English 版 (精华区)

发信人: nova (晃来晃去的鱼儿), 信区: English
标  题: 美国俚语--脸色粉扑扑
发信站: 大红花的国度 (Tue Jun 27 19:59:38 2000), 转信

   我向来不对“流行的东西”感兴趣,但前几天却在“流感”的世界里凑了个热闹。

   头痛、发烧把我折腾的一点脾气也没有了。Michael打来电话询问了我的病情,并
表示了亲切的慰问,只是临了说了一句:I hope you'll soon be in the pink again.
 我搞不清楚“他希望我怎么样”,好象是和pink(粉红色)有关。不过我当时头晕晕的
,无心研究。

  后来我看到一本书,说西方人对颜色非常的重视,他们认为颜色可以产生很多的联
想意义,也往往会对人的情绪产生巨大的影响。其中就提到了用in the pink来表示“身
体健康”,我这才清楚Michael说I hope you'll soon be in the pink again. 意思是
“我希望你早点恢复健康”。是啊,如果我们见到某人的脸色“粉扑扑”的,一定会觉
得这个人气色很好,很健康。看来in the pink表示“身体健康、气色好”真是一点也不
难理解。所以当我精神抖擞地走出“流感”的世界,Michael问我怎么样的时候,我自信
地说到I'm in the pink!
--
┎───┒ ☆ ──┰──  ──┸──  ★ ┃              ┃  ★   §   ☆   §
┃★    ┃  ┎──╂──┰┰─ ┠─┒    ┃────┒☆  ┃       ┃        ┃
┃─┰─┃  ┃ \\ ┃ \\ ┃┃     ─┨  ┃┃        ┃    ┃       ┃/○\ ● ┃
┃─┸─┃    ──┸─┒☆┃   ┎─┚  ┃┃────┃┎─┸─┒ ★┃\▲\/■\┃
┃      ┃  ★  ───┃  ┃   ┠─┒    ┃ ☆     ┃┃      ┃   ┸-\\─\\-┸
┚      ┖──────┚  ┚ ─┚  ┖──┚────┸┚      ┖─┸┸┸┸┸┸┸

※ 来源:·BBS 水木清华站 smth.org·[FROM: 166.111.173.171]

--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: stamp.bbs@smth.org]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:7.089毫秒