English 版 (精华区)
发信人: palio (继续放电), 信区: English
标 题: 「美国习惯用语」第八十一讲
发信站: 哈工大紫丁香 (Tue Apr 8 08:44:13 2003) , 转信
「美国习惯用语」第八十一讲
Words & Idioms Lesson 81
on the fence
maverick
各种语言都有一套特殊的政治词汇,美国英语也不例外。美国国会议员在通过各项法案时
经常要投票表示自己的立场。但是,有些议员在面临有争议的法案时往往感到难以作出决
定。美国人把这种情况叫做:on the fence。Fence就是“篱笆”。On-the-fence的意思也
就是骑在篱笆上,左右不定,也就是说,还没有决定投赞成票,还是反对票。下面就是一
例:
例句-1: "Sorry, friend: I can't tell you right now how I will vote on the new
tax bill. I'm still on the fence: I'm looking for more information before I de
cide which way I'll jump."
这位议员说:“朋友,对不起,我现在还不能告诉你我对这个有关税收的新法案如何投票
。我还没有决定。在我决定站在哪一边以前,我还要了解更多的情况。”
难以作出决定是正常的。但是,on the fence也可能指那种两面观望,看准了如何行动才对
自己有好处的所谓“骑墙派”。下面就是一个典型的例子:
例句-2: "That man has managed to stay in office for ten years by being a regul
ar fence-sitter. He never makes up his mind how to vote on an issue until he's
sure whether most voters are for or against it."
这是说:“那个人在投票前总是要先看准了大多数选民是赞成还是反对,然后才决定投什
么票。就这样,他竟然当了十年议员。”
一般来说,忠实的民主党员或共和党员基本上会按照党的决定来投票。但是,每个党里都
有一些非常独立、很有主见的人,他们往往不按照党的意志去投票。所以很难预料他们会
站在那一边。美国人把这种人称谓:maverick。
Maverick是大约一百五十年前得克萨斯州一个牧场主的名字。当时,各农场之间是没有铁
丝网隔开的,牲口可以到处去吃草。一般牧场主都在自己的牛身上打上自己的记号,可是
Maverick却不在乎,他的牲口身上没有任何记号。后来,当其他牧场主看到没有记号的牲
口时,他们就会说:‘看,那是Maverick的牲口!’现在,Maverick这个字已经用到政治
上来,形容那些有独立主见,不像大多数党员跟着自己党的意志行事的议员。下面请听一
位党的领导人说的话:
例句-3: "This vote on the foreign trade bill is going to be close, and I sure
wish we could be sure of that man's support. But he's such a maverick we can't
count on his voting with the party."
他说:“两个党在这个外贸法案上的票数肯定会非常接近。我真是希望能够得到那个人的
支持,但是他的独立性非常强,没有办法肯定他是否会跟着党的意思去投票。”
可是,maverick有时倒也很受人尊重,下面这句话里说的就是一例:
例句-4: "Congressman Black is a real maverick but the voters keep sending him
back to Washington. They admire a man who votes the way he really feels instea
d of just trying to please the voters all the time."
这是说:“布莱克议员是一个真正独行其事的人,但是选民们不断投他的票,推选他到华
盛顿去当议员。选民们很钦佩他,因为他总是根据自己真正的想法去投票,而不是单纯想
讨好选民。”
今天我们讲了两个有关政治的俗语,它们是:on the fence和maverick。On the fence是指
没有作出决定,或两面观望;maverick是指独立行事的党员。
[美国习惯用语」第八十一讲就到里。欢迎下次再一起来学习美国习惯用语。再见。
--
※ 来源:.哈工大紫丁香 http://bbs.hit.edu.cn [FROM: 172.16.6.47]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:4.237毫秒