English 版 (精华区)
发信人: murjun (萧牧), 信区: English
标 题: Hu lauds historic space mission
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年10月16日08:47:06 星期四), 站内信件
President Hu Jintao hailed China's success in launching its first manned
spacecraft into orbit yesterday, describing it as "an honour for our great
motherland, an indicator for the initial victory of the country's first
manned space flight and for a historic step taken by the Chinese people in
their endeavour to surmount the peak of the world's science and technology.''
"The Party and the people will never forget those who have set up this
outstanding merit in the space industry for the motherland, the people and
the nation,'' said Hu, who is also general secretary of the Communist Party
of China (CPC) Central Committee and vice- chairman of the Central Military
Commission (CMC).
He also extended congratulations and respect to the specialists and other
personnel who have contributed to China's space development on behalf of the
CPC Central Committee, the State Council and the Central Military Commission
and CMC chairman Jiang Zemin.
China's first manned space vehicle, Shenzhou-V, was launched at 9:00 am and
achieved its pre-set orbit at about 9:10 am, carrying Lieutenant Colonel Yang
Liwei, the first China-trained astronaut to travel to outer space.
The president was present at the launch site in the Gobi Desert, accompanied
by some Party and state leaders.
The group left Beijing for the launch immediately after the Third Plenary
Session of the 16th CPC Central Committee concluded Tuesday afternoon.
Early yesterday, a ceremony was held at the Astronaut Apartment, known as Wen
Tian Ge (Sky-Inquiring Pavilion), to mark the departure of a three-member
team charged with carrying out the country's first space mission. The leaders
had a meeting with the astronauts.
"Shenzhou-V is going to be launched,'' said Hu. "This will be the great
moment you have been expecting and, in fact, the entire Chinese people, the
people of all our ethnic groups, have been expecting.''
He called Lieutenant Colonel Yang Liwei a "warrior'' for journeying to outer
space on behalf of China, bearing the deep trust of the motherland and the
people to realize the "millennial dream'' of China.
Hu asked Yang to be cool-headed, staunch and courageous in performing this
"glorious, sacred mission.''
"We are waiting for your triumphant return,'' the president said.
Yang replied that he would work with high concentration while aboard the
spacecraft to ensure his journey would go without a hitch. He pledged to
"live up to the expectations of the motherland and the people.''
State leaders Wu Bangguo, Wen Jiabao, Jia Qinglin, Zeng Qinghong, Li
Changchun and Luo Gan viewed the launch at the mission control centre in
Beijing.
--
我非常喜欢在有风有雨的季节计划自己;
有风有雨后的季节晒着阳光我昏昏睡去;
睡去的我依然在甜梦中将曾有过的温习;
温习昨天前天等等的种种激情与过去。
Jim Mural
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 211.93.37.4]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:4.041毫秒