, as a son of a tenant farmer and with a poor family background, I
have struggled  and grown on this land and, after experiencing  defeat  and
tribulation, I have  finally  won the trust  of the people  to take  up the
great responsibility  leading the country.  My individual achievements  are
minor, but the message  is valuable  because  each citizen  of Formosa is a
"child of Taiwan" just like me.  In whatever difficult  environment, Taiwan
will  be  like  a  selfless, loving  mother,  who  never  stops  giving  us
opportunities and who helps us achieve our beautiful dreams.

    The spirit  of the "child  of Taiwan"  reveals  to us that even  though
Taiwan, Penghu, Kinmen  and  Matsu  are  tiny  islands  on the  rim  of the
Pacific, the map of our dreams knows no limits.  It extends  all the way to
the end of the  horizon, as long  as our  23 million  compatriots  fear  no
hardship and move forward hand in hand.

    Dear compatriots, this magnificent  moment  belongs  to all the people.
All grace and glory belongs  to Taiwan ---  our eternal  Mother.  Together,
let's extend our gratitude to the earth and respect to the people.

    Long live freedom and democracy!

    Long live the people of Taiwan!

    We pray for the prosperity of the Republic of China, and for the health
and happiness of all compatriots and all honored guests!


--
           初相识时  就感觉有一些不同 
           在我之中有一个人  让心头莫名骚动 
           无法向朋友言明  这股力量的源头
           似乎不只是一句 陷入情网 
           便可说明  我依稀这样感觉到
           想必是如此 相逢自有缘 遇见寻他千百度的 梦中人  

--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: ganrong.bbs@smth.org]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:410.723毫秒