English 版 (精华区)
发信人: ladagu (只想和你在一起), 信区: English
标 题: Stray Birds(308)
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年08月30日08:30:26 星期六), 站内信件
昨天的参考翻译:
这是个忧闷的日子,皱着眉头的云泻出微光,像挨过骂的小孩,苍白的小脸上还留着泪痕
,风声像受了伤的世界在号哭。但是我明白,我是正在旅行去会见我的“朋友”。
今天一句:
To-night there is a stir among the palm leaves,a swell in the sea,Full
Moon,like the heart-throb of the world.From what unknown sky hast thou
carried in thy silence the aching secret of love?
--
I refuse to be a fool.
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 210.46.78.70]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.117毫秒