English 版 (精华区)
发信人: sobbing (撞了南墙也不回头), 信区: English
标 题: 子衿(出自《诗经》)
发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Jun 18 13:38:32 2003)
子 衿 The Green Collar
青 青 子 衿, Your collar is pure green;
悠 悠 我 心。 My heart is not serene.
纵 我 不 往, Even though I fail to go,
子 宁 不 嗣 音? Why don’t you say hello?
青 青 子 佩, Your belt-jade is pure green;
悠 悠 我 思。 My thoughts are not serene.
纵 我 不 往, Even though I fail to go,
子 宁 不 来? Why don’t you presence show?
挑 兮 达 兮! Into the sky I gaze;
在 城 阙 兮! On City Tower I pace.
一 日 不 见, One day I don’t meet thee,
如 三 月 兮。 Three months it seems to be.
--
圆梦清华!
※ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn [FROM: 61.180.139.194]
※ 修改:.sobbing 於 Jun 18 13:39:11 2003 修改本文.[FROM: 61.180.139.194]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.969毫秒