Fantasy 版 (精华区)
发信人: stormlier (暴风中的潜伏者), 信区: Fantasy
标 题: 冰与火之歌 卷一上(3)
发信站: 哈工大紫丁香 (Sat Oct 15 08:23:11 2005), 站内
权力的游戏--艾德
国王传唤他时,天还未亮,世界一片寂静,灰蒙蒙的。
埃林轻轻地将他自梦中摇醒,奈德睡意未消便踉跄着跌入曙光未露前的清晨,发现自己的坐骑已经鞍辔妥当,而国王本人早已骑乘马上。劳勃戴着棕色厚手套,身披厚重的套头毛皮斗篷,看起来活像只骑在马上的大熊。"史塔克,起床了!"他吼道,"还不快醒醒,咱们有国家大事要商量哪。"
"遵命,"奈德说,"陛下,请进帐。"埃林闻言掀起帘幕。
"不不不,"劳勃的呼吸在冷气里蒸腾:"营地里闲杂人等太多,只怕隔墙有耳。况且我想出去走走,顺便体验一下你的北地风光。"奈德这才瞧见柏洛斯爵士和马林爵士率领十数护卫跟在国王身后。看来除了揉揉惺忪睡眼,更衣上马之外,别无他法了。
劳勃骑着他那匹黑色战马一路狂奔,奈德也只好跟上。他边骑边问了一句,但朔风吹散了他的话音,国王没有听见。之后奈德不再发话,只静静地骑马。他们旋即离开国王大道,奔进黑雾浓郁的辽阔平原。此时护卫已离他们有段距离,再听不见两人交谈,但劳勃仍未减速。
直到他们登上一道低缓山脊,晨曦初露,国王方才慢下脚步,此时他们已在营地南方数里之遥。奈德跟上劳勃,只见他满脸通红,神采飞扬。"妈的,"他笑着咒道,"到野外像个男人一样骑他妈一段可真痛快!我告诉你,奈德,那慢吞吞的牛步会把人给逼疯的。"劳勃·拜拉席恩向来不是个有耐性的人。"瞧那天杀的轮宫叽叽嘎嘎的呻吟模样,遇到石子都一副爬山的样子……那鬼东西敢再给我断根车轴,我保证放火烧了它,然后叫瑟曦跟着走路!"
奈德笑道:"那我很乐意为您点火。"
"说得好!"国王拍拍他肩膀,"我还真想丢下他们,就这样骑下去呢。"
一抹笑意浮上奈德嘴角。"我相信您是认真的。"
"那当然,那当然。"国王道,"奈德,你觉得怎样?就咱两个游侠骑士仗剑闯江湖,兵来将挡,水来土淹。晚上便找个农夫女儿或是酒店侍女帮咱们温床。"
"果真如此倒好,"奈德说,"但是陛下,如今我们有责任在身……不只是对整个王国,更要对我们的子女负责,何况我有我的夫人,您有您的王后,我们已经不再是当年的年轻小伙了。"
"你小子从来也没年轻过,"劳勃咕哝,"也罢。不过有那么一回……你那小妞儿叫什么来着?蓓卡?不对,她是我的,老天保佑她,那头黑亮秀发和甜美的大眼睛,一不小心就教人难以自拔。你那个叫……雅莉娜?你跟我提过一次,还是叫梅莉儿?你知道我说的哪一个吧?就你私生子的娘。"
"她叫薇拉。"奈德有礼却冷冷说,"我不想谈她。"
"对,就叫薇拉。"劳勃嘿嘿直笑,"能让艾德·史塔克公爵暂时忘却荣誉,即使只是短短一个小时,她一定不是个简单的姑娘。你倒是一直没告诉我她生什么模样……?"
奈德愤怒地抿嘴道:"以后也不会告诉你。劳勃,不要再说了,就算是看在我俩的情分上罢。我当着诸神和世人的面羞辱了我自己,也羞辱了凯特琳。"
"诸神在上,你那时根本就没跟凯特琳见几次面。"
"我已娶她为妻,她也怀了我的孩子。"
"奈德,你律己太严了。你老是这德行,他妈的,不会有女人想跟圣贝勒上床的。"他拍了拍膝盖,"算了,既然你不想说,我也不勉强。但有时候看你浑身带刺,我觉得你真该拿刺猬来当家徽。"
东升旭日的金黄指头探进清晨的朦胧白雾,一片辽阔原野在两人眼前展开,其中除了长而低缓的零星小丘,尽是片片光秃秃的褐色平地。奈德指给国王看,"这里就是'先民坟冢'。"
劳勃皱眉道:"我们骑到坟墓堆里来了吗?"
"陛下,北方遍地都是坟墓啊。"奈德告诉他,"这是块古老的土地。"
"也是个冷死人的地方。"劳勃拉紧斗篷埋怨道,随从在他们后方停缰勒马,停在山脊上。"也罢,我把你找到这里可不是来讨论坟墓和你私生子的。昨晚瓦里斯伯爵差人从君临送了封信来,喏。"国王从腰带上抽出一张纸递给奈德。
太监瓦里斯是国王的情报总管,从前服侍伊里斯·坦格利安,如今改事劳勃。奈德畏惧地打开卷轴,心里想起莱莎和她那骇人的控诉,所幸内容与艾林夫人无关。"这消息的来源是?"
"你还记得乔拉·莫尔蒙爵士吗?"
"我一辈子也忘不了那家伙。"奈德脱口便道。熊岛的莫尔蒙家族历史悠久,骄傲而讲究荣誉,但他们的领地位置偏远,酷寒贫瘠。
乔拉爵士为增加收入,打算把抓到的盗猎者卖给泰洛西的奴隶贩子。由于莫尔蒙是史塔克的封臣,如此一来等于玷污了整个北方的名声。于是奈德千里迢迢西行前往熊岛,却发现乔拉早已搭船潜逃,逃到"寒冰"和国王的法律制裁之外的番邦异地去了。事发至今一转眼已经五年。
"乔拉爵士现下人在潘托斯,正焦急地等着王家特赦好渡海回国。"劳勃解释,"瓦里斯伯爵妥善运用了这个优势。"
"人口贩子这下又成了间谍?"奈德嫌恶地说,一边把信件交还。"我倒是宁愿他变成一具尸体。"
"瓦里斯认为间谍比尸体有用得多,"劳勃道,"不过撇开乔拉不谈,你对此事有何看法?"
"丹妮莉丝嫁给一个多斯拉克马王,那又如何?难不成我们该送份结婚贺礼过去?"
国王皱眉:"我看送把刀更好。一把锐利的好刀,拿在一个有胆量的人手里。"
奈德没有故作惊讶。劳勃对坦格利安家族的恨意几近疯狂,他至今都还记忆犹新,当年泰温·兰尼斯特献上雷加妻儿们的尸体以示效忠时,两人所发生的激烈口角。奈德认为这是
谋杀,劳勃却说是战争中难免的惨剧。当他辩称年幼的王子和公主与婴儿无异时,甫登上王位的劳勃应道:"我可没看到什么婴儿,只见到恶龙的孽种。"就连琼恩·艾林也无法平息那场纷争。艾德·史塔克当天便愤然拂袖而去,独自领兵前往南方打最后的一场仗。后来是因为莱安娜的死,两人才言归于好。
但这次奈德没有发火。"陛下,她不过是个孩子,您总不会像泰温·兰尼斯特那样滥杀无辜罢?"据说他们把雷加的小女儿从床上硬拖出去受死的时候,她哭得泪眼汪汪。他的儿子根本只是个襁褓中的婴儿,但泰温公爵的手下照样把他从母亲胸膛上扯开来,一头撞死在墙上。
"谁知道她还能天真无邪多久?"劳勃语音渐扬,"这个'孩子'过不了多久就会张开双腿,繁殖一堆恶龙遗毒来找我麻烦了。"
"话虽如此,"奈德道,"但谋杀孩子却是很……令人发指……"
"令人发指?"国王一声怒喝,"伊里斯对你哥哥布兰登干的那些事,那才叫令人发指。想想你先父如何惨死,那才叫令人发指。还有雷加……你觉得他强暴了你妹妹几次?干了她几百次?"他的暴跳使得鞍下坐骑不安地嘶叫起来,国王猛地一扯缰绳,教马儿安静,然后愤怒地指着奈德,"我要亲手宰掉每一个坦格利安家的人,斩尽杀绝;我要教他们像龙一样死得干净彻底,最后在他们坟上撒尿。"
奈德很清楚不能在国王气头上顶撞他。如果这么多年的时间都无法浇熄他复仇的烈焰,只怕他的话也起不了什么作用。"你没法亲手宰掉这一个,对吧?"他轻声说。
国王愤恨地撇撇嘴。"是没办法,天杀的。有个操他妈的潘托斯小贩把他们兄妹俩藏在围墙后面,还派了一堆尖帽子太监看守,这会儿又把他们卖给多斯拉克人。几年前不容易杀他们的时候,我早该动手了,但琼恩跟你一样坏心眼。不过我更傻,我听了他的话。"
"琼恩·艾林是个英明睿智的首相。"
劳勃哼了一声。"传说这个卓戈卡奥手下有十万大军,琼恩听了会作何感想?"
