English 版 (精华区)

发信人: qpzxw (hi), 信区: English
标  题: 再来一些成语(2)
发信站: 大红花的国度 (Tue Jun 13 16:41:45 2000), 转信

8) pour oil on troubled waters  平息风波
注:要是 pour oil on fire 意思就正好相反了。

9) beat around the bush 拐弯抹角
注:古时英国贵族打猎时,派人在灌木丛边拍打,使野兽惊吓而出。
现在引申为

10) born in purple      生来就是贵族

11) catch somebody red-handed   当场捉获
注:血渍未干,显然是逮个正着。

12) cold shoulder       冷淡的对待
注:十九世纪,当遇到不重要的客人时,英国人就只拿出冷的羊肩肉
来招待。

13) cold one's heels    很长的等候
注:heel当然指的是马蹄啦,因为客人刚从远道而来,马蹄还是热的,
久等之下,马蹄自然也凉了。

14) face the music      面对责备
注:这里music是责备的意思。所以以后听见有人说:"Well, I guess
I'll have to face the music." 那可不是说他要去听音乐会:)

15) get the sack        被解雇
注:以前工人替雇主干活时,将行李和工具放在带子里,交给雇主保管,
被解雇了,就只得get the sack了。

16) go against the grain        不按情理
注:grain 木头的纹理。

--
    --------------------
    有没有听到那个声音
    就象是我忽远忽近
    告诉你  它来自我的心
    --------------------

※ 来源:·BBS 水木清华站 bbs.net.tsinghua.edu.cn·[FROM: 166.111.5.11]

--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: qpzxw.bbs@smth.org]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.193毫秒