English 版 (精华区)

发信人: palio (不开心), 信区: English
标  题: 「美国习惯用语」第五十一讲 
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年03月09日09:24:15 星期天), 站内信件

「美国习惯用语」第五十一讲 
Words & Idioms Lesson 51 

 

to pull no punches 

straight from the horse's mouth 

大多数人都认为诚实是一个很好的品质,尽管我们不见得每时每刻都能够做到,美国人也
不例外。在美国的日常用语里有各种说法来形容诚实的。我们在今天的[美国习惯用语]里
要给大家介绍两个和这一主题有关的习惯用语。 

第一个是:to pull no punches。 To pull no punches,这是指毫不保留地告诉别人你的
看法。Punch 这个字的一种解释就是拳击。 To pull no punches 这个俗语使人脑子里顿
时出现一个拳击场里两个拳击手扭成一团,互相攻打对方,而对方设法回避的形像。但是 
to pull no punches 这个俗语并不是用在拳击方面的。下面的例子说明在日常生活中怎么
用这个俗语: 

例句-1: "When I saw my brother Joe, I didn't pull any punches -- I told him 
to stop drinking and go out and find a job." 

这句话翻成中文的意思是:“当我见到我哥哥乔的时候,我毫不保留地对他说,不要再喝
酒了,还是出去找个工作吧。” 

人们要想毫无保留地对对方讲心里话的时候往往会很犹豫,怕伤害别人。但是,在有的情
况下,你绝不会犹豫,就像下面这个例子里的这个人: 

例句-2: "I pulled no punches when I went to see the auto dealer who sold me 
such a lousy car. I told him he ought to be ashamed to charge so much for a 
car that had so many things wrong with it. No, he didn't give me my money 
back, but I sure felt better afterwards." 

这个人说:“那个汽车商卖给我的这辆汽车毛病太多了。我去看他的时候毫不客气地对他
说,卖这么次的车给我还收我那么多的钱,你自己应该感到害臊。虽然他并没有把钱还给
我,可是,说了这些话我感到痛快多了。” 

今天我们要讲的另外一个俗语是:straight from the horse's mouth。 Straight from 
the horse's mouth,从字面上来解释它的意思是:直接来自马的嘴巴。可是,这个俗语的
真正意思是:你听到的消息是真实的,因为这消息来自可靠的来源。马和消息可靠又有什
么关系呢?你要知道,远在人们还没有使用汽车的年代,人们是依靠马作为他们主要的交
通工具,认为马是十分可靠的。现在,汽车已经早就代替了马,但是这个俗语仍然被广为
使用。现在我们来举个例子: 

例句-3: "I tell you I know for certain that Lisa will be promoted to manager. 
The boss told me himself, so it's straight from the horse's mouth!" 

这个人说:“告诉你,我知道莉沙肯定会被提升为经理的。这是老板亲口告诉我的,这个
消息是绝对可靠的!” 

我们再来举个例子: 

例句-4: "Say, did you hear that Sally and Bob are going to get married. 
Honest, I'm not joking. I heard it from Bob himself, so it's straight from 
the horse's mouth!" 

他说:“喂,你听说了没有,萨利和鲍勃要结婚了。我可不是开玩笑,我说的是实话。我
是听鲍勃自己讲的,因此这消息是完全可靠的!” 

以上我们给大家介绍了两个美国人常用的习惯用语,一个是:to pull no punches,这是
指毫不保留地把自己的想法告诉对方。我们今天讲的第二个俗语是:straight from the 
horse's mouth,这是指你所听到的消息是可靠的。 

[美国习惯用语」第五十一讲就到里。欢迎下次再一起来学习美国习惯用语。再见。 
 
--
   ◢◣     
   █ ◢█◣
 ◢    ◣ ◤
  >  <       
◥=· = ◤   
   █ ◣●   

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.330毫秒