English 版 (精华区)
发信人: yangs (Fight Deadlines), 信区: English
标 题: Slang of the day
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年12月22日18:49:30 星期六), 站内信件
outta here
Definition: A phrase indicating that someone is leaving.
Example: 1) I'm outta here! See you next week! 2) It looks like Stephan
is finally outta here -- we will miss him as the chicken misses flight.
Etymology: This slang comes from the phrase 'out of here', which is
also used used to indicate that you are leaving (or going out of) this
place (or here).
Variations: out of here
--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The shining sea 我可以 划船不用浆
And
The blue sky 我可以 扬帆没有风向
Share
The same color
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.229.252]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.450毫秒