English 版 (精华区)
发信人: palio (不开心), 信区: English
标 题: 我和英语有个误会3
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年01月12日12:26:55 星期天), 站内信件
Have your name on it
某日到mall(商场)里去买衣服,选了几件试穿后,独钟情一件
黑色的小礼服.店员小姐很会察言观色,已猜出我的心意,便对我
展开推销术说:"It looks grest on you and has your name on
it."
我听后大吃一惊,我并未向店员自我介绍,她怎么会知道我的
名字,翻查衣服上的label,根本没有我的名字,不好意思追究,付了
钱回到家中把事情的经过告诉姐姐.
她笑着对我解释"have your name on it"表示这件衣服已注定
非你莫属,我才恍然大悟.
--
我 的 挚 爱
似 阳 光 普 照,
以 灿 烂 的 自 由
将 你 拥 抱。
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.931毫秒