English 版 (精华区)

发信人: yangs (Fight Deadlines), 信区: English
标  题: Slang of the day
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年12月22日18:49:30 星期六), 站内信件



outta here    
 
 
 
Definition:  A phrase indicating that someone is leaving. 
 
Example:  1) I'm outta here! See you next week! 2) It looks like Stephan
 is finally outta here -- we will miss him as the chicken misses flight.
  
 
Etymology:  This slang comes from the phrase 'out of here', which is 
also used used to indicate that you are leaving (or going out of) this 
place (or here).
 
 
Variations:  out of here  
 

--
        ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~                               
            The shining sea            我可以 划船不用浆                                    
            And                                                                     
            The blue sky               我可以 扬帆没有风向                                 
            Share                                                                     
            The same  color                                                       

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.229.252]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.849毫秒