English 版 (精华区)

发信人: palio (许我三个月), 信区: English
标  题: Give your eyeteeth for
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年12月16日12:02:33 星期一), 站内信件

发信人: iamwho (无语), 信区: English
标  题: W&S 32: Give your eyeteeth for ...
发信站: 饮水思源 (2002年11月30日09:35:16 星期六), 站内信件

Give your eyeteeth for ... (Give your eye's teeth for ...)

听到有人说give his eyeteeth for something,在字典里查到eyeteeth是犬牙的意思,
但还是琢磨不出这个短语到底是什么意思,问了专家才知道 give his eyeteeth for
something为…而不惜牺牲一切、为…愿意付出任何代价。

Eyetooth这个词的用法源于英国,最早于1580年出现在书面英语里。很长时间以后
eyetooth才和别的词一起组成了诸多短语。To give one's eyeteeth for something 可
以说是个非常新的短语,它最早见于Somerset Maugham 1930年出版的作品《蛋糕和麦
酒》中: "He'd give his eye-teeth to have written a book half as good." 此前,
eyeteeth短语通常用来描述长大成人及伴随成熟而获得的权力和权威。 比如19世纪开始
使用的to cut one's eyeteeth,意思是获得智慧、变得善于人情世故。根据The
Encyclopedia of Words and Their Origins的解释,这个短语的来历和小孩成年过程中
会长出永不脱落的犬牙有关,to cut one's eyeteeth通常以否定形式出现,如: "he
hasn't cut his eyeteeth yet"。

其它eyeteeth短语又如to draw one's eyeteeth,意思是挫挫某人得傲气;"to have
one's eyeteeth 意思是警醒,保持清醒(Thomas Dyche在1740年版的A New General
English Dictionary中对eyeteeth所做的定义是:敏锐的理解能力)。翻阅过去20年
的《纽约时报》发现在所有带eyeteeth的短语当中,用的最多的是 give one's eyeteeth
for something。例如:爱尔兰国家艺术馆主任Raymond Keaveney 1990年曾就馆藏
的作品Caravaggio对《时代》杂志说:"Museum directors all over the world would
give their eyeteeth to have a painting like this." (世界上所有艺术馆馆长都会
不惜任何代价想要得到这幅作品的。)

Eyetooth(犬齿)为什么会在短语give one's eyeteeth for something中会有贵重的东
西,任何代价的意思,好象还没有找到一个圆满的答案。但是想想对于食肉动物而言,
没有了犬牙绝对是灾难性的。可以说,对哺乳动物而言,用来撕碎食物的犬牙都是非常
重要的。如果一个人把他的犬牙都撬下来作为交换,这个代价可以说是十分昂贵的。

--
你知道吗

我的快乐都是你给的,我的痛苦都是自找的


※ 来源:·饮水思源 bbs.sjtu.edu.cn·[FROM: 你猜我是谁]
※ 来源:·饮水思源 bbs.sjtu.edu.cn·[FROM: 211.80.59.3]

--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.372毫秒