English 版 (精华区)
发信人: palio (芷水), 信区: English
标 题: 指点迷津:a master's degree
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年09月14日21:37:49 星期天), 站内信件
a master's degree
网友Pepper: 上次翻译“她持有文学硕士学位。”一句时,我说是“She has a master
degree in literature.”但老师说是错的,为什么?那应该怎么表达呢?
Dr.eye: dear pepper,你老师的意见是对的。
实际上,在表达“有硕士学位”时,我们应该说“have a master's degree”,意思就是
说她拥有在她所专研学科上的硕士学位:a master of her subject。
同样我们还可以看看下面的例子:
How a bachelor’s degree can boost a salary.
He is pursuing a master's degree.
--
◢◣
█ ◢█◣
◢ ◣ ◤
@ @
◥=·= ◤
█ ◣●
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.929毫秒