English 版 (精华区)

发信人: First (First), 信区: English
标  题: 如何用英语优雅地表达自己的愤臺?
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年03月11日15:52:26 星期二), 站内信件


  很多人一生气,所有的英文都忘光了,平常英文就说不出口,更何况是吵架,所以
满脑子浮现的都是脏话,这是很不好的。有人很绝,英文骂不过人家就用中文,反正
对方听不听得懂都无所谓,重要的是让他知道你很凶,你正在骂他就行了。现在让我
们来看看一些比较文雅的方式: 

  Hey!wise up!放聪明点好吗? 

  当别人做了蠢事时,你可以说,“Don't be stupid!”或“Don't be silly.”
但这是非常不礼貌的说法。客气一点的说法就是:Wise up!你也可以用尖酸刻薄的
语气说:Wise up, please.然后故意把please的尾音繽得长长的。也有人会说, 
Hey! grow up.意思就是你长大一点好不好?例如有人20岁了还不会自己补衣服,你
就可以说Hey! grow up.这根wise up是不是也差不多呢? 

  Put up or shut up.要么你就去做,不然就给我闭嘴。 

  要注意的是,Put up字典上查不到“自己去做”的意思,但见怪不怪,很多口语
都是字典上查不到的。这句话也让人想到一句成语:walk the walk, talk the 
talk,即说到做到,有点像是中文里的言行一致,或是只说:walk the talk也可以。
 
  You eat with that mouth?你是用这张嘴吃饭的吗? 

  别人对你说脏话,你就回敬他这句,言下之意是你的嘴那么脏,你还用它吃饭?
还有一种说法:“You kiss your mother with that mouth?”你用这张脏嘴亲你
妈妈吗?所以下次记得如果有老外对你说脏话,不要再骂回去,保持风度,说一句,“
You eat with that mouth?”就扯平了。 

  You are dead meat.你死定了。 

  也可以说:“You are dead.”你完蛋了。 

  Don't you dare!How dare you!你好大的胆子啊 

  这句话可以在两种场合说,第一种是很严肃的场合,如小孩子很调皮,不听话,
父母就会说,“Don't you dare!”意思是你给我当心点,不然等会就要挨打了。另
一种场合是开玩笑,如有人说他要跟某网友约会,你说“Don't you dare?”就有点
开玩笑的语气,你不怕被恐龙给吃了吗? 

  Don't push me around.不要摆布我。 

  通常当我讲这句话时,我还会想到一个字“bossy”,像是老板一样,喜欢指挥
别人。如:“You are so bossy. I don't like that.”这句话也可以单讲,“
Don't push me.”或“Don't push me any further.”还有一句跟push有关的成语
:push the button,指使,操纵。如:“I know why you are doing this, 
someone is pushing your button!” 

  You want to step outside? 

  You want to take this outside?想到外面解决吗? 

  老外跟我们一样,二个人一言不合吵起来了,可能就有人要说这句了,指的就是
要不要出去打架啦。我还听过类似的用法,如:“Do you want to pick a fight?
”你要挑起争端吗?或“This means war.”这就意味着跟我宣战。 

  You and what army?You and who else?你和哪一路人马啊? 

  要是有人跟你说“Do you want to step outside?”就回他这一句。意思是说
:“喔那你找了多少人来打架啊?”有时候电视里出现这句对白时,还会打出一
排军队的电脑动籣,非常有意思。还有一句话也很好玩:“Who's side are you 
on?”这是在快要打架时,你问人家:你到底是哪一边的?

--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.234.134]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.195毫秒