"他会说只要多斯拉克人待在狭海对岸,即便百万大军又有何惧?"奈德平静地答道,"那些野蛮人没有船,他们对一望无际的汪洋又惧又怕。"
国王不安地在马鞍上挪了挪。"或许如此,不过自由贸易城邦有的是船。奈德,我老实告诉你,我一点也不喜欢这桩婚事。到现在王国里还有人叫我'篡夺者',你难道忘了当年有多少豪门望族起兵为坦格利安家族而战吗?他们现在按兵不动,但要是逮着机会,等不及要取我和我儿子的性命哪!倘若哪天这乞丐国王带着多斯拉克大军渡海而来,这些叛徒一定会拥护他。"
"他渡不了海的。"奈德保证,"就算他真来了,我们也能协力把他赶回去。等你任命好新的东境守护--"
国王呻吟道:"我说最后一遍,我不会让艾林家那小毛头继任东境守护。我知道那孩子是你外甥,但现在坦格利安家和多斯拉克人上了床,我疯了才会把统领王国四分之一军队的重任交给一个体弱多病的小男孩来扛。"
奈德早知他会有此答复。"但必须有人出来担任东境守护不可。假如劳勃·艾林不足以胜任,那就让你的兄弟之一来接手罢。史坦尼斯在风息堡之围一役中已经展现出他的才能,相信他应该没问题。"
他让史坦尼斯的名字在空气中悬宕了一会儿,国王皱皱眉,没有答腔,看起来不太舒服。
"当然,"奈德轻声续道,静观其变。"倘若你已把这个职位许给了别人,那就另当别论。"
起初劳勃露出吃惊的神色,但随即转为不悦:"假如真是这样呢?"
"詹姆·兰尼斯特,对吧?"
劳勃一夹马肚,朝山瘠下的荒冢驰去,奈德紧随在旁。国王径自骑行,两眼直视前方。"对。"最后他总算开了口,仿佛要用这一个字来结束议题。
"弑君者。"奈德道。这么说来,所有的谣言都属实了。他很清楚自己此刻措辞务必小心谨慎。"他有能力,也不缺勇气,这毋庸置疑。"他小心翼翼地说,"但是劳勃,他父亲是世袭的西境守护,詹姆爵士迟早要继承父职,东西诸国的大权不应落入同一个人手里。"他没把真正想说的话说出来:如此一来王国一半的兵力将会落入兰尼斯特家族的手中。
"等敌人出现了再打也不迟,"国王执拗地说,"眼下泰温公爵好端端地待在凯岩城,我想詹姆还不至于太快继承职位。奈德,这事儿别跟我争,说出去的话,覆水难收了。"
"陛下,请恕我直言不讳。"
"反正我也阻止不了你。"劳勃咕哝着。他们骑过棕褐长草。
"你真信任詹姆·兰尼斯特?"
"他是我老婆的孪生弟弟,又是发过誓的御林铁卫,他的生死荣辱都维系在我身上。"
"当年他的生死荣辱不也全维系在伊里斯·坦格利安身上?"奈德不客气地指出。
"我有什么理由不信任他?我叫他办的事他没有一次让我失望,就连我现在的王位都是靠他的宝剑赢来的咧。"
正是他的宝剑玷污了你的王位啊,奈德心想,但没让自己说出口。"他发誓以性命守护国王,结果却一剑割了国王的喉咙。"
权力的游戏--提利昂
北境漫漫,一望无涯。
提利昂·兰尼斯特虽然熟读地图,但经过两周以来的一径北行,他深切体会到地图上说的是一回事,实际上却另有蹊跷。
他们和国王的队伍于同一天离开临冬城,冒着细雪,穿过那一片人声马嘶、马车嘎吱和
王后轮宫的呻吟。国王大道紧邻着主堡和城下市镇。国王的旗帜与车队,骑士和自由骑手就在该处转向南行,提利昂则与班扬·史塔克和琼恩叔侄二人往北走。
在那之后,天气越趋凄冷,四周更显沉寂。
国王大道逐渐变成一条比森林小路大不了多少的小径。道路西边是崎岖的灰岩丘陵,矮丘顶高耸着一座座守望台。东边则地势低缓,平坦旷野无限伸展,直至极目尽头。石桥跨越汹涌的狭窄激流,农场围绕石墙木梁的聚落。路上来往颇为频繁,日落后极易找到歇脚旅店。
然而好景不长,离开临冬城三日之后,农田退去,只见茂密深林,国王大道也越来越人迹罕至。丘陵则日益陡峭,到了第五天,已经成了山脉,宛如肩负陈雪和陡峭岩峰的灰蓝巨人。当北风吹起,长长的冰针像旗帜一般从高耸的峰峦间飞溅而下。
山在西方,路往东北,蜿蜒穿过树林。班扬·史塔克称这座满是橡树、常青树和黑荆棘,看起来比提利昂所见过任何林子都要古老的森林为"狼林",每到夜晚,森林里也确实传来远方狼群此起彼落的嚎叫,有时离他们还不甚远。雪诺的白子冰原狼听到便会竖起耳朵,却从不应和。提利昂总觉得那只东西有种令人极端不安的感觉。
扣除小狼不算,他们一行八人。首先提利昂依照兰尼斯特家的排场,带了两个随从。班扬·史塔克则只带着他的私生子侄儿,还有守夜人部队的一些牲口。但当他们在狼林边缘一栋木造庄园过夜时,又有一位叫尤伦的黑衣弟兄加入他们。这个尤伦驼着背,模样颇为阴狠,五官都躲在他那跟制服一般黑的胡子后面,但不难看出他是条汉子。他带了两个来自五指半岛,衣着破烂的农家子弟。"强奸犯。"尤伦冷冷地看着他们说。提利昂顿时领悟,长城上的日子虽然艰苦,但总比阉刑好得多。
五个男人,三个孩子,一只冰原狼,二十匹马,还有一笼鲁温学士托班扬·史塔克捎带的大乌鸦,这样的一支队伍,想必是幅相当怪异的景象。
提利昂注意到琼恩·雪诺一路不住打量尤伦和他那两名阴郁伙伴,脸上挂着古怪的表情,似乎有些困恼。尤伦不仅驼背,而且浑身酸臭,须发油腻,虱蚤丛生又衣衫破烂,遍布补丁且甚少清洗。他的两名手下味道更难闻,人则既愚蠢又残忍。
看来那孩子误以为守夜人军团里全是他叔叔这种人了。倘若他真这么想,那么尤伦一帮人对他可算是个错愕的觉醒。提利昂为那孩子难过,他选择的是一条艰难的道路……或者应该说,别人为他选择了这条艰难的道路。
他对孩子的叔叔可没这般好感。班扬·史塔克似乎和他哥哥一样讨厌兰尼斯特家的人,先前当提利昂表示想要同行时,他的反应相当不悦:"兰尼斯特,我话说在前头,长城没旅馆可住的。"他高高在上地盯着他。
"你总有办法安顿我罢,"提利昂答道,"你也看到了,我个子很小。"
当然,没人敢对王后的弟弟说不,所以事情就算这么定了,但班扬依旧很不高兴。"我保证你不会喜欢这趟旅程。"他很不客气地回敬,而自队伍出发以来,他也果真尽其所能让此话成真。
提利昂倒是在御寒皮衣上扳回一城,原本史塔克故作殷勤地献上一件满溢腥羶,老旧破烂的熊皮,以表现守夜人的济弱扶贫,显然希望他会碍于礼数婉拒,但提利昂微笑着收下。离开临冬城的时候,他带上了所有最暖和的衣服,随即却发现根本不够。这里真是冷得吓人,而且气温还在不断下降。夜里的温度早已降至冰点以下,每当朔风吹起,便如尖刀般割进他最暖和的羊皮衣。想必史塔克此时正为自己一时兴起的骑士精神后悔吧。也许他会从中学到教训:兰尼斯特家人来者不拒,管他什么礼数,只要别人给,我就敢拿。
越往北行,愈加深入狼林的幽暗国度,农庄田舍便更见疏落,终至人迹绝响,骤然遗世独立。
无论扎营拔营,提利昂都帮不上忙。他个子太小,蹒跚跛行只会碍手碍脚。于是他便趁史塔克和尤伦等人搭建帐篷居所,照料马匹,生火取暖之际,裹紧皮衣,揣着酒袋,蹒跚到一边独自读书,这成了他的习惯。
旅行的第十八天,他带着从凯岩城一路携来北方,盛夏群岛酿产的珍贵琥珀甜酒,以及相关龙族佚闻事迹的书--这几册珍贵的典籍乃是提利昂求得艾德·史塔克公爵允许,从临冬城的图书馆拿的--独自走开。
他走到营地的喧嚣之外,激流奔涌、水冷如冰的溪边觅得一方宁静。一株形体怪诞的老橡树恰好为他遮挡寒风。提利昂背靠树干,扯紧皮毛,啜了一口酒后读起关于龙骨的叙述。龙骨含铁量高,故呈黑色,书上如是说,龙骨坚硬如铁,然材质极轻且有韧性,自然亦不怕火。无怪乎多斯拉克人视龙骨弓为稀世珍宝,配上龙骨弓,射手可以轻易超越木制弓箭的射程。
提利昂对龙有种病态的迷恋。当年他初次造访君临,参加姐姐和劳勃·拜拉席恩的婚礼时,就打定主意一定要瞧瞧那些悬挂在坦格利安王座厅墙上的龙头。虽然劳勃国王早已把龙头换成了旗帜和壁毡,提利昂仍不死心,最后总算在阴湿的地窖内找到了它们的收藏处所。
他本以为龙头必定令人叹为观止,甚至叫人望而生畏,却怎么也想不到它们竟会是如此美丽的东西。它们的的确确美得让人目瞪口呆。黑如玛瑙,光滑洁亮,在他的火把映照下仿佛会闪闪发光。他察觉到它们喜欢火,因而特地把火把插进其中一个较大的龙嘴里,果真火光大盛,影子在他身后的墙上大肆舞跃。龙牙宛如一柄柄黑钻石制成的长弯刀,长年浸涤于炽热的烈焰里,火把微焰对它们来说根本算不了什么。当他抽身离去时,他发誓那头巨兽空洞的眼窝是目送着自己离开的。
巨龙头骨一共十九个,最老的寿命已经超过三千年,最幼小的也有一个半世纪那么久。幼龙的头骨也是最小的,那两个畸形怪状,比猎犬的头骨大不了多少,它们是龙石岛上所孵化的最后两只龙,是坦格利安家族最后的两只,或许也是这世界上最后的两只,它们非常短命。
其他的龙头则一个比一个大,最大的三头便是歌谣和传说里最恐怖的巨兽,即伊耿·坦格利安和他的妹妹们攻打古代七国时所骑乘的那三头龙。吟游诗人为他们都取了神的名字:贝勒里恩、米拉西斯和瓦格哈尔。提利昂站在他们的血盆大口间,震慑得说不出话来。瓦格哈尔的咽喉之大,大到你可以骑马进去,当然别想活着出来。米拉西斯体型更加惊人。而最硕大无朋,人称"黑死神"的贝勒里恩,则可一口吞下整只野牛,或是传说中漫游于伊班港以北冰冷荒原上的长毛象。
提利昂在阴湿地窖里伫立良久,盯着贝勒里恩空洞而巨大的眼窝,试着想像眼前这只巨兽生前的模样,想像它开展双翼,横扫天际,口吐烈焰的景象,直到火把燃尽。
他的远祖凯岩王罗伦,曾与河湾王孟恩联军抵抗坦格利安的征服。那是约三百年前的事,当时七大王国真的是各自为政的王国,而非今日大一统国度下的属地。两军合计有六百诸侯,五千骑兵,以及五万以上的雇佣军和步兵。据史家记载,"龙王"伊耿的军力大概只有对手的五分之一,其中多半是从他之前击败的敌手军队中召募而来,忠诚堪忧。
两军在河湾沿岸的沃野平畴中相遇,在遍地结实累累、等待收获的金黄麦田上交战。联军发动冲锋,坦格利安军立时四散溃逃。短短几分钟内,史家又如此写道,连年的征服似乎就要划上休止符……但这只是伊耿·坦格利安和他两个妹妹投入战局之前的那几分钟。
这是历史上惟一一次瓦格哈尔、米拉西斯和贝勒里恩同时出击,后世的吟游诗人称之为"怒火燎原"。
那天共有将近四千名士兵被烧成灰烬,其中包括河湾王孟恩。罗伦王侥幸逃脱,没过多久便向坦格利安家族投降称臣,后来还产下一子,为此提利昂只有感激的份。
"你读那么多书干嘛?"
