English 版 (精华区)

发信人: greenleaf (风雪迎春到), 信区: English
标  题: [合集]请问“三好学生”怎么译?
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年01月02日12:45:55 星期三), 站内信件


────────────────────────────────────────
 wuhb (机器猫)                        于 2001年12月26日20:36:37 星期三 说道:

如题,thanks

────────────────────────────────────────
 hitdolf (昏鸦)                       于 2001年12月28日12:37:42 星期五 说道:

"Three Goods" student 三好学生
另附:
教育程度有用词汇
A Useful Glossary for Educational Background
education 学历
educational background
教育程度
educational history 学历
curriculum 课程
major 主修
minor 副修
educational highlights
课程重点部分
curriculum included 课程包括
specialized courses 专门课程
courses taken 所学课程
courses completed 所学课程
special training 特别训练
social practice 社会实践
part-time jobs 业余工作
summer jobs 暑期工作
vacation jobs 假期工作
refresher course 进修课程
extracurricular activities
课外活动
physical activities 体育活动
recreational activities
娱乐活动
academic activities 学术活动
social activities 社会活动
rewards 奖励
scholarship 奖学金
"Three Goods" student 三好学生
excellent League member
优秀团员
excellent leader 优秀干部
student council 学生会
off-job training 脱产培训
in-job training 在职培训
educational system 学制
academic year 学年
semester 学期(美)
term 学期 (英)
president 校长
vice-president 副校长
dean 院长
assistant dean 副院长
academic dean 教务长
department chairman 系主任
professor 教授
associate professor 副教授
guest professor 客座教授
lecturer 讲师
teaching assistant 助教
research fellow 研究员
research assistant 助理研究员
supervisor 论文导师
principal 中学校长(美)
headmaster 中学校长(英)
master 小学校长 (美)
dean of studies 教务长
dean of students 教导主任
 teacher 教师
probation teacher 代课教师
tutor 家庭教师
governess 女家庭教师
intelligence quotient 智商
pass 及格
fail 不及格
marks 分数
grades 分数
scores 分数
examination 考试
grade 年级
class 班级
monitor 班长
vice-monitor 副班长
commissary in charge of
studies 学习委员
commissary in charge of entertainment 文娱委员
commissary in charge of
sports 体育委员
commissary in charge of physical labor 劳动委员
Party branch secretary
党支部书记
League branch secretary
团支部书记
commissary in charge of
organization 组织委员
commissary in charge of
publicity 宣传委员
degree 学位
post doctorate 博士后
doctor (Ph.D) 博士
master 硕士
bachelor 学士
student 学生
graduate student 研究生
abroad student 留学生
returned student 回国留学生
foreign student 外国学生
undergraduate 大学肄业生,(尚未取得学位的)大学生
senior 大学四年级学生;高中三年级学生
Junior 大学三年级学生;高中二年级学生
sophomore 大学二年级学生;高中一年级学生
freshman 大学一年级学生
guest student 旁听生(英)
auditor 旁听生(美)
government-supported student 公费生
commoner 自费生
extern 走读生
day-student 走读生
intern 实习生
prize fellow 奖学金生
boarder 寄宿生
classmate 同班同学
schoolmate 同校同学
graduate 毕业生
【 在 wuhb (机器猫) 的大作中提到: 】
: 如题,thanks

────────────────────────────────────────
 Christy (风中的绿叶)                 于 2001年12月28日12:45:57 星期五 说道:

【 在 hitdolf (昏鸦) 的大作中提到: 】
: "Three Goods" student 三好学生
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~不会吧......
: 另附:
: 教育程度有用词汇
: A Useful Glossary for Educational Background
: education 学历
: educational background
: 教育程度
: educational history 学历
: curriculum 课程
: major 主修
: minor 副修

────────────────────────────────────────
 sword (大猪小猪摞一盘)               于 2001年12月29日06:25:58 星期六 说道:

hohohohoho
【 在 Christy (风中的绿叶) 的大作中提到: 】
: 【 在 hitdolf (昏鸦) 的大作中提到: 】
: : "Three Goods" student 三好学生
: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~不会吧......
: : 另附:
: : 教育程度有用词汇
: : A Useful Glossary for Educational Background
: : education 学历
: : educational background
: : 教育程度
: : educational history 学历

────────────────────────────────────────
 sword (大猪小猪摞一盘)               于 2001年12月29日06:27:34 星期六 说道:

in US schools, there is a thing called "honor roll"(?)
if a student has a GPA high enough, he/she can be placed
in the honor roll.
【 在 greenleaf (风雪迎春到) 的大作中提到: 】
: 三好学生这种词汇,是中国特有的词汇,很难有标准的翻译,
: 我们老师称之为:“perfect student”
: 如果要据此发奖,可以命名为“san hao”student,作为外来词使用,
: 外教承认这种说法!
: 【 在 greenleaf (风雪迎春到) 的大作中提到: 】
: : 到!!!wait.....查询中!!

