English 版 (精华区)
发信人: palio (芷水), 信区: English
标 题: 语海拾趣——COLD FEET
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年08月31日14:39:20 星期天), 站内信件
COLD FEET 胆小,怯懦
Cold feet,是否让你联想到冬天呼呼的北风和冰冷的双脚呢?我猜没有人会喜欢自己的脚
被冻得冰冷的,所以,cold feet的词义也必定带有令人不舒服的意思,你说呢?让我们来
看一下cold feet究竟是什么含义吧。
据考证,cold feet有两种来源的可能:第一种说法是它来自战场上,有些胆小的士兵非常
害怕打仗,就推托自己的脚被冻住了,无法移动,以此逃避战斗。于是,cold feet就表示
"胆小,退缩"。另外还有人说 "to have cold feet"在十七世纪的时候表示"to have
no
money",因为穷人没有钱买鞋穿。而没有钱的人通常被人认为比较懦弱,于是,"没有钱"
就成了"怯懦"的同义词。不管怎么说,有一点是肯定的:cold feet代表"怯懦,胆小",和
我们中文里的"吓得手脚冰凉"有异曲同工之妙。
--
--
◢◣
█ ◢█◣
◢ ◣ ◤
; ;
◥=· = ◤
█ ◣●
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 172.16.6.47]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.246毫秒