English 版 (精华区)
发信人: mashaoshen (MarshOcean), 信区: English
标 题: 看看这个
发信站: 哈工大紫丁香 (Fri Jun 21 23:21:58 2002) , 转信
人们都不会忌讳谈论嘴或鼻子,即使是吐痰或流鼻水的污秽排泄口, 也不会象下面的排泄
口那样成为不便从嘴巴里说出来的禁忌语。penis或vagina 所以会成为tabooed words,可
能不在其肮脏,而是由于它还得兼做性行为的关系。
尤其在基督教国家,这种限制更为严格。 圣约翰固然否定男女间的一切性行为,可是也不
得不承认婚姻生活的房事。在基督教的这种严格戒律下, 否定了婚外的性行为,也可以说
否定一切不是以生殖procreation为目的的性行为,只要看美国各州的法律,就知道受这种
影响的事实。
“私通”fornication或“通奸”adultery或“同居”cohabitation等罪,最高可判十年徒
刑。
由于是这样的国家,当然对"four-letter words"非常严格。例如,举世闻名的伟大文学家
亨利·席勒的作品,至今仍是禁书; 琼斯的杰作《从现在到永远》是描写军队生活的作品
,为忠实的描述,当然会出现four-letter words,所以出版社也不敢出版。据说到后来出
版社要求把出现258次的fuck减到108次,将shit从135次减到50次,cunt与prick则全部删
除才出版。
在本书里引用的Dictionary of American Slang据说在出版当时, 也曾受到极大的压力。
作者之一的Stuart Flexner,在成年人的高级月刊杂志Esquire中回忆说,书中收录的二万
字中,只因有250字是obscene(猥亵的),在加州几乎成为禁书。
对字典尚且如此,可见人们对dirty words是极度的反感。
不过,一般来说对禁忌字的严格性已有松弛的倾向。 近十几年来许多年来许多禁书得以重
见天日,就是一大证明。Fanny Hill或 My life & Lovesby Frank Harris,或亨利·席勒
的带有四字经(four-letter word)而不再用“××”或“ ○○”等记号的小说陆续问世。
--
※ 来源:.哈工大紫丁香 http://bbs.hit.edu.cn [FROM: 218.7.33.90]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.225毫秒