English 版 (精华区)
发信人: palio (芷水), 信区: English
标 题: 语海拾趣 ----POINT MAN
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年09月10日14:00:11 星期三), 站内信件
POINT MAN
在今天,point man的含义就是“走在队伍最前面的巡逻兵”,在政治活动中,就被人们引
申为活动的中心人物,或在公众面前曝光最多的人物。这个习语的含义相当明显:走在最
前面的和最引人注目的人总是最容易受到攻击的,类似于我们中文中常说的:“树大招风
,枪打出头鸟”。在美国,每一位总统都会有自己的"point man",为他分担来自公众的压
力。Point man并不是一个新词语,不过它的意思在近一个世纪中有过不小的变化。最初,
它的意思非常直接,是指骑马走在牛群或马群前面领路的牛仔,现在这个含义已经非常少
用了。另外,人们也开始根据不同的情况使用"point woman"或者"point person",以适应
社会的不断发展。
--
◢◣
█ ◢█◣
◢ ◣ ◤
@ @
◥=·= ◤
█ ◣●
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 172.16.6.47]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.399毫秒