English 版 (精华区)

发信人: maynolia (小虾^跃出水面), 信区: English
标  题: 睡觉的姿势与性格
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年10月15日17:06:35 星期三), 站内信件

Everyone has got two personalities-the one that is shown to the world and the 
other that is secret and real. You don't show your secret personality when 
you're awake because you can control your behavior, but when you're asleep, 
your sleeping position shows the real you. In a normal night, of course, 
people frequently change their position. The important position is the one 
that you go to sleep in.
  每个人的性格都具有双重性--向外界显示的一面,还有真实却深藏不露的一面。在你
清醒的时候,你不会表露出你秘密的一面,因为你能控制自己的行为;可在你人睡的时候
,你睡觉的姿势会展示真实的你。正常情况下,人们在夜里会不断改变姿势。重要的是你
入睡时的姿势。

  If you go to sleep on your back, you're a very open person. You normally 
trust people and you are easily influenced by fashion or new ideas. You don't 
like to upset people, so you never express your real feelings. You're quite 
shy and you aren't very confident.
  如果你是仰卧着入睡的,说明你是个心胸开阔的人。你一般信任他人,容易受时尚和
新思想的影响。你不喜欢得罪人,所以你从不表露自己的真实感情。你很害羞,不够自信


  If you sleep on your stomach, you are a rather secretive person. You 
worry a lot and you're always easily upset. You're very stubborn, but you 
aren't very ambitious. You usually live for today not tomorrow. This means 
that you enjoy having a good time.
  如果你俯卧睡觉,说明你比较含蓄。你常忧心忡忡,且容易烦恼。你很固执,却没有
多大抱负。你一般是今朝有酒今朝醉。也就是说,你喜欢玩得快乐。

  If you sleep curled up you are probably a very nervous person. You have a 
low opinion of yourself and so you're often defensive. You're shy and you 
don't normally like meeting people. You prefer to be on your own. You're 
easily hurt.
  如果你睡觉时蜷缩着身体,那你可能是一个神经紧张的人。你自我感觉不好,所以常
常谨小慎微。你还比较害羞,一般不喜欢与人打交道。你更喜欢一人独处。你容易受伤害


  If you sleep on your side, you have usually got a well-balanced 
personality. You know your strengths and weaknesses. You're usually careful. 
You have a confident personality. You sometimes feel anxious, but you don't 
often get depressed. You always say what you think even if it annoys people.
  如果你是侧卧着睡觉的,说明你的性格比较稳健。你了解自己的优点和缺点。你处事
比较谨慎。你很自信。你有时会感到焦急不安,但不会轻易愁苦。你总是直言快语,不怕
得罪人。 

 
--
                                                           
                  Capture my heart instead of my sight!
   

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 219.217.226.26]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.202毫秒