提利昂闻言抬头,琼恩·雪诺正站在几步以外,好奇地端详他。他用一根手指夹住正读的书页:"看着我,然后告诉我你看到了什么?"
男孩狐疑地看着他说:"你耍什么把戏?我看到你啊,提利昂·兰尼斯特。"
提利昂叹道:"雪诺啊,你是个私生子,却真是够客气。你看到的是个侏儒。你几岁了?十二?"
"十四。"
"你才十四岁,我却一辈子长不到你现在这个高度。我这双脚又短又畸形,连走路都成问题,骑马还得配着特殊打造的马鞍,才不会摔下去。你有兴趣瞧瞧的话,这马鞍是我自己设计的。假如我不用它,就只能骑着孩子的小矮马。我的手臂还算强壮,但仍旧太短,所以永远也成不了好战士。如果我生在普通农家,早被扔在路边等死,不然就是卖进怪物杂耍团。唉,谁知我偏又生在凯岩城的兰尼斯特家,怪胎更不受欢迎,只因先前众人对我万般期待。你瞧,我爹干了二十年的御前首相,结果我老哥后来竟把国王给宰了,人生就是这样变幻无常。如今我老姐嫁给了新任国王,而我那脾气暴躁的外甥呢,有朝一日则会继任王位,只有我空担着家族的名誉,总得尽点心力,你说对罢?但是要怎么做呢?呵,我的腿太短,头却太大,总算这脑袋对我还算合适,凭着它我很清楚自己能干什么不能干什么,它就是我的武器。老哥有他的宝剑,劳勃国王有他的战锤,我则有我的脑袋瓜……不过人若要保持思路清晰锐利,就得多读书,就好像宝剑需要磨刀石一样。"提利昂轻敲书皮,"琼恩·雪诺,这就是为什么我读个不停啰。"
男孩静静地听完这番话。他虽然名分上没有史塔克这个姓,却有张地地道道史塔克家人的脸:脸长,严肃拘谨,喜怒不形于色。不论他母亲是谁,想必在他身上没留下多少自己的特征。"那你在读什么?"他问。
"跟龙有关的东西。"提利昂告诉他。
"读这有什么用?世上已经没有龙了。"男孩语气里带着少年独有的确信。
"人们是这样说没错,"提利昂答道,"很可惜,不是吗?我在你这年纪的时候,还经常梦想哪天有自己的龙哪。"
"真的吗?"男孩难以置信地说。或许他认为提利昂在寻他开心罢。
"当然是真的了,只要能骑在龙背上,即便是发育不良,畸形扭曲的丑陋小男孩也可以睥睨全世界。"提利昂推开熊皮,站起身来。"以前我常躲在凯岩城深处的地道,燃起火堆,望着熊熊烈焰,一望就是好几个钟头,一边幻想那是魔龙吐出的烈火。有时候我会幻想我老爸被火烧死,有时候则是我老姐。"琼恩·雪诺一脸既害怕又惊奇的表情,提利昂看了哈哈大笑,"小杂种,别用那种眼光看我,我知道你心里在想什么,你也有过这样的梦吧。"
"我才没有,"琼恩·雪诺害怕地说,"我不会……。"
"没有?从来没有?"提利昂抬起一边眉毛,"那想必史塔克一家人待你不薄?想必夫人对你也视如己出啰?还有你那异母兄弟罗柏,向来都跟你很亲是罢?为什么不呢?他得到临冬城,你得到的却是绝境长城。至于你父亲大人嘛……他一定也有正当理由,才会把你送去当守夜人……。"
"不要再说了,"琼恩·雪诺脸色阴沉地怒道,"加入守夜人是神圣的使命!"
提利昂笑笑。"聪明如你,怎会相信这种屁话?守夜人军团是个专门接收全国各地人渣废物的垃圾场,我瞧见了你看尤伦和他手下那两小子的神色,他们就是你的新弟兄,琼恩·雪诺,你可还喜欢?一脸死相的农奴、欠债鬼、盗猎者、强奸犯、小偷,还有像你这样的私生子通通都发配到长城上来,负责防范你奶妈小时候告诉你的各种古灵精怪。往好的方面想嘛,根本就没有什么古灵精怪;可是往坏处想呢,那地方冷得连命根子都要冻掉。不过既然原本就不准你生育后代,我看也没什么关系。"
"不要说了!"男孩尖叫着前跨一步,双手握拳,眼看就要掉下泪来。
提利昂突然很荒谬地有股罪恶感,他也朝前走了一步,想拍拍男孩肩膀安慰他,或是道声歉。
那只狼究竟是从什么地方出现的,他自始至终没有瞧见。前一刻他正朝雪诺走去,下一刻已被迎面扑倒在坚石地上,手中的书飞出老远。他被撞得喘不过气来,满嘴都是泥土血腥和枯枝腐叶。等他挣扎着想起身,背部却又剧烈地痉挛,一定是摔倒的时候扭了。他气恼地咬紧牙根,勾着一节树根,勉强坐住。"帮帮我罢。"他朝男孩伸出手。
突然,狼又出现在两人之间,它没有吼叫--这只该死的东西从不发出半点声音--只是用那双灿亮的红眼打量他,露出满口尖牙,这就够吓人的了。提利昂咕哝一声缩回地上。"不帮就算了,我就在这里,等你走了再说。"
琼恩·雪诺搓搓白灵厚重的白毛,却笑了。"求我,我就帮你。"
提利昂·兰尼斯特只觉体内一股怒气逐渐酝酿,只好强自按捺。这不是他这辈子头一次遭人羞辱,肯定也不是最后一次,何况这次还是他自讨苦吃。"琼恩,如果你肯出手相助,我将非常感激。"他温和地说。
"白灵,坐下。"男孩命令,冰原狼听罢蹲坐下来,那对红眼却始终不曾离开提利昂。琼恩绕到他身后,把手伸到他腋下,轻松地扶他起来,然后捡书递给他。
"刚才它为什么攻击我?"提利昂问,他斜眼瞟了冰原狼一眼,用手背揩了揩嘴里的血污和泥巴。
"说不定他以为你就是古灵精怪哟。"
提利昂瞪了他一眼,接着放声大笑,那是一股他全然没有预期的原始笑意。"噢,诸神在上,"他笑得差点岔了气,不住摇头,"我想我看起来确实蛮像的嘛!那要是他遇上真的古灵精怪会有何反应啊?"
"你不会想知道的。"琼恩拾起酒袋,交还提利昂。
提利昂拉开塞子,侧着头喝了一大口,葡萄酒宛如一泓冷火,流过他的喉咙,温暖他的脾胃。他把皮囊传给琼恩·雪诺。"你来点?"
男孩接过酒袋,谨慎地啜了一口。"刚才你说的那些关于守夜人的事,"喝完之后他问,"都是真的?"
