English 版 (精华区)

发信人: palio (芷水), 信区: English
标  题: 指点迷津:a master's degree
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年09月14日21:37:49 星期天), 站内信件

 
  a master's degree
网友Pepper: 上次翻译“她持有文学硕士学位。”一句时,我说是“She has a master 
degree in literature.”但老师说是错的,为什么?那应该怎么表达呢?

Dr.eye: dear pepper,你老师的意见是对的。

实际上,在表达“有硕士学位”时,我们应该说“have a master's degree”,意思就是
说她拥有在她所专研学科上的硕士学位:a master of her subject。

同样我们还可以看看下面的例子:
How a bachelor’s degree can boost a salary.
He is pursuing a master's degree.

 
 
--
   ◢◣       
   █ ◢█◣
 ◢    ◣ ◤  
  @   @      
◥=·= ◤    
  █ ◣●    

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.900毫秒