English 版 (精华区)
发信人: nova (晃来晃去的鱼儿), 信区: English
标 题: 介绍「英诗的境界」
发信站: 大红花的国度 (Tue Jun 27 19:22:20 2000), 转信
记得在刚上任版副的时候,放的第一把火就是英文诗,
算是给大家的第一份礼物吧。记得有几个朋友也对英文诗
挺感兴趣的(你们还好吗?)后来就一直没有涉及太多的
英文诗了。
最近在看已故的王佐良老先生的《英诗的境界》。王
老先生可是英文诗的大拿,然而这本书却是写的十分随和,
信手拈来的感觉。他说:
“所谓境界,是指作品所展示的情感和精神世界”。
又“本书并非系统的学术著作,而是若干则读诗的随笔,
每则也只谈一二点笔者确有所感的,不求全面,写法也是看人
看诗而有不同”。
所以呢,本书是大众读物,除了原诗其他都是中文写的,
因为恐怕他的本意就不是英语读物。但我觉得很值得一看。
因为它里面有很多关于“诗艺”,英文(作为语言本身)和
英语文学的论述。如王老所说,“谈的是语言、技巧的小节,
要具体,要深入,但又必须看到它们后面的大块文化或整个
思想潮流”,“如果他(读者)能因此而进一步阅读原著,
那就更是我的希望了”。
这里摘其中的一篇给大家吧,关于哈代。
--
--------------------
有没有听到那个声音
就象是我忽远忽近
告诉你 它来自我的心
--------------------
※ 来源:·BBS 水木清华站 bbs.net.tsinghua.edu.cn·[FROM: 166.111.5.133]
--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: stamp.bbs@smth.org]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.215毫秒