English 版 (精华区)
发信人: palio (芷水), 信区: English
标 题: 指点迷津:kill someone with kindness
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年10月02日15:13:45 星期四), 站内信件
网友WWW:请问kill someone with kindness是"温柔杀死人"的意思吗?
Dr.eye:kindness有时确实可以置人于死地的喔,但不必过于担忧,kill someone with
kindness只是一种夸张的说法,其真正含义大致可以表达为 热情得让人受不了,而没有你
想像的那样危情四起。
打个比方,你到百货大楼去购物,你本来只是想买一件衬衣,可热情有加的服务员不仅为
你拿来了衬衣,还拿出了领带、外套、裤子、鞋子. . . 结果你买这些个有用没用的东西
。从心底你会说 they killed me with kindness.。
--
◢◣
█ ◢█◣
◢ ◣ ◤
; ;
◥=· = ◤
█ ◣●
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 172.16.6.47]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.368毫秒