提利昂点点头。
琼恩·雪诺神情肃穆地抿抿嘴。"那我就既来之则安之。"
提利昂朝他嘿嘿一笑。"私生子,真有你的。大部分的人宁可否认事实,也不愿面对真相。"
"那是大部分的人,"男孩道,"但不是你。"
"你说得对,"提利昂同意,"不是我。现在我连龙都很少去想了,这世上没有龙了。"他捡起掉落在地的熊皮。"走,我们还是趁你叔叔没出来找人之前回营去罢。"
回营的路虽然不长,但地面崎岖不平,等到赶回营区,他的双腿已经抽筋得厉害。琼恩·雪诺伸手准备帮他跨越一丛纠结繁密的树根,但提利昂却挥手拒绝了。他要自己走自己的路,一如他这一生。营地是一副令人欣喜的景象:人们围着一座早已废弃的庄舍倾颓的墙壁,搭起挡风的遮蔽,马儿都已喂饱,营火也生起来了,尤伦坐在一块石头上剥松鼠的皮。浓汤的香味溢满提利昂的鼻腔。他一跛一拐地拖着脚,走到正在搅拌热汤的仆人莫里斯身旁。莫里斯一言不发地把长柄杓递给他,提利昂尝了一口后交回去。"再多加点胡椒。"他说。
班扬·史塔克从他和侄子共用的帐篷里冒出来:"琼恩,你总算回来了。妈的,别一个人到处乱跑,我还以为你给异鬼抓走了。"
"他是被古灵精怪抓走的。"提利昂笑着告诉他,琼恩·雪诺也微微一笑。史塔克困惑地朝尤伦望去,那老头只耸耸肩,咕哝了一声,便又低头专心剥皮。
那只松鼠为肉汤添了点美味,当晚他们就围坐在营火边,配着黑面包和硬乳酪吃。提利昂让大家分享他的美酒,直喝到连尤伦都满脸通红。接着,大伙便一个个起身回帐篷去睡了,只剩下抽到头班守夜的琼恩·雪诺。
提利昂照例是最后去睡的人,当踏进手下为他搭建的营房时,他停下脚步,转头回望。只见男孩站在营火边,面色坚毅凝重,深深望进跳跃的熊熊火焰。
提利昂·兰尼斯特哀伤地笑了笑,返身进入营帐就寝。
权力的游戏--凯特琳
奈德和两个女儿离开后的第十八天夜里,鲁温学士带着一盏写字灯和账本,来到布兰的病房求见。"夫人,我们该清点账目了,"他说,"这样您才知道这次招待王室的开销。"
凯特琳望着病榻上的布兰,拨开他额间细发,忽然察觉到他的头发长得好长,她得尽快找时间帮他修剪。"鲁温师傅,用不着给我看账目,"她告诉他,视线始终离不开布兰。"我知道宴客的支出有多吓人。把账本拿走罢。"
"夫人,国王的手下食量很大,我们得赶紧补充城里的存粮,以免……"
她打断他:"我说过,把账本拿走。这些事交给总管去处理。"
"我们没有总管了,"鲁温学士提醒她。他就像只灰鼠,她心想,咬住了就不肯罢休。"普尔随同老爷南下去了君临,以管理艾德大人的家务事。"
凯特琳漫不经心地点点头。"噢,对,我想起来了。"布兰看起来好苍白,她暗自思索不知能否把病床移到窗边,好让他晒点早晨的太阳。
鲁温学士把油灯安置在门边的壁龛里,胡乱捻着灯芯。"夫人,还有好些职务要请您立刻决定。除总管外,我们需要一名新的守卫队长,以替代乔里的位子,还有新的马房总管--"
她的双眼倏地转去,紧紧盯住他。"马房总管?"她的声音如鞭子破空。
老学士显然被吓了一跳。"是的,夫人,胡伦也和艾德大人一起南下,所以--"
"鲁温,我儿子支离破碎地躺在这里等死,你却要跟我讨论一个管马的家伙?你觉得我在乎马厩里发生了什么事吗?你觉得那边发生的事和我沾得上一点边吗?如果杀光全城的马可以让布兰睁开眼睛,我会很乐意地亲自动手,你听懂了没有?听懂了没有?"
他低下头。"夫人,我听得懂,但是这些职位等不--"
"我来安排。"罗柏道。
凯特琳没听见罗柏的脚步声,但抬头就发现他站在过道里,定定地看着她。她想起自己刚才大呼小叫的举动,脸倏地一红,为自己羞耻。我究竟是怎么了?她只觉得好累,头一整天痛个没完。
鲁温师傅看看凯特琳,又看看她儿子。"我已经列好一份合适人选的名单。"他边说边从袖子里掏出一张纸交给罗柏。
她的儿子扫了一眼清单上的名字。凯特琳这才发现他刚从外面回来,两颊给冻得红扑扑,头发也被风吹得乱七八糟。"都是很好的人选,"他说:"我们明天再来谈谈这事。"他把名单交还鲁温学士。
"好的,大人。"那张纸立刻消失在他袖子里。
"你先退下吧。"罗柏道。鲁温学士颔首离去,罗柏关上门,转身面对她。她看到他身上还配了把剑。"母亲,你这又是何苦呢?"
凯特琳一直都觉得罗柏长得最像她。他和布兰、瑞肯、珊莎一样,生有一副徒利家的漂亮颜色--枣红头发、碧蓝眼瞳,如今她再一次在他脸上读了艾德·史塔克的神色,一种属于北方的坚毅冷峻。"我怎么了?"她困惑地应道,"你怎么能问这种话?你以为我在做什么,我在照顾你弟弟,我在照顾布兰哪。"
"这哪叫照顾?自布兰受伤以来,你就没踏出这房间半步,连父亲和妹妹他们南下的时候,你也没到城门口去送行。"
"我在这房里跟他们道了别,还在窗边目送他们离去。"当时她苦苦哀求奈德别走,尤其在发生了这种惨剧之后。难道他看不出来现在一切都改变了吗?结果却徒劳无功,他说他别无选择,而他的选择就是南下。"我不能丢下他,哪怕一刻也不行,他随时可能咽下最后一口气。我得守着他,以免……以免……"她握起爱子了无生气的手掌,把他的手指滑过自己的指间。他实在好脆弱好消瘦,手里半点力气也没有,好在透过他的皮肤,仍旧能感觉生命的温暖。
罗柏的语气和缓下来:"母亲,他不会死的,鲁温师傅说危险期已经过了。"
"那要是鲁温师傅错了呢?要是布兰需要我时我却不在呢?"
"需要你的人是瑞肯,"罗柏语锋转厉,"他才三岁,还根本搞不清事态。他只以为大家都不要他了,所以成天跟着我,抱着我大腿又哭又闹,我真不知该怎么办才好!"说到这里他突然停了下来,像他小时候习惯的那样咬咬下嘴唇。"妈,我也需要你啊。我很努力在尝试,可我……我一个人做不来啊!"随着这突如其来的情绪激动,他的声音陡地沙哑,凯特琳这才想起他不过十四岁。她好想站起来去抱抱他,但布兰仍旧握着她的手,她没法动弹。
高塔之外传来一声狼嚎,凯特琳不禁浑身颤抖。
"是布兰的狼。"罗柏打开窗,让晚风灌进窒闷的高塔斗室。狼嚎声越来越大,那是一种冷彻心肺的孤绝之音,充满忧郁和绝望。
"别开窗,"她告诉他,"让布兰暖和点。"
"他需要听听小狼的叫声。"罗柏道。在临冬城的某处,又有一只狼加入到长嚎的阵容,之后又是一只,这次离高塔比较近。"是毛毛狗和灰风。"在高低起伏,抑扬顿挫的狼嚎声中,罗柏说:"仔细听,你可以分辨出他们。"
凯特琳却仍旧颤抖不已,这不仅因为悲伤,因为寒冷,还因为冰原狼的叫声。夜复一夜,日复一日,狼嚎、凛风和灰暗空寂的城堡,漫无边际地延续,恒常不变,而她的爱子却倒卧病榻,这是她最甜美的孩子,那个爱笑,爱爬,爱做骑士梦的布兰,如今全成了过眼云烟,只怕此生再也听不到他的笑声。思及此处,她泣不成声,不顾一切地自他掌中抽出双手,捂住耳朵,不愿再听外面那骇人的狼嚎。"叫他们别叫了!"她喊,"我受不了,叫他们别叫了,别叫了,就算杀了他们也没关系,只要他们别叫就好!"
她不记得自己何时跌倒在地,但她确实在地上,罗柏扶她起身,用强壮的双臂环住她。"母亲,您别怕,他们绝对不会伤害布兰。"他搀她走到病房角落她的狭窄小床边。"闭上眼睛,"他温柔地说,"好好休息。鲁温师傅跟我说打布兰出事以来您几乎没阖过眼。"
"我怎么能休息?"她啜泣,"诸神开眼,罗柏,我不能休息,万一他在我熟睡时过去了,万一……万一……"窗外狼嚎依旧。她高声尖叫,再度捂紧耳朵。"噢,天哪,天哪,关上窗
子罢!"