────────────────────────────────────────
 wjjd (天地大,任我遨游)              于 2001年12月29日08:59:18 星期六 说道:

you are really a 昏鸭
【 在 hitdolf (昏鸦) 的大作中提到: 】
: 不知这位仁兄有何见地??不妨说出来,大家一起探讨,探讨,
: three-goods好像不妥,three-good student怎么样??
: 【 在 Christy (风中的绿叶) 的大作中提到: 】
: : ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~不会吧......

────────────────────────────────────────
 hitdolf (昏鸦)                       于 2001年12月29日09:06:26 星期六 说道:

为什么说我:(((
我很昏嘛??我很胡涂嘛??faint
three good student(good in study, attitude and health)
补丁
呵呵:)
【 在 wjjd (天地大,任我遨游) 的大作中提到: 】
: you are really a 昏鸭
: 【 在 hitdolf (昏鸦) 的大作中提到: 】
: : 不知这位仁兄有何见地??不妨说出来,大家一起探讨,探讨,
: : three-goods好像不妥,three-good student怎么样??

────────────────────────────────────────
 hitdolf (昏鸦)                       于 2001年12月29日09:11:21 星期六 说道:

外教也只有个别,也不能代表全部的意见哦
有道是“尽信书不如无书,尽信老外不如无老外”哈哈^_^
【 在 Christy (风中的绿叶) 的大作中提到: 】
: pad, 既然外教认可了,应该可以吧.
: 【 在 greenleaf (风雪迎春到) 的大作中提到: 】
: : 苦阿,三天考四门,刚考完阿,5555
: : 对了,这种说法可以吗?

────────────────────────────────────────
 reeyoung (Ree Young)                 于 2001年12月29日10:28:54 星期六 说道:

呵呵,我的意见,给三种译法打分的话:
Hitdolf            Three-Good Student                  80%
Greenleaf/Christy  Perfect student, "San Hao" Student  70%
Sword              Honor Roll                          50%
实践中,如果我翻译到"三好学生"这种中国化的词汇,会优先选用Three-Good Student
这种中国化的译法,如果是在叙述式(而不是表格式)的简历中,会考虑用脚注的方式说
明Three-Good Student的含义是A honer commonly practiced in China awarded to 
students who have made a good performance in integrating moral, intelligence 
and health trainings in the past school term (year).
思考题:"三讲"如何译?
【 在 hitdolf (昏鸦) 的大作中提到: 】
: 外教也只有个别,也不能代表全部的意见哦
: 有道是“尽信书不如无书,尽信老外不如无老外”哈哈^_^
: 【 在 Christy (风中的绿叶) 的大作中提到: 】
: : pad, 既然外教认可了,应该可以吧.

────────────────────────────────────────
 greenleaf (风雪迎春到)               于 2001年12月29日10:31:25 星期六 说道:

我晕,不过你的看法很有见地,谢谢你
【 在 reeyoung (Ree Young) 的大作中提到: 】
: 呵呵,我的意见,给三种译法打分的话:
: Hitdolf            Three-Good Student                  80%
: Greenleaf/Christy  Perfect student, "San Hao" Student  70%
: Sword              Honor Roll                          50%
: 实践中,如果我翻译到"三好学生"这种中国化的词汇,会优先选用Three-Good Student
: 这种中国化的译法,如果是在叙述式(而不是表格式)的简历中,会考虑用脚注的方式说
: 明Three-Good Student的含义是A honer commonly practiced in China awarded to 
: students who have made a good performance in integrating moral, intelligence 
: and health trainings in the past school term (year).

────────────────────────────────────────
 Christy (风中的绿叶)                 于 2001年12月29日11:19:11 星期六 说道:

Why?
【 在 wjjd (天地大,任我遨游) 的大作中提到: 】
: you are really a 昏鸭
: 【 在 hitdolf (昏鸦) 的大作中提到: 】
: : 不知这位仁兄有何见地??不妨说出来,大家一起探讨,探讨,
: : three-goods好像不妥,three-good student怎么样??

────────────────────────────────────────
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.489毫秒