English 版 (精华区)
发信人: yangs (AirMark), 信区: English
标 题: 800s:whopper
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年09月10日19:26:15 星期一), 站内信件
whopper(a gross lie, big hamburger)弥天大谎、庞然大物
原来意思是指“很大的东西”,或是“庞然大物”,像我们日常使用的牛肉汉堡
,有一间美国的速食店就是以whopper命名,表示他们的汉堡特大。另外这个词也
表示萨不着边际的大谎,说者或许不知,但听者一听便知是个“弥天大谎”,根本
不值得追究。
^_^Wanna a whopper for lunch?
^_^He loves telling whoppers, but I don't see why he always needs to
exaggerate.
--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The shining sea 我可以 划船不用浆
And
The blue sky 我可以 扬帆没有风向
Share
The same color
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.229.252]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.162毫秒