"如果你答应我先睡一会儿,我就关。"罗柏走到窗边,就在他伸手去拉的时候,冰原狼的悲鸣中又添加了一种新的声音。"是狗叫,"他专心倾听,"全城的狗都跟着叫起来了,它们以前不会这样的……"凯特琳听见他的呼吸哽在喉咙,便抬起头,只见灯光下他面容惨白。"失火了。"他喃喃道。
失火了,她的第一反应是,救救布兰!"快帮帮我,"她催促,"快帮我把布兰抱起来。"
可罗柏好像根本没听见。"藏书塔失火了。"他说。
透过敞开的窗户,凯特琳看见闪曳的红色亮光。她如释重负,布兰安全了,藏书塔位于城廓之外,火势无论如何没有蔓延到这里的可能。"感谢老天。"她低声轻语。
罗柏看她的眼神仿佛将她当成了疯子,"母亲,请您留在这里,火势扑灭之后我就回来。"说完他便跑了出去。她听见他朝门外守卫发号施令,随后他们三步并作两步急奔下楼。
外面广场上传来"失火了!"的呐喊、尖叫、奔跑的脚步声、受惊的马儿嘶鸣以及惊狂的狗吠。在阵阵不和谐的声响中,她突然发现听不见狼嚎了,不知怎地,冰原狼都安静了下来。
凯特琳走向窗边,心中朝着至高七神默默祷告,以示感激之情。隔着城廓,只见长长的火舌自藏书高塔窗间吐射而出。她望着浓烟直冲云霄,不禁暗自为陷身火海的珍本古籍而惋惜,它们可都是史塔克家族历经多少世代辛苦累积的精华哪。然后她关上了窗。
转过身,她才发现屋里多了一名男子。
"你不该在这儿,"他阴沉地嘀咕,"这里不该有人。"
他穿着一身脏污的褐色衣服,个头很小,浑身散发出马臊味。凯特琳对在马厩工作的仆人了如指掌,却对眼前来人毫无印象。他骨瘦如柴,生了一头软塌的金黄色头发,暗淡的双眼凹陷在皮包骨的脸上,手里握着一把匕首。
凯特琳望望那把刀,再看看布兰。"不。"她说。话卡在喉咙里出不来,传出的只剩最微弱的低语。
想必他还是听到了。"这是为他好。"他说,"反正他跟死人也没两样。"
"不,"凯特琳找回了声音,说话大声起来。"不行,不准你这么做!"她箭步奔向窗边想大声呼救,但对方的动作快得惊人,他飞快地伸出一只手捂住她的嘴巴,将她的头往后扯,利刃随即架上她的咽喉。他全身臭气熏天,她简直快要窒息。
她双手齐伸握住匕首,死命将之扯离喉咙。耳边传来他的咒骂,虽然指间鲜血淋漓,她却依旧不肯放手。捂住她嘴巴的手钳制得更紧,使她呼吸困难。凯特琳猛力扭头,在上下齿缝间找到他的手,狠狠地咬将下去。男人痛苦地闷哼一声,她又咬紧牙关用力撕扯,迫使他陡地松开手。她满嘴都是血腥,深深吸了口气,然后厉声尖叫起来。男子见状,忙一把攫住她的头发,使劲一推,她踉跄跌步,倒在地上。他站在她身边大声喘息,颤抖不已,右手仍紧握着那把匕首,刃锋上全是血。"你不该在这儿。"他笨拙地重复这句话。
这时,凯特琳看见一道黑影从他身后的门口溜了进来,低低地吼了一声,算不上咆哮,只能说是充满威胁的低语。但他应该还是听见了,因为当狼飞身跃起朝他扑去时,他正准备转身。人和狼同时扑翻在地,卧倒在凯特琳跌落的地方。狼张口便咬,男人的惨叫持续还不到一秒,狼便一扭头,拧下他半个喉咙。
鲜血有如一阵温热的雨溅洒在她脸上。
狼目不转睛地盯着她瞧,嘴巴腥红,湿漉漉的,眼瞳在暗室里闪着熠熠金光。她恍然大悟,这是布兰的狼,当然是了。"谢谢你。"凯特琳轻声说,她的声音微弱而细小。她举起手,却止不住颤抖。小狼轻步走近,闻闻她的手指头,然后用他粗糙但温润的舌头舔了舔指间的鲜血。舔净之后,他静静地转身跃上布兰的病床,在他身边躺下。凯特琳歇斯底里地笑了起来。
后来当罗柏、鲁温学士和罗德利克爵士带着临冬城半数以上的卫士冲进房里时,他们所见到的就是这番景象。当笑声终于止息,他们把她包裹在温暖的毛毯里,带回主堡卧室。老奶妈为她褪去衣物,搀扶她洗了个滚烫的热水澡,并用软布揩去她身上血污。之后鲁温师傅帮她包扎伤口。她指间的刀伤极深,几可见骨,头皮也因刚才粗暴拉扯掉几撮头发而汨汨流血。老师傅告诉她疼痛才刚开始,要她喝下罂粟花奶以安眠入梦。
最后她总算闭眼沉沉睡去。
再睁眼时,他们告诉她,已经过了四天。凯特琳点头坐起,想起布兰坠楼至今发生的所有事情,充斥血光和悲伤,犹如惊梦一场,但手上的伤痕却告诉她一切都是千真万确。她手脚发软,头重脚轻,思绪却出奇地明晰果决,如释重负。
"我要吃点面包和蜂蜜,"她吩咐仆人,"顺便通知鲁温师傅,说我的伤该换药了。"他们惊奇地看着她,连忙照吩咐行事。
凯特琳忆起自己这些日子来的模样,只觉羞愧无比。她辜负了大家的期望,辜负了她的孩子、她的丈夫和她的家族声望。同样的事绝不会发生第二次。她要让北方人见识见识奔流城的徒利家人有多么坚强。
食物还没送上,罗柏率先赶到。随行的还有罗德利克·凯索和她丈夫的养子席恩·葛雷乔伊,以及肌肉发达,留了一撮棕褐色方正胡子的哈里斯·莫兰。罗柏说他是新上任的侍卫队长。她见到儿子披革裹甲,腰间还佩了剑。
"他到底是谁?"她询问他们。
"没人知道这家伙的名字。"哈里斯·莫兰告诉她。"夫人,他根本不是咱临冬城的人,只是前几个星期有人看到他在城堡附近出没。"
"想必是国王的手下,"她说,"或是兰尼斯特家的走狗。他很可能在别人离开后躲了起来。"
"很有可能,"哈尔道,"前阵子临冬城里到处都是外地人,谁也说不准他的来历。"
"他躲在马厩,"葛雷乔伊说,"从他身上就能闻出来。"
"那怎么没人发现?"她口气尖锐地问。
哈里斯·莫兰满脸通红。"除去艾德老爷带去南方的马和咱们送给守夜人的,马厩里没剩下几匹。要躲开马僮本也不是什么难事。或许阿多见着了他,听人说那孩子最近怪怪的,不过他那样单纯的人……"哈尔摇摇头。
"我们找到了他睡觉的地方,"罗柏插进来,"他在稻草堆下藏了个皮袋,里面有九十枚银鹿。"
"这么说来我儿的性命还挺值钱。"凯特琳苦涩地说。
哈里斯·莫兰困惑地看看她。"夫人,恕我冒昧,您的意思是这厮打的是公子的主意?"
葛雷乔伊一脸狐疑。"这太疯狂了。"
"他正是冲着布兰来的,"凯特琳道,"他从头到尾念个不停,说我不该在这儿。显然他放火引燃藏书塔,以为我会带着所有的卫士冲出去救火。假如不是我伤心得乱了方寸,恐怕他就已经得逞。"
"可干嘛对布兰下手呢?"罗柏道,"诸神在上,他不过是个弱小的孩子,病体单薄,沉睡不醒……"
凯特琳尖锐地看了她长子一眼。"罗柏,若你想统治北方,就得学着去思考这种问题。你自己想想自己的问题,为什么有人要对一个熟睡的孩子下手?"
他还未及回答,仆人便送上了热腾腾的餐点:有热面包、奶油、蜂蜜和黑梅果酱,培根和白煮蛋,还有乳酪与一壶薄荷茶,比她要求的丰盛许多。接着鲁温师傅也进来了。
"师傅,我儿怎么样了?"凯特琳望望眼前的丰盛食物,却毫无胃口。
鲁温学士低头:"夫人,病情没有变化。"
这正是她原本预期的答案,不多也不少。她的手伤隐隐作痛,仿佛利刃仍存,越割越深。她遣走仆人,回头看着罗柏。"你有答案了吗?"
"因为他害怕布兰会醒来,"罗柏道,"害怕他醒来后会说的话或会做的事,害怕他所知道的情况。"
凯特琳替他骄傲。"很好。"她转向新任侍卫队长。"所谓有一就有二,我们得好好保护布兰。"
"夫人,您要多少守卫?"哈尔①问。
"如今艾德大人不在,我儿就是临冬城主。"她告诉他。
罗柏昂首道:"派一个人守在房里,一个守在门外,不分昼夜,下面楼梯口再派两个。未经我或我母亲的许可,谁也不准接近布兰。"
"是的,大人。"
"现在就去办。"凯特琳提议。
"让他的狼也待在房里陪他。"罗柏又补了一句。
"对,"凯特琳说,然后又重复了一遍,"这样很好。"
哈里斯·莫兰点头行礼后离开房间。
"史塔克夫人,"侍卫队长离开后,罗德利克爵士问,"您有否注意到刺客行凶用的匕首?"
"当时我无暇细看,不过它的锋利我可以确定。"凯特琳苦笑着回答。"为何问这个?"
