English 版 (精华区)
发信人: palio (芷水), 信区: English
标 题: 世界上最美的英文(3)
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年06月02日07:39:56 星期一), 站内信件
发信人: milkbottle (milkbottle), 信区: English
标 题: 世界上最美的英文(3)
发信站: 饮水思源 (2003年05月29日12:54:57 星期四)
The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,
That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的,
The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;
The longing after something's lost, 在失去后为之感到珍惜的,
The spirit's yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的,
The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的-
These things can never die. 这些美好不会消逝。
The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候,
A kindly word in grief's dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话
That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯,
When justice threatens nigh, 在审判临近的时候,
The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感--
These things shall never die. 这些美好不会消逝。
Let nothing pass for every hand 在人间传递温情
Must find some work to do ; 尽你所能地去做;
Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机-----
Be firm,and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚;
So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒
Beam on thee from on high. 就不会消失。
And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说-----
These things shall never die. 这些美好不会消逝
--
我想轻描淡写 不能都是责备
只是我的眼泪 不听指挥
我想你说的对 你说的太绝对
谁叫我的眼泪 没有地位
我想轻描淡写 画出意冷心灰.............
※ 来源:·饮水思源 bbs.sjtu.edu.cn·[FROM: 211.80.88.55]
--
※ 转寄:·饮水思源 bbs.sjtu.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
--
※ 修改:·palio 於 06月02日07:40:07 修改本文·[FROM: 172.16.6.47]
※ 转载:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: 172.16.6.47]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.530毫秒