English 版 (精华区)

发信人: nova (晃来晃去的鱼儿), 信区: English
标  题: 美国俚语--我好累
发信站: 大红花的国度 (Tue Jun 27 20:02:05 2000), 转信

  当我提笔准备写下今天的经历时,真是"泪水在眼眶
里打转",一段美丽的爱情童话还未真正开始,就被我的
poor English扼杀了;如果我早些知道I'm beat. 的真
正意思,和她的交往也许就会是另一种结局了……。 这
个MM是我在网上的一个"(洪恩)英语聊天室"中遇到的,
虽说我们的英语都不是很棒,但是彼此都为对方的"勇敢
地坚持用英语聊天"的热情所感动,在经过了几次"半夜三
更"的"狂聊"之后,我决定拿出"男子汉"的勇气来,约她
见面。
  她答应了,唯一的条件是见面时尽量用英语,借此保证我们约会的纯
洁目的--是为了"练习口语"。后来我们选择了去爬香山,一切都进行得很
顺利。当我们分手的时候,她感叹了一句:I'm beat today.所有的不幸
都源于这句话,确切地说是源于我对这句话的无知。我坚信beat的意思就
是"打、打败",所以想当然地认为她所说的"I'm beat"是"我被打败的意
思",于是我关切的问到"Who?",她不太高兴地说:Me! 然而我又不知趣
地将我的问话补充完整:Who beat you? 她的神情更加黯然,我赶紧又
安慰她说:You're so strong that nobody can beat you. 我的意思
是"你这么坚强,没有人能打败你。"但一切都晚了。她已经带着愠怒离我
而去。当我回来后,才知道她对我说I'm beat.实际上表达"我非常疲乏"
的意思,她当时一定是希望我回答一些Have a good rest!之类的话,而
我的回答却相当于问"谁累啊?";于是我知道这段缘份转眼间"灰飞烟灭"
了。现在我也很想说I'm beat! 网上的爱情真的只是一种虚幻而已。是的,
I'me beat. 我累了……。

--
┎───┒ ☆ ──┰──  ──┸──  ★ ┃              ┃  ★   §   ☆   §
┃★    ┃  ┎──╂──┰┰─ ┠─┒    ┃────┒☆  ┃       ┃        ┃
┃─┰─┃  ┃ \\ ┃ \\ ┃┃     ─┨  ┃┃        ┃    ┃       ┃/○\ ● ┃
┃─┸─┃    ──┸─┒☆┃   ┎─┚  ┃┃────┃┎─┸─┒ ★┃\▲\/■\┃
┃      ┃  ★  ───┃  ┃   ┠─┒    ┃ ☆     ┃┃      ┃   ┸-\\─\\-┸
┚      ┖──────┚  ┚ ─┚  ┖──┚────┸┚      ┖─┸┸┸┸┸┸┸

※ 来源:·BBS 水木清华站 smth.org·[FROM: 166.111.173.171]

--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: stamp.bbs@smth.org]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.722毫秒