"刺客死时手里还握着那把匕首,我觉得以他的身份地位不足以使用这么精良的武器,所以花了很长的时间仔细研究。刀刃乃是瓦雷利亚钢打造,刀柄的材质则是龙骨。这样的武器不可能出现在他手中,一定是有人交给他的。"
凯特琳颔首沉吟。"罗柏,把门关上。"
他眼神怪异地看了看她,随即照办。
"当下我要告诉你们的事,绝对不许外传。"她对他们说,"我的怀疑只要有任何一部份属实,那么奈德和我的女儿们便是身陷险境,消息一旦走漏很可能就会要他们的命。因此我需要你们宣誓守密。"
"艾德大人待我恩如生父,"葛雷乔伊道,"我誓不泄漏今日所闻。"
"我发誓守密。"鲁温学士说。
"夫人,我也是。"罗德利克爵士应道。
她望望儿子。"罗柏,你呢?"
他点点头。
"我妹妹莱莎认为她丈夫,也就是前任御前首相琼恩·艾林,是被兰尼斯特家所谋杀。"凯特琳对他们说,"我又想起布兰坠楼当天,詹姆·兰尼斯特并未参加国王的狩猎活动,而是留在城内。"满室死寂。"所以我认定布兰并非失足坠楼,"她平静地说完。"而是被抛下去的。"
震慑清楚地写在众人脸上。"夫人,这真是耸人听闻,"罗德利克·凯索道,"就算'弑君者',恐怕也做不出这种残害无辜幼儿的事。"
"哦,是吗?"席恩·葛雷乔伊反问,"我却很怀疑。"
"以兰尼斯特家的野心和傲慢,没有什么是他们做不出来的。"凯特琳答道。
"布兰那孩子以前从没出过事,"鲁温学士沉吟,"临冬城的一砖一瓦他全都了如指掌。"
"天杀的,"罗柏咒道,他年轻的脸庞蒙上了愤怒的阴影。"这要是真的,他迟早会付出代价。"他抽出佩剑,举在空中挥舞。"我要亲手宰了他!"
罗德利克爵士怒道:"把剑收起来!兰尼斯特远在几百里之外,你这蠢小子。我告诫过你多少次了?除非迫不得已,否则绝不要拔剑!"
罗柏羞愧地照办,刹那间又显得孩子气。凯特琳对罗德利克爵士说:"看来我儿已经开始佩戴武器。"
老教头回答:"我觉得是时候了。"
罗柏紧张地望着她。"早该如此。"她说,"临冬城可能很快就要进入紧急戒备,届时木剑是派不上用场的。"
席恩·葛雷乔伊把手放在自己剑柄上:"夫人,倘若真有战事,我们家族听任差遣。"
鲁温学士拉拉颈间被金属项链磨伤的地方。"我们现在一切都只能猜测。被控谋杀的不是别人,正是当今王后的亲弟弟,这事万不能传到她的耳中。除非我们握有证据,否则不可轻举妄动。"
"匕首就是证据,"罗德利克爵士道,"如此精巧的名刀一定有人见过。"
凯特琳明白,若要发掘事实真相,惟有一处可去。"有人必须到君临走一趟。"
"我去。"罗柏道。
"不行,"她告诉他,"你要留在这里。无论如何,临冬城都要有史塔克家的人当家。"她看看满脸白须的罗德利克爵士,又看看一身灰袍的鲁温学士,再看看年轻精瘦却冲动莽撞的葛雷乔伊,派谁去好呢?谁最值得信赖?她心里已有了答案。凯特琳挣扎着推开毛毯,只觉裹着绷带的手指僵硬如同磐石,她爬下床。"我亲自去。"
"夫人,"鲁温学士道,"这样好吗?兰尼斯特家的人一定会对你的出现起疑。"
"布兰怎么办?"罗柏问。这可怜的孩子已困惑得乱了方寸。"你总不能丢下他不管吧?"
"能为他做的我都做了,"她伸出受伤的手放在他臂膀上。"他的性命就交给天上诸神和鲁温师傅。你不也提醒过我吗?罗柏,我还有其他的孩子需要考虑。"
"夫人,您需要人马护送。"席恩道。
"我叫哈尔带一队守卫随你去。"罗柏说。
"不,"凯特琳说,"大队人马只会惹来不必要的注意。我不希望让兰尼斯特家知道我南下的消息。"
罗德利克爵士辩道:"夫人,那么起码让我跟您一道去。国王大道很危险,您一个女人家不方便。"
"我不打算走国王大道。"凯特琳回答。她思量半晌,接着点头表示确定。"两人骑马的话,速度并不比单人慢,却比大队车辆和轮宫快上许多。罗德利克爵士,欢迎你和我同行。我们沿白刃河朝海边走,然后在白港雇船走水路。假如马匹迅速,海风顺畅,我们便可赶在奈德和兰尼斯特家的人之前抵达君临。"到时候,她心里暗想,我们走着瞧。
权力的游戏--珊莎
早餐的时候,茉丹修女告诉珊莎,艾德·史塔克大人天亮前就离了营。"国王找他去的,我想肯定又是去外面打猎。听说这附近还有野牛出没哪。"
"我从没见过野牛。"珊莎喂了块培根给餐桌底下的淑女,冰原狼像王后般优雅地从她手上衔过去。
茉丹修女不以为然地哼了一声。"好人家的小姐不在用餐时喂狗的。"她掰开一块蜂窝,让蜜滴到面包上。
"她才不是狗呢,她是冰原狼。"珊莎纠正。淑女伸出粗糙的舌头舔了舔她的手指。"反正父亲大人说小狼可以陪我们作伴。"
修女看来很不服气。"珊莎,你是个好女孩,但只要一说到那只野东西,你就倔得跟你妹妹艾莉亚一个样。"她皱起眉头,"说到艾莉亚,她这会儿又跑哪儿去了?"
"她肚子不饿。"珊莎道。她心里很清楚,艾莉亚八成早就溜进厨房,好说歹说地跟哪个厨房小弟讨到一顿丰盛早餐了。
"得提醒她今天穿得体面些。那件灰色的天鹅绒衣服不错。王后和弥赛菈公主邀请我们过去一同搭乘轮宫,我们可要表现出最好的一面才行。"
珊莎的表现已经好得不能再好。她把栗色长发梳得发亮,然后穿上她最好的蓝丝绒礼服。最近这一个多星期,她天天都在盼望今天的到来。能与王后作伴是至高无尚的荣耀,更何况乔佛里可能也在。那可是她的未婚夫呢。虽然他们还要等许多年才会成婚,但每当想到他,她心里总会产生一阵奇怪的悸动。算起来珊莎还根本不了解乔佛里,可她却已经爱上他了。他具有她心目中白马王子的每一项优点,高大英挺,体格强壮,一头漂亮金发。她珍视与他共处的每一个机会,可惜这样的时刻屈指可数。今天她惟一担心的便是艾莉亚。艾莉亚有种把每件事都搞砸的本领,你永远不知道她接下去会闯出什么祸来。"我去跟她讲,"她不太确定地说,"但她爱怎么穿是她的事。"她只能祈祷别太离谱了。"我可以先告退了吗?"
"你去罢。"茉丹修女又拿了一堆面包和蜂蜜,珊莎滑下长凳,跑出旅店大厅,淑女紧跟在后。
门外,人们正忙着拆除大小营帐,把东西装上马车,准备新一天的行程。她在叫骂声和木头车轮的嘎吱声中站立了片刻。这是栋占地广阔,白石砌成的三层建筑,珊莎还没见过比这更大的旅馆。即便如此,却只能容纳国王手下不到三分之一的人手。加上她父亲的随从和沿途加入的自由骑手,国王的队伍已经超过了四百人。
她在三叉戟河畔找到了妹妹。艾莉亚正死命按住娜梅莉亚,想把她身上干涸结块的泥巴刷掉,但显然小狼并不领情。艾莉亚身上穿的正是昨天那套皮革马装,她前天穿的也是这套。
"我看你还是快换件像样的衣服吧,"珊莎对她说。"这可是茉丹修女说的。今天我们要和弥赛菈公主一起搭乘王后的轮宫呢。"
"我不去。"艾莉亚一边说,一边试着把娜梅莉亚身上一撮打结的毛梳整齐。"我跟米凯要骑马到河上游的浅滩去找红宝石。"
"红宝石,"珊莎不明白,"什么红宝石?"
