English 版 (精华区)

发信人: xiaopei (修身养性), 信区: English
标  题: Re: Stray Birds(322)
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年09月16日19:18:59 星期二), 站内信件

我曾经受苦过,曾经失望过,曾经体会过“死亡”,于是我以我在这伟大的世界里为乐。

【 在 ladagu (只想和你在一起) 的大作中提到: 】
: 昨天的参考翻译:
: 在这朦胧的暮霾里,万物都像幻影----尖塔的基层已消失在黑暗中,树梢像一滴滴的墨汁
: 。我将等待早晨,我将醒来看见你的城市在光明里。
: 今天一句:
: I have suffered and despaired and known death and I am glad that I am in this 
: great world. 

--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.68]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.901毫秒