English 版 (精华区)

发信人: palio (许我三个月), 信区: English
标  题: 每日一句
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年12月23日13:50:00 星期一), 站内信件

每日一句 
    NO 104
misfortune never comes singly
中译: 祸不单行。
意近: It never rains but it pours.(不下雨则已,一下雨就是倾盆大雨。)
例:I just had a car accident and now my wallet is stolen! Misfortune never 
comes singly.
(我才刚发生车祸而现在我的皮夹又不见了!真是祸不单行。)

 

--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.522毫秒