English 版 (精华区)

发信人: ladagu (ladagu), 信区: English
标  题: Stray Birds(269)
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年07月22日08:31:38 星期二), 站内信件

昨天的参考翻译:
我已明白了你在花和阳光里低声诉说的单纯意义
  ----教我了解你痛苦和死亡中的话吧。

今天一句:
The night's flower was late when the morning kissed her,she shivered and 
sighed and dropped to the ground.
--
                  
                      对过去的回忆忠诚。
                             

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 210.46.79.116]
※ 修改:·ladagu 於 07月22日08:31:48 修改本文·[FROM: 210.46.79.116]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.263毫秒