English 版 (精华区)
发信人: palio (许我三个月), 信区: English
标 题: Promise
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年12月23日15:42:40 星期一), 站内信件
发信人: iamwho (话很多), 信区: English
标 题: W&S 67: Promise
发信站: 饮水思源 (2002年12月23日12:57:15 星期一), 站内信件
Promise
日常会话中常听到的promise,其语源的拉丁文意为:To send before,颇有:话说在前
面,或者有约在前之意。作名词用有两解,是常用的表现。约定、诺言,和动词连用时
可以表示"实践诺言"(to honor one's promise, to carry out one's promise)。
"遵守约定"(to keep promise),不遵守约定或有违诺言则为to break one's
promise, to violate one's promise或者to withdraw one's promise。如果前加形容
词,被破坏、不遵守的诺言是a broken promise;空洞的诺言:a hollow promise;书面
诺言:a written promise;公正的约定:a fair promise。
One must be bound by one's promise(君子一诺千金),这是中国人的传统美德,"
一诺"就是a verbal promise,不必有什么written promise。从来中国做大生意或者小
买卖的,都重此一诺。此一诺也可说是an absolute promise,往往无任何条件。
(摘自《联合早报》)
--
※ 来源:·饮水思源 bbs.sjtu.edu.cn·[FROM: 你猜我是谁]
※ 来源:·饮水思源 bbs.sjtu.edu.cn·[FROM: 211.80.59.3]
--
Get busy living, or get busy dying
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:4.248毫秒