English 版 (精华区)
发信人: rainy (段誉), 信区: English
标 题: 凑个热闹
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年01月14日13:02:45 星期二), 站内信件
白领 White collar (早在1928年,人们开始用white-collar来形容非体力劳动者,
如老师、公务员等。"白领"顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)
粉领 Pink-collar (源于美国,最先见于《时代周刊》,一般指从事于教育、文书、
售货等行业的女性。在中国,也有人用粉领代表全职的优越家庭环境内的家庭主妇。)
灰领 Gray-collar (源于美国,指负责维修电器、上下水道、机械的技术工人,他们
多穿灰色的制服工作,因此得名。)
蓝领 Blue-collar (指靠双手劳动谋生的工人,因为工作环境要求他们要穿较深色的
衣服上班)
--
想念你的笑,想念你的外套, .oooO Oooo.
想念你白色袜子和你身上的味道, ( ) ( )
想念你的吻和手指淡淡芦荟味道, \ ( ) /
静静中体味被爱的味道. \_) (_/
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.239.188]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.309毫秒