English 版 (精华区)
发信人: cobra (不爱说话), 信区: English
标 题: Re: [转载] 如何翻译"国防科工委"
发信站: 紫 丁 香 (Thu Dec 2 12:42:26 1999), 转信
科工委:The committee of science and technology
国防部:The department of defence
但是我建议你不要使用,尤其是在申请国外的学位时不要使用“国防部”
的字样,因为即使你觉得跟保密方面的内容无关,但是人家可能很忌讳。
你可以含糊的写成科工委,他也不知道是什么科工委。
【 在 super (0"N0) 的大作中提到: 】
: 【 以下文字转载自 Graduate 讨论区 】
: 【 原文由 super 所发表 】
: as title
: use english
--
※ 来源:.紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: 202.118.243.100]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.266毫秒