English 版 (精华区)

发信人: palio (继续放电), 信区: English
标  题: 「美国习惯用语」第六十六讲
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年03月25日12:04:46 星期二), 站内信件

「美国习惯用语」第六十六讲
Words & Idioms Lesson 66 

baloney 

kickback 

各位肯定碰到过那种会胡说八道的人,他们不是说谎,就是在形容某些事物的时候夸大其
词。美国人在日常谈话中有好几种说法是指那些胡言乱语的。今天我们先给大家介绍一个
经常能听到的说法:baloney。Baloney这个字是来自意大利地名Bologna,那里出一种很便
宜的香肠,里面放的是一些质量不太好的肉末。Bologna是怎么变成baloney的,这就不太
清楚了。可是,人们逐渐用baloney这个字来形容某些人说的话一钱不值。比如说,有一个
叫琼斯的人向老板提出要求加工资。老板说了些好听的话就把他打发走了。回到家里,当
琼斯太太问起这件事时,琼斯说: 

例句-1: "Honey, the old man told me what a great job I'm doing and how I am so 
valuable to the company. But he said the company isn't making enough money 
right now to give anybody a raise, he thinks he may be able to do something 
about it a year from now. But I'm afraid all he gave me was a lot of 
baloney." 

琼斯对他太太说:“亲爱的,那老头说我工作做得如何好,我对公司来说又是如何重要。
但是,他说,当前公司没有足够的收入来给任何人加工资。他说明年他也许能想办法给我
加工资。不过,他说的那些话恐怕多半都是空话。” 

政客们在竞选的时候经常会遭到对方的攻击,他们也经常用baloney这个字来回击对方。例
如,一个参加竞选的议员看到对方在电视和报上指责他和一些大企业的关系太密切。然后
,他就在记者会上说: 

例句-2: "Baloney! That's all it is when my opponent keeps saying that my 
voting record always favors big business over the average citizen. Let me say 
it again: that's nothing but baloney!" 

这个议员说:“胡说!我的对立面说我在投票时老是从大企业的利益出发,而不考虑一般
老百姓。让我再重复一遍:他们的这些话纯属一派胡言。” 

可是,在现实生活中我们也确实看到有的政客老是维护有钱人的利益,有的还甚至接受贿
赂。美国人把那些政府官员接受的贿赂称为:kickback。政府官员接受贿赂是违反美国联
邦、州和其他地方法律的,可能会受到严厉的惩罚。请听一位电台记者广播的一则新闻: 


例句-3: "John Doe, the former head of the City Public Works Department, went 
on trial today in the district court. He is charged with taking a 
50,000-dollar kickback from the Blank Construction Company after giving them 
a 3 million dollars contract to repair the city streets." 

这句话的意思是:“以前市政工程部的头头约翰多伊今天在地区法院受审。他的罪名是接
受布兰克建筑公司给他的五万美元贿赂,以换取他给该公司一项价值三百万美元修理街道
的合同。” 

下面是一个选民在讲他们地区的一位议员: 

例句-4: "We thought our congressman was a sure bet to be re-elected. But he's 
in real trouble--his opponent charges him with getting kickbacks for voting a 
certain way and seems to have some evidence to prove it." 

他说:“大家都以为我们的议员肯定会再次当选的,但是他现在可碰到麻烦事了,他的对
手指责他在对某项提案进行投票方面接受贿赂,而且他们好像还有证据。” 

今天我们讲了两个美国人常用的俗语,它们是:baloney和kickback。Baloney是指胡说八
道,kickback是指官员接受贿赂。 

[美国习惯用语」第六十六讲就到里。欢迎下次再一起来学习美国习惯用语。再见。


 
--
   ◢◣     
   █ ◢█◣
 ◢    ◣ ◤
  >  <       
◥=· = ◤   
   █ ◣●   

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.754毫秒