艾莉亚白了她一眼,仿佛把她当成蠢蛋。"当然是雷加的红宝石啊。当年劳勃国王就是在那儿杀死他夺得王位的。"
珊莎难以置信地望着自己骨瘦如柴的小妹。"不准你去找什么红宝石,公主正等着我们呢,王后邀请的是我们两人。"
"我才不管。"艾莉亚说:"轮宫里连扇窗户都没有,什么也看不见。"
"外面有什么好看?"珊莎不悦地说。对于这次邀请她可是满心期待,但她蠢笨的妹妹却要搞砸一切,正如她所害怕的。"不过是些田地、农场和村落罢了。"
"才不是呢。"艾莉亚固执地说,"哪天你跟我们一起去看看就知道了。"
"我最讨厌骑马了,"珊莎激动地说,"只会溅得一身泥沙,浑身酸麻。"
艾莉亚耸耸肩。"别动,"她斥责娜梅莉亚。"我不会伤害你的。"然后她转向珊莎说,"不是啦,穿越颈泽的时候,我一共发现了三十六种以前没见过的花,米凯还给我看了一只蜥狮呢。"
珊莎听了浑身颤抖。他们沿着蜿蜒的堤道,缓慢地通过看似永无止尽的黑色泥泞,一共花了十二天的时间方才穿越颈泽。对于这趟旅程,她可是从头痛恨到尾。那里的空气阴湿黏腻,加上堤道太狭窄,夜里连扎营都没办法,只好停留在国王大道上。长年浸泡在腐沼之中的浓密树丛,从道路两旁朝他们步步进逼,枝干间垂下帘幕般的菌类植物。巨大的花朵盛开在烂泥坑里,漂浮在死水潭上。可假如你愚蠢到想离开堤道去采摘,四处随时有流沙等着将你吞噬。密林里有虎视眈眈的毒蛇,水中有半浮半沉的蜥狮,看起来活像长了眼睛和牙齿的黑木头。
想也知道,这些全难不倒艾莉亚。有次她居然满脸堆着马一样的笑容,头发乱成一团,衣服全是泥泞,拎了一束烂兮兮的紫绿花朵回来送给爸爸。珊莎一直希望哪天父亲大人会叫艾莉亚注意礼节,有点她应有的淑女模样,可他从没这么做过,这一次,他反而拥抱她并感谢那些花。简直就是火上浇油。
事后大家才知道,那些紫花叫做"毒吻花",而艾莉亚的双臂果然都起了红疹子。珊莎本以为这次的教训够她受了,没想到艾莉亚却只是笑笑,隔天一听她那朋友米凯说涂上烂泥可以减轻疼痛,便立刻照办,把自己弄得活像个未开化的沼泽女人。这还不止,晚上妹妹脱衣服睡觉时,珊莎注意到她的手臂和肩膀上有不少擦伤,深紫的瘀青和褪色的黄绿色脏东西。这些究竟是她打哪儿弄来的,恐怕就只有天上的七神知道了。
瞧她现在吧,艾莉亚仍旧没完没了,一边梳理娜梅莉亚的毛团,一边絮絮叨叨这次南下的所见所闻。"上星期我们找到一座很阴森的瞭望塔,昨天我们才追赶了一大群野马。你真该来看看他们一闻到娜梅莉亚拔腿就跑的模样。"小狼在她的魔掌下扭个不停,艾莉亚又叱道:"别闹,还有一边要弄呢,瞧你全身都是泥巴。"
"你不该擅自脱队,"珊莎提醒她,"父亲大人说过的。"
艾莉亚一耸肩:"我又没跑远。反正有娜梅莉亚陪在身边。况且我也不是每次都脱队,有时候跟着货车一起走,到处串串门子也挺有意思。"
艾莉亚专门结交哪些人,珊莎太清楚了:侍从、马夫与女仆,老头子和不穿衣服的小孩,还有满嘴粗话,出身低贱的自由骑手。艾莉亚跟任何人都能做朋友,而这米凯是最糟糕的一个:他是个屠夫的学徒,十三岁,野得很,躺在运肉的货车上,闻起来活像只待宰的猪。光瞧见他就足以令珊莎作呕,谁知艾莉亚却宁可与他为伍。
珊莎觉得自己快要失去耐性。"你一定要跟我去,"她语气坚定地告诉妹妹,"你不能拒绝王后的邀请,茉丹修女正等着你呢。"
艾莉亚充耳不闻,她突然猛力一刷,娜梅莉亚吃痛,低吼一声,扭头便跑。"你给我回来!"
"等下有柠檬蛋糕和茶可吃喔,"珊莎继续说,摆出一副大人说理的口吻。淑女蹭了蹭她的脚,珊莎用她喜欢的方式帮她搔搔耳朵,淑女便后脚蹲地,在她身边坐了下来,看着艾莉亚追赶娜梅莉亚。"当你可以舒舒服服靠着羽毛枕头,和王后一起享受蛋糕时,怎么会想骑着臭马,弄得四肢酸痛,满身大汗呢?"
"我不喜欢王后。"艾莉亚随口道。珊莎听了倒抽一口冷气,即便是由艾莉亚口中说出来,她仍旧十分震惊。但艾莉亚却满不在乎地继续下去,"她连让我带娜梅莉亚都不准。"她把梳子往腰带里一插,偷偷地朝她的小狼走去。娜梅莉亚小心翼翼地看着她逼近。
"御用轮宫本来就不是让狼撒野的地方。"珊莎说,"而且你也知道弥赛菈公主很怕它们。"
"弥赛 是个小娃娃。"艾莉亚一把攫住娜梅莉亚的脖子,可她才拔出梳子,冰原狼便使劲一扭逃开了。艾莉亚气得丢下梳子。"你这个大坏蛋!"她吼道。
珊莎不禁微笑。以前临冬城里的驯兽长法兰曾对她说过,有什么样的主人就会养出什么样的动物。她轻轻抱了淑女一下,淑女舔舔她的脸颊,珊莎咯咯直笑。艾莉亚听见笑声,转身怒视道:"我不管你怎么说,我就是要去骑马。"她那张又长又顽固的马脸露出一种即将任性而为的表情。
"老天爷,艾莉亚,有时候你才真像个小孩子。"珊莎道,"那我就自己去啰。你不去更好,这样我和淑女就可以把所有的柠檬蛋糕吃完,好好享受美好时光。"
她转身要走,艾莉亚却在她身后叫道:"他们也不会让你带上淑女的。"珊莎还没想好如何回嘴,她便沿着河岸追赶娜梅莉亚,跑得不见人影了。
珊莎觉得既孤单又羞愤,只好独自返回下榻的旅店,她知道茉丹修女一定在等她。淑女静静地走在她身边,走着走着,她的眼泪便掉了下来。她只不过希望一切都像歌谣里描绘的那样顺利美好,为何艾莉亚偏偏不能当个甜美优雅又善良的好女孩,像弥赛菈公主那样呢?有个那样的妹妹该有多好啊。
珊莎怎么也想不透,年龄仅仅相差两岁的姐妹,个性怎么会差那么多。艾莉亚要是个私生女就好了,就像她们的私生子哥哥琼恩。说老实话,艾莉亚连长相都跟琼恩非常神似,两人都有史塔克家的长脸和棕发,却完全没有他们母亲的容貌、肤色与头发。听别人闲话,琼恩的妈妈不过是一介平民而已。珊莎小时候,有一次忍不住问母亲是否弄错了,会不会是什么古灵精怪把她真正的妹妹给抱走了?但母亲只笑笑,然后说没这回事,艾莉亚的确是她女儿,也是珊莎的亲妹妹。珊莎想不出母亲有什么理由要骗她,便把她的话当真了。
好在走近营地,方才的种种不快都被她抛在脑后。王后的行宫外正聚集了一群人,珊莎听见他们兴奋地交谈,像是一大群蜜蜂嗡嗡作响。行宫的大门敞开,王后站在木头阶梯的最上层,对着人群里的某人微笑。珊莎听见她说:"两位大人,重臣们真是太周到了。"
"发生了什么事?"她问一个认识的侍从。
"御前会议派人从君临来迎接我们,"他告诉她,"为国王派出的荣誉护卫。"
珊莎迫不及待想瞧瞧,便让淑女走在前面开路。人们见了冰原狼纷纷躲避。等她靠得够近,只见两名骑士单膝跪在王后面前,他们的铠甲做工之精细华丽,使她目炫神迷。
其中一名骑士穿了一套雕工繁复,上了瓷釉的白鳞甲,灿烂得活像一片覆盖初雪的洁白大地,白色银线和钩扣在阳光下熠熠发光。待他取下头盔,珊莎才发现他原是个老人,一头白发和他的铠甲颜色一般。虽然如此,他看起来却老当益壮,一举一动甚是优雅。他的双肩垂系着象征御林铁卫的纯白披风。
他的同伴年约二十,一身精钢打造的深绿铠甲,绿如密林。他是珊莎所见过的最英俊的男子,体格高大魁梧,黑玉般的及肩长发衬托出他修整干净的脸庞,那双带着笑意的蓝眼,正好与盔甲的颜色交相辉映。他怀抱一顶鹿角盔,两只华丽的鹿角金光闪闪。
珊莎起初没注意到第三个陌生人。他形容憔悴,神情冷酷,并未像其他人一样屈膝下跪,而是独自站在他们的坐骑旁,默默地观望。此人满脸麻子,没有胡须,两眼深邃,面颊凹陷。虽然并不老,头发却没剩几根,只在双耳上面冒出几撮,不过他把这些仅存的头发留得跟女人家一样长。他硬皮衣外罩上铁灰色的锁子甲,虽式样平凡,毫无装饰,却历尽沧桑,看得出岁月的痕迹。在他右肩之后,可以见到一把脏污的皮革剑柄,大抵是他的双手巨剑太长,没法佩在腰间。
"国王外出打猎,等他回来见到你们,定会大感欣慰。"王后正对眼前跪着的两名骑士说话,但珊莎的视线却始终离不开第三个人。他似乎也察觉到她凝视的压力,缓缓地转过头来。淑女向他咆哮,珊莎·史塔克只觉一种前所未有的恐惧排山倒海地将她淹没。她踉跄后退,结果撞到了别人。
一双强而有力的手稳住她的肩膀,珊莎起初以为是父亲,但待她回头,朝下看着她的却是桑铎·克里冈那张烧烂的脸,他的嘴角似笑非笑。"你在发抖啊,小妹妹。"他粗声道,"我有这么可怕么?"
