English 版 (精华区)

发信人: FieryFairy (abiding love), 信区: English
标  题: ORAL PRACTICE
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年12月13日12:57:55 星期五), 站内信件

敷衍
  《对付邀约》
   1. Maybe some other day. 改天吧!
   2. Not today. 今天不行。
   3. we'll see. 再说吧。
   4. I'll call you. 我再打电话给你。
   5. Let me think about it. 我再考虑一下。
   6. I'd love to, but I'm swamped. 我很想去,可是我好忙。
   耍赖
  《游戏时耍赖》
   1. That doesn't count. 那不算!
   2. We weren't playing for real. 我们不是玩真的。
  《犯错时耍赖》
   3. It's not my fault. 那不是我的错。
   4. She/He made me do it. 她/他要我做的。
  《逃避责任时》
   5. It's not my turn to ... 这次不是轮到我....
   6. I didn't know anything about it... 我对此事一无所知....
  
   Question:
  海外旅游时,对方说话速度太快。
  我想说:请说慢一点。
  我要这样说:Can you speak slowly, please.
  Answer:
  其实你已经说得很好了,但若你想多做些解释,可以说:
  Could you speak a little slower, please?
  能麻烦你说慢一点吗?
  I'm having trouble catching / understanding everything you say.
  我没办法跟上你说的每句话。
  或是:
  I'm sorry. My English isn't so good.
  对不起。我的英文没那么好。
  Could you please slow down a bit?
  能请你放慢一点吗?

--
聪明的人喜欢猜心
    虽然每次都猜对了却失去了自己的心
傻气的人喜欢给心
    虽然每次都被笑了却得到了别人的心

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.250.50]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.207毫秒