English 版 (精华区)

发信人: ellery (九年·三天), 信区: English
标  题: 问题2个
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年12月27日15:10:33 星期五), 站内信件



    1.But if a family does not accumulate a lot of shared everyday eperiences, 
      then it is not likely to survive as anything other than a caretaking 
      institution. 

        如何翻译?尤其是最后的   as .... a caretaking institution



    2.If we can agree to this, then I think we could also agree that having 
      a doctor close by measuring the dosage and advising the family and 
      friends is a reasonable request.

        中, have a doctor close是什么意思?


--
Nightingale真的很好听,
不信你试试;
还喜欢张学友的〈潮水的诺言〉
终于觉得自己不是念书的料……每天不想混的混着;
过惯了三天搞定一门考试的日子,
其实也是没办法,好象很多的大家也是这么过。

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 218.9.121.217]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.372毫秒