English 版 (精华区)
发信人: palio (许我三个月), 信区: English
标 题: Mickey Mouse
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年12月23日17:05:05 星期一), 站内信件
发信人: iamwho (话很多), 信区: English
标 题: W&S 54: Mickey Mouse
发信站: 饮水思源 (2002年12月16日20:24:10 星期一), 站内信件
Mickey Mouse
"Mickey Mouse", 不就是"米老鼠"嘛。是的,"Mickey Mouse"作为"米老鼠"的
意思是为大家所熟知的,但"Mickey Mouse"绝不仅有"米老鼠"的意思。
人们在日常用语中用"mickey mouse"来指胆小怕事和愚蠢的人, 例如: "There are
many Mickey Mice in office across the country,from both parties and at all
levels of government." (Business Week July 27,1974)在澳大利亚,mickey
mouse用来指便宜或者不可信的产品。在美式和英式英语中,mickey mouse通常是形容
词,用来形容乏味的或者琐碎的活动,例如: "The big reason that they don't have
enough men (police officers) on the highways is because they're doing too
much other Mickey Mouse" (Kansas City Star January 8 1974). 此外,学生们用这
个词来形容那些完成起来易如反掌的课程或者作业: "The athletes…are encouraged
to take specially-tailored mickey-mouse courses so as not to jeopardize their
athletic standing." (Rapoport and Kirshbaum, Is the Library Burning? 1969)
"mickey mouse"还被用于军事领域,例如越战时期的"Mickey Mouse ears"radio--
一种二战中的战斗机上炸弹投放设备;二战时期还有一部介绍性病的教学影片名位Mick
ey Mouse,例如: "a two minute Mickey Mouse would be added, a trailer of
clinical shots showing diseased organs in full color" (W. Stevens Gunner 89
1966, ref. to WWII).
而我们目前经常使用的意思是"(企业、公司)规模小的,过于简陋的"(small and
unimportant),常含贬义,例如: "He calls himself the managing director but his
company is just a Mickey Mouse operation that he runs from his own house."
(他自称为总经理,但他的公司就是再他自己家里经营的一个微不足道的商号。)
"Mickey Mouse"可怜的米老鼠!也许你会认为从这样一个深受人们喜爱的经典卡通形
象派生出来的词义一定很美妙。但是事实上"mickey mouse"这个词并没有"甜美、可
爱"的意思;相反它的意思是"胆怯、愚蠢、乏味、毫无意思的、吹毛求疵的或者不可
靠的"。
--
※ 来源:·饮水思源 bbs.sjtu.edu.cn·[FROM: 你猜我是谁]
※ 来源:·饮水思源 bbs.sjtu.edu.cn·[FROM: 211.80.59.3]
--
Get busy living, or get busy dying
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.314毫秒