English 版 (精华区)

发信人: palio (芷水), 信区: English
标  题: 指点迷津:conventional wisdom
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年09月25日19:16:43 星期四), 站内信件

Conventional Wisdom
网友pearl: conventional wisdom怎么翻译, 有没有一个固定的短语?

Dr.eye: 不知怎样才是你所谓的固定词语,要翻译得当流畅还是得看上下文。例:This 
conventional wisdom has become a mantra, repeated over and over again by the 
media and now echoing throughout America. (因为媒体的一遍又一遍重复,现在响彻
了整个美国,所以这种传统智慧也就理所当然成了真言。)

Who can be a millionaire? Conventional wisdom says it's the students who get 
straight A's, blow the roof off the SAT and go to Ivy League colleges.(谁能成
为百万富翁?最惯常的说法是那些成绩全优,学业智能测试封顶,去长青藤名牌大学就读
的学生。)

Sub-100 nm Transistors Defy Conventional Wisdom.(0.1微米以下晶体管对传统概念的
挑战。) 

The finding does more than reinforce the conventional wisdom that people with 
high blood pressure should cut their salt intake.(这项研究更加强了人们的一般见
解:患有高血压的人群应减少食盐的摄入量。 )

顺便提一句,在佛教里通常将 conventional wisdom 翻译成“世间慧”。 
 
--
   ◢◣       
   █ ◢█◣
 ◢    ◣ ◤  
  @   @      
◥=·= ◤    
  █ ◣●    

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:5.355毫秒