English 版 (精华区)

发信人: palio (芷水), 信区: English
标  题: 语海拾趣——FREE LUNCH 
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年08月31日14:49:24 星期天), 站内信件

 
                                                                               
FREE LUNCH "**"的午餐?                                                        
 
 
                                                                               
英语中有这样一句谚语:"there's no such thing as a free lunch",译为:天下没有白
 
吃的午餐,也就是说,世界上没有平白无故送上门的好事。那么,为什么要用"白吃的午餐
 
",而不用**到手的其它东西来表示这种可能性呢?答案倒也不难:在十九世纪中期,欧洲
 
的一些小酒馆为了招徕顾客,向付钱买酒的客人**供应冷餐自助餐,让客人下酒,这就是"
 
**的午餐"。不过,要享用这顿**的午餐,必须在之前至少买一杯酒,因此是否真的是**午
 
餐呢?于是,人们便习惯用"**的午餐"来形容那些看似飞来幸运,实则需付出代价的事物 
 
。想一想,我们中文里也有类似的短语--"天上不会掉馅饼"呀!                       
 
                               
--
   ◢◣       
   █ ◢█◣
 ◢    ◣ ◤  
  @   @      
◥=·= ◤    
  █ ◣●    

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 172.16.6.47]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.040毫秒