English 版 (精华区)

发信人: palio (芷水), 信区: English
标  题: 指点迷津:hot air
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年09月28日13:05:26 星期天), 站内信件


hot air
扑面而来的“热空气”

网友 Denis:我看到一句话:Her boyfriend is full of hot air.,我不懂这里的hot 
air是什么意思,难道是说这个人肚子里都是“热空气”吗?

Dr.eye:哈哈,“肚子里都是热空气”,听上去满有趣的!不过,这里的hot air绝对绝对
不是这个意思。在英语中,hot air可以用来代替“说大话,吹牛”,至于为什么要这样说
,我猜想可能是因为空气受热会往上升,这就和一个人说大话,吹牛的时候情绪高涨,飘
飘欲仙的感觉相似吧。总之,如果一个人full of hot air,那你还是别太相信他为好,否
则……。
 
--
   ◢◣       
   █ ◢█◣
 ◢    ◣ ◤  
  @   @      
◥=·= ◤    
  █ ◣●    

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.975毫秒