English 版 (精华区)
发信人: Stiga (云淡风清), 信区: English
标 题: 英语词汇的魅力之细嚼慢咽
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年12月30日18:30:58 星期一), 站内信件
发信人: dsyy (零点★别忘了充氢), 信区: English
标 题: 英语词汇的魅力之细嚼慢咽
发信站: 飘渺水云间 (Fri Aug 3 21:47:25 2001), 转信
细嚼慢咽
细嚼慢咽,涉及"咬"与"嚼"两个概念,特点是动作连贯,而持续时间
长,与又猛又急的"狼吞虎咽"形成鲜明的对照。
表示"咬"与"啃"的动词有:bite(=cut, crush or seize with the
teeth),crop(=bite off and eat the top of grass or plants),
gnaw(=bite steadily and continuously, especially sucking
with the teeth),nibble(=bite gently, with small movements
of the mouth),等,例如:
1. The little child bit into the big cake and began to chew.
这个小孩咬了一口大蛋糕,开始咀嚼起来。
2. The sheep cropped the grass short. 这只羊把青草啃短了。
3.The dog gnawed at the bone. 这只狗在啃骨头。
4. The boy was nibbling at a biscuit. 这个男孩正在咬一块饼干。
"啃咬者"如果不是人或动物,而是事物,这类动词具有比喻意义。
比较下列句子:
1a. I bit my tongue. 我咬了我的舌头。
1b. Pepper bites the tongue. 辣椒辣舌头。
2a. Rats gnawed a hole through the wall.
耗子啃了一个洞穿过这面墙。
2b. The river has gnawed channels through the rock.
这条河冲出一些通道穿过这块岩石。
表示"咀嚼"的动词有:等,champ/chomp(=bite noisily), chew(=
crush or grind with the teeth), gnash(=strike together with
the teeth), grind(=crush between the teeth), masticate(=
soften, grind up food with the teeth), munch(=chew with
strong movements of the mouth)等,例如:
1. The horse was champing/chomping the bit. 这匹马正在咬嚼子。
2. Mother told me to chew my food well before swallowing it.
妈妈叫我细细地咀嚼食物,然后在咽下去。
3. A hungry lion was gnashing his kill.
一头饥饿的狮子在嘶咬它的猎物。
4. Grinding bones helps keep a dog's teeth clean.
啃咬骨头能帮助狗保持牙齿干净。
5. Food should always be masticated thoroughly.
食物总是应该细嚼慢咽。
6. The child was munching the sweets happily.
这个孩子正在高兴地大口嚼糖。
这类动词后跟away at/on表示"不停地啃/嚼",如:
1. The sheep gnawed away at the tree. 这只羊不断地啃树。
2. The dog has been gnawing away on his bone all afternoon.
这只狗整个下午在不停地啃骨头。
3. The rats nibbled away at the woodwork.
这些耗子不停地啃这个木器。
4. He munched away at his food. 他不停地大口咀嚼食物。
--
做报告,我一直在努力!
听报告,我从未放弃!
※ 来源:·飘渺水云间 Freecity.dhs.org·[FROM: 10.13.31.108]
--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.68]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.478毫秒