English 版 (精华区)

发信人: palio (芷水), 信区: English
标  题: [转载] 诗经体《绿袖》
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年05月17日21:34:43 星期六), 站内信件

发信人: LiuJG (老实刘~假期结束), 信区: EnglishWorld       
标  题: [转载] 诗经体《绿袖》
发信站: BBS 水木清华站 (Sat Apr 26 01:24:10 2003), 站内

发信人: flywi (飞云~~悠悠我思), 信区: GuoXue       
标  题: Re: [转载] 诗经体《斯卡布罗集市》
发信站: BBS 水木清华站 (Fri Apr 25 22:48:08 2003), 转信

《袖底风·绿袖》    Greensleeve

  我思断肠,伊人不臧。  Alas my love, you do me wrong
  弃我远去,抑郁难当。  To cast me off discourteously
  我心相属,日久月长。  I have loved you all so long
  与卿相依,地老天荒。  Delighting in your company

  绿袖招兮,我心欢朗。  Greensleeves was all my joy
  绿袖飘兮,我心痴狂。  Greensleeves was my delight
  绿袖摇兮,我心流光。  Greensleeves was my heart of gold
  绿袖永兮,非我新娘。  And who but my Lady Greensleeves

  我即相偎,柔荑纤香。  I have been ready at your hand
  我自相许,舍身何妨。  To grant whatever you would crave
  欲求永年,此生归偿。  I have both waged life and land
  回首欢爱,四顾茫茫。  Your love and good will for to have

  绿袖招兮,我心欢朗。  Greensleeves was all my joy
  绿袖飘兮,我心痴狂。  Greensleeves was my delight
  绿袖摇兮,我心流光。  Greensleeves was my heart of gold
  绿袖永兮,非我新娘。  And who but my Lady Greensleeves

  伊人隔尘,我亦无望。  Thou couldst desire no earthly thing
  彼端箜篌,渐疏渐响。  But still thou hadst it readily
  人既永绝,心自飘霜。  Thy music still to play and sing
  斥欢斥爱,绿袖无常。  And yet thou wouldst not love me

  绿袖招兮,我心欢朗。  Greensleeves was all my joy
  绿袖飘兮,我心痴狂。  Greensleeves was my delight
  绿袖摇兮,我心流光。  Greensleeves was my heart of gold
  绿袖永兮,非我新娘。  And who but my Lady Greensleeves

  绿袖去矣,付与流觞。  Greensleeves now farewell adieu
  我燃心香,寄语上苍。  God I pray to prosper thee
  我心犹炽,不灭不伤。  For I am still thy lover true
  伫立垅间,待伊归乡。  Come once again and love me

  绿袖招兮,我心欢朗。  Greensleeves was all my joy
  绿袖飘兮,我心痴狂。  Greensleeves was my delight
  绿袖摇兮,我心流光。  Greensleeves was my heart of gold
  绿袖永兮,非我新娘。  And who but my Lady Greensleeves
【 在 eurekaa (偏南风) 的大作中提到: 】
: 呵呵。我也看到过诗经体译the green sleeve(绿袖子)。
: 依稀记得有绿袖招兮,我心欢朗;绿袖摇兮,我心流光;绿袖永兮,非我新娘;.....回首
: 欢爱,四顾茫茫。


--

※ 修改:·LiuJG 于 Apr 26 01:25:24 修改本文·[FROM:     61.167.60.3]
※ 来源:·BBS 水木清华站 smth.org·[FROM: 166.111.140.77]
--
※ 修改:·palio 於 05月17日21:35:31  修改本文·[FROM: 202.118.248.18]
※ 转载:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.966毫秒