English 版 (精华区)
发信人: LzJMS (糊涂难得), 信区: English
标 题: 厕所里的词汇 (2)
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年01月16日12:24:36 星期四), 站内信件
发信人: luco (我喜欢,我选择), 信区: English
标 题: 厕所里的词汇 (2)
发信站: 飘渺水云间 (Fri Mar 17 15:26:47 2000), 转信
厕所里的词汇(2)
俗话说人有三急,这第一急就是The wet stuff.在英文里一般就做叫pee或者urine .
要小便的说法:
to pee, have a pee 在家里或者朋友中使用
to piddle 老式说法,不要用
to wee wee (or wee) 小孩才这么说
to take a leak 中年男人说的
to see a man about a dog 老人、男人(经常是老师)说的
to urinate 医学术语,对医生可以这么说
to do number ones 年龄较小的儿童说的 (这和我们说的"三急之第一急"吻合了)
to piss 一个男人对另一个男人说的,小心用!
piss off 一句侮辱人的话,意思是说我不喜欢你,滚开!通常是男人之间的用于.如果你打
不过他又跑得不快,最好别说!
to be pissed of 主要是男人们说的,意思和fed up(厌烦)、annoyed(苦恼)相同.
Why doesn't it stop raining?
I'm pissed off with this weather.
I'm getting pissed off with your always playing the same CD.
注意: 只有向你的朋友抱怨时才可以用.
to be pissed 通常是男人对他的朋友们说,意思是喝酒醉了
God, you were pissed last night, weren't you?
三急之第二急 - The brown stuff
大便的说法:
excrement and faeces 两种都是科学上的描述性名词. 而动词to defecate 指的是排便
的动作;to excrete是指从身体中排除废物:urine, excrement, sweat(汗) 和 pus(脓)
.
stools 一个很有用的医学名词.看病的时候,可能会碰上医生要取你的大便样(to take
a sample of your stools)进行检查.
a turd
条状的大便.也是用来骂人的话,不常用.最好是学会就忘掉吧!
number twos 小孩说的(三急之第二急!)
pass a motion 这是政客们的用语
shit 这个动词的变化是不规则的:shit, shat, shat 小心用这个词!第一,只有男人才说
,女人很少用(虽然在电影上经常见到女人也说);第二,只在比较熟的人中间使用,不要对
陌生人说!
crap 很旧的说法.年青人对朋友说的
shit和crap通常用来指一些不好的东西:
The film/meal/holiday/weather/drive etc was shit.
Isn't it shitty weather?
Don't talk crap.
He talked a load of shit.
His mouth is full of shit.
I drank too much last night. I feel like shit this morning." 这里不用crap
Shit! I've turned off the computer and forgotten to save the file." 这里不用
crap
注意只在朋友(主要是男人)间使用这些词.最好的办法是,当别人说这些词了,你再开始用
,如果陌生人,特别是女人加进来,就要避免使用.
在医院里
在英国,医生一般用特殊的名词来称呼这些身体的废物.如果他们谈起你的泌尿系统,会用
urine, kidneys(肾)或者bladder(膀胱)这些词. 如果你这部分没有什么问题,他们可能
会谈到你的tummy(胃,肚子),bowels(肠,内脏)或intestines(肠).
也许你passing a motion或者urinating时,感到痛或者遇到困难,医生可能会要取些样去
化验一下,他会叫你pee into a small dish 或者provide him with a stool.
to defecate 是排泄的医学词汇(What comes out are stools)
如果你不停地上厕所, 那你是患了腹泻 diarrhoea[die/or/ea] - you've got diarrho
ea
腹泻的说法还有:
the runs
gyppie (Egyptian) tummy
Montezuma's Revenge (Montezuma 是1519年被西班牙人杀害的Aztec国王)
如果你排泄有困难,那你是便秘了If you can't start you are constipated or have
got constipation. ?
对医生可以这么说: "I've got diarrhoea/constipation."
在药店里可以这么问: "Have you got anything for diarrhoea/constipation, pleas
e?" ?
Haemorrhoids [hem/or/oids] - 痔疮 在对家里人可以称之为piles. ?
在药店里买药: "Have you got anything for haemorrhoids, please?"
手纸的说法
toilet paper
loo roll
关于放屁Farting
放屁可不是件受人欢迎的事情,这些词学会了,还是尽量不要用它们.
Flatulence 医学上的术语
To break wind 这种说法可以用.不过它同时也指belch(打嗝),说的时候可千万搞清楚是
哪个口出气!
:-P
:))
--
跨越1999 挑战2000
※ 来源:.飘渺水云间 freecity.dhs.org.[FROM: luco]
--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.68]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:4.065毫秒