English 版 (精华区)

发信人: randomzz (random), 信区: English
标  题: 近来最流行词汇的翻译 
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年05月17日08:20:00 星期六), 站内信件

 安居工程 housing project for low-income urban residents 

> 信息化 information-based; informationization 

> 智力密集型 concentration of brain power; knowledge-intensive 

> 外资企业 overseas-funded enterprises 

> 下岗职工 laid-off workers 

> 分流 reposition of redundant personnel 

> 三角债 chain debts 

> 素质教育 education for all-round development 

> 豆腐渣工程 jerry-built projects 

> 社会治安情况 law-and-order situation 

> 民族国家 nation state 

> “台独” "independence of Taiwan" 

> 台湾当局 Taiwan authorities 

> 台湾同胞 Taiwan compatriots 

> 台湾是中国领土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese
 territory. 

> 西部大开发 Development of the West Regions 

> 可持续性发展 sustainable development 

> 风险投资 risk investment 

> 通货紧缩 deflation 

> 扩大内需 to expand domestic demand 

> 计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI ) 

> 网络空间 cyberspace 

> 虚拟现实 virtual reality 

> 网民 netizen ( net citizen ) 

> 电脑犯罪 computer crime 

> 电子商务 the e-business 

> 网上购物 shopping online 

> 应试教育 exam-oriented education 

> 学生减负 to reduce study load 

--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 162.105.31.222]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.335毫秒