English 版 (精华区)
发信人: palio (芷水), 信区: English
标 题: 指点迷津:hark back
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年09月27日14:26:41 星期六), 站内信件
hark back
重提旧事,重温旧事
网友Eric:查字典找到hark back的意思是“重提旧事,重温旧事”。但是我遇到这样一句
句子:The restaurant's art-deco interior harks back to Paris in the 1920s.,句
子中的hark back似乎不是字典上的意思,请问究竟怎么解释?
Dr.eye:很多英语单词,尤其是词组的意思非常灵活多变,往往从最初的含义引出诸多相
关的衍生意思。你这里提到的hark back就是如此。Hark,是一个很老的单词,表示listen
,经常用在狩猎活动中,作为指挥猎狗的口令,如:Hark! Forward!或Hark! Back!。这种
口令逐渐变成固定词组,表示猎狗或猎人沿着来路往回走。到20世纪初期,人们才开始用h
ark back表示“重提旧事,重温旧事”。至于提问的这句句子,意思为“这家饭店的内部
装潢风格源于20年代的巴黎”。由此可见,这里的hark back其实就是“回溯”,是它的原
意呀!
--
◢◣
█ ◢█◣
◢ ◣ ◤
♀ ♀
◥=· = ◤
█ ◣●
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.921毫秒