English 版 (精华区)
发信人: palio (芷水), 信区: English
标 题: 指点迷津:pink collar
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年09月27日14:30:14 星期六), 站内信件
pink collar
粉领一族
网友Sharlock:词组pink collar意为“粉领族”。但是我不太明白是否有这一说,如果有
的话,具体又是指什么?和“白领”,“蓝领”有什么联系呢?
Dr.eye:的确有“粉领”的说法,英语中就是pink collar。这个词出现的时间不长,完全
是对应“白领”(white collar)和“蓝领”(blue collar)而产生的,具体是指一些文
职女性,比如秘书、接线员、教师等等。需要注意的是,它只能用于女性,因为pink(粉红
)是一种非常女性化,甚至是女性专用的颜色。类似的说法还有“金领”(gold collar)
,多指目前流行的SOHO一族,生活优裕,主要从事技术性的工作,男女皆适用。
--
◢◣
█ ◢█◣
◢ ◣ ◤
> <
◥=· = ◤
█ ◣●
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.976毫秒