English 版 (精华区)

发信人: palio (芷水), 信区: English
标  题: 指点迷津:snake's nest
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年09月26日20:02:28 星期五), 站内信件


snake's nest
“毒蛇之穴”

网友Jackson : "I walked into a snake's nest," the younger Mr. Lay said in an 
interview this week, describing the business affairs that led to the criminal 
investigation. What does the phrase "a snake's nest" mean?

Dr.eye: 说到这个词,就要提到印度人。我们经常在电影里看到印度驯蛇人的表演,在大
多数人的印象中,印度人是世界上与蛇的关系最为密切的一个民族。而在印度人对蛇的了
解中,有这样一种说法:如果一个人惊扰了蛇穴,并打碎了穴中的蛇蛋,在这个穴中生活
的蛇就会一直尾随那个人,直到把他杀死为止。a snake's nest就是由此而来,表示某件
事情会引来无穷无尽的麻烦。不过,通常这种麻烦并非一眼就看得到,只有在麻烦开始接
踵而来的时候,你才会发现自己已经walked into a snake's nest或bothered a 
snake's nest。所以说,凡事都应三思而后行,以避免不必要的烦恼。
 
--
   ◢◣     
   █ ◢█◣
 ◢    ◣ ◤
  ♀ ♀     
◥=· = ◤  
   █ ◣●  

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:8.312毫秒