他真的就那么可怕,自从珊莎初次看到那张被火毁容的脸以来,始终这么骇人。虽然如此,此际珊莎对他的恐惧却远不及对另一个人的一半。但她还是挣脱了他的掌握,"猎狗"哈哈大笑,淑女挤进两人中间,发出一阵低吼。珊莎蹲下去双手抱住小狼。这时他们反成了四周注目的焦点,她可以感觉到大家的视线都停留在自己身上,还听见此起彼落的窃窃私语和笑声。
"是只狼呀。"有人说,然后又有人说,"见鬼,那是冰原狼。"先前那个人接口问,"它在这儿干嘛?"这时"猎狗"厉声回答,"史塔克家的人养狼当保姆。"珊莎这才发现先前那两位陌生的骑士正手里持剑俯视着她和淑女。这下她越发惧怕,更觉羞耻,泪水充满了眼眶。
她听见王后说:"乔佛里,快去保护她。"
然后她的白马王子就出现在她身边了。
"不准欺负她。"乔佛里道。他站在她身旁,穿着一身漂亮的蓝色羊毛衣和黑皮革外套,满头金发宛如艳阳下的王冠。他伸手搀扶她起身。"亲爱的小姐,你怎么了?你在怕什么呢?这儿没人会伤害你的。你们通通把剑收起来,这只狼不过是她的小宠物罢了,没什么好大惊小怪的。"他看看桑铎·克里冈。"还有你这只狗,滚远点罢,你吓到我的未婚妻了。"
向来忠心耿耿的"猎狗"鞠了个躬,安静地穿过人群离开。珊莎勉强站稳脚步,觉得自己活像个蠢蛋。她可是堂堂临冬城史塔克家族的大小姐,有朝一日还要做王后的呢。"王子殿下,我怕的不是他。"她试图解释,"是另外那位。"
两位新来的骑士互望一眼。"派恩吗?"穿着绿甲的年轻人笑问。
身着白甲的老人温柔地对珊莎说:"好小姐,有时连我见了伊林爵士也会怕。他看起来的确挺吓人的。"
"本该如此。"王后说着步下轮宫,围观的人群纷纷让路。"国王的御前执法官就是要让坏人惧怕,否则便表示你选择的人并不胜任。"
珊莎总算想到该如何应对。"这么说您肯定找对人了,王后陛下。"她说。四周立时响起一阵哄笑。
"小妹妹,这话说得好。"白衣老人道,"果然不愧是艾德·史塔克的掌上明珠。我很荣幸认识你,虽然这次的会面有些离奇。我乃御林铁卫的巴利斯坦·赛尔弥爵士。"
珊莎知道这个名字,此时茉丹修女多年来的悉心调教派上了用场。"您是御林铁卫队长,"她说:"是吾王劳勃的朝廷重臣和以前伊里斯·坦格利安的御林铁卫。尊贵的骑士,认识您是我的荣幸。即便身处遥远的北方,诗人依旧歌颂'无畏的'巴利斯坦的丰功伟绩。"
绿甲骑士又笑了,"应该是'老迈的'巴利斯坦才对。小妹妹,马屁可别拍过头,这家伙已经够自命不凡了。"他朝她微笑,"小狼女,如果你也说得出我是谁,我才真相信你是我们首相的女儿。"
在她身边的乔佛里挺直身子:"称呼我未婚妻的时候客气点。"
"我说得出的。"珊莎连忙接口,企图缓和王子的怒意。她对绿甲骑士笑道:"大人,您的头盔上有两只金色鹿角,这是王室的标志。劳勃国王有两个弟弟,而您又这么年轻,只可能是风息堡公爵和朝廷重臣蓝礼·拜拉席恩,我说的可对?"
巴利斯坦爵士忍俊不禁:"他年纪这么轻,只可能是个没礼貌的捣蛋鬼,像我这么说才对。"
蓝礼公爵听了哈哈大笑,旁人也随声附和,几分钟前的紧张气氛消失无踪,珊莎也渐渐觉得舒坦……直到伊林·派恩爵士挤开两个人,毫无笑容,一言不发地站到她面前。淑女露出利齿咆哮,吼声中充满敌意,但这回珊莎轻拍她的头,要她安静。"伊林爵士,假如我冒犯到您的话,我很抱歉。"
她等着对方的回答,却始终没有等到。刽子手就这么看着她,他那双苍白无色的眼睛仿佛能褪去她每一件衣服,剥开肌肤,直到她的灵魂赤裸裸地呈现在他面前。最后他转身离去,依然未吐半字。
珊莎不懂这是怎么回事,于是转头向她的王子求助:"王子殿下,我做错了什么?为何他不愿跟我说话?"
"咱们伊林爵士这十六年来似乎都不爱讲话哦。"蓝礼公爵挂着一抹促狭的笑容解释。
乔佛里非常嫌恶地看了他叔叔一眼,执起珊莎的纤纤玉手。"伊里斯·坦格利安叫人用烧红的钳子把他舌头给拔了。"
"如今他改用剑说话,"王后道,"爵士先生精忠报国,其操守无庸置疑。"然后她满脸堆欢,"珊莎,今日我要和这几位爵爷商谈国事,顺便等国王和你父亲回来。恐怕你和弥赛菈的约定要延期了,请代我向你的好妹妹致上歉意。乔佛里,或许你今天愿意陪陪我们这位贵客
?"
"母亲大人,那是我的荣幸。"乔佛里郑重其事地说,他挽起她的手,领她离开轮宫,珊莎顿时觉得幸福得飞上了天。和她的白马王子相处一整天!她崇拜地望着乔佛里,想起他方才把她自伊林爵士和"猎狗"手中拯救出来的样子,要多勇敢有多勇敢,简直就像诗歌里写的一样,就像"镜盾"萨文击败巨人救出戴丽莎公主;或是"龙骑士"伊蒙王子为了破除谣言,保护奈丽诗王后名节,与邪恶的莫格尔爵士决战的故事。
乔佛里隔着衣袖的碰触更让她心跳加速。"你想做点什么呢?"
我只想和你在一起啊,珊莎心想,但她说:"王子殿下,您想做什么,我就做什么。"
乔佛里想了想。"我们可以去骑马。"
"噢,我最喜欢骑马了。"珊莎道。
乔佛里回头看看跟在他们身后的淑女。"你的狼会吓着马,而我的狗好像也吓着了你,不如我们把他们都留在这儿,自己出去玩,你看怎么样?"
珊莎迟疑了一会儿。"您觉得好就好,"她犹豫道,"我想我得先把淑女拴起来。"可她还有些地方没听懂。"其实我不知道您养了狗……"
乔佛里笑道:"他是我妈的狗,她叫他负责保护我,他就这么跟着我了。"
"原来您指的是'猎狗'。"她边说边懊恼自己反应迟钝,假如她是个笨蛋,那么王子是决计不会爱她的。"这样做好吗?"
乔佛里王子听了似乎有点不高兴。"小姐,用不着害怕,我都快成年了,我可不像你哥哥只会用木头剑,我有这个。"他抽出佩剑给珊莎看。那是把经过巧妙微缩,恰好适合十二岁男孩需要的长剑,剑身是用精钢打造,泛着蓝光,两面开刃,剑柄裹着皮革,尾端则是一个黄金做的狮头。珊莎看得连声赞叹,乔佛里相当满意。"我叫它'狮牙'。"
于是他们把冰原狼和保镖抛在脑后,沿着三叉戟河北岸往西行去,除了'狮牙'以外,没有别的同伴。
这是个神奇而灿烂的日子,温暖的空气里弥漫花香,这儿的树林有种珊莎在北方的林子从未见到的柔和之美。乔佛里王子的坐骑是匹箭步如飞的红鬃骏马,他驾驭马儿的方式更是横冲直撞,速度极快,珊莎必须死命驱赶胯下母马才能跟上。今天也是个适合冒险的日子。他们沿着河岸搜索洞穴,把一只影子山猫赶回巢穴。肚子饿的时候,乔佛里循着炊烟找到乡间庄园,吩咐他们为王子和他的同行女士准备食物和葡萄酒。于是他们享用了刚从河里捕来的新鲜鳟鱼,珊莎则一辈子没喝过这么多酒。"父亲大人只准我们喝一杯,而且只能在宴会上。"
"我的未婚妻爱喝多少就喝多少。"乔佛里边说边为她斟满酒杯。
酒足饭饱后,他们策马缓行。乔佛里唱歌给她听,他的嗓音高亢甜美、纯净无瑕。珊莎喝多了酒,觉得有点晕眩。"我们是不是该回去了?"她问。
"再等一会。"乔佛里道,"古战场就在前面,绿叉河转弯的地方。你知道罢,那便是我父亲杀死雷加·坦格利安的地方。他一挥手就敲碎对方的胸膛,咯啦,铠甲打得稀烂。"乔佛里挥舞着假想的战锤向珊莎示范。"后来我舅舅詹姆杀掉老伊里斯,我爸就当上了国王。咦,那是什么声音?"
珊莎也听到从林子里传来阵阵木头敲击。喀啦喀啦喀啦。"我不知道,"她说,但心里却紧张起来。"乔佛里,我们回去吧。"
"我要瞧个究竟。"乔佛里掉转马头,朝声音的来源骑去,珊莎迫不得已,只好跟上。噪音越来越大,也越来越清晰,的确是木头碰撞的声响。待他们骑得更近,还听见沉重的喘气和隔三差五的闷哼。
"那儿有人。"珊莎不安地说。她发现自己想着淑女,盼望她的冰原狼此刻陪在身边。
"有我在不用怕。"乔佛里从剑鞘里拔出'狮牙',金属和皮革的摩擦却让她浑身颤抖。"走这边。"说着他策马穿过一排树林。
树林那端有片空地,地势恰好俯瞰河流。他们在这里找到一对正玩着骑士游戏的男孩女孩,两人正以木棍(其实是扫帚杆)为剑,在草地上横冲直撞,精力充沛地相互砍杀。男孩的年龄要大几岁,个子则足足高出一头,体格也强壮许多,处于发动攻势的一方。女孩一身干瘦,穿着脏兮兮的皮衣,正手忙脚乱地抵挡男孩的攻击,却无法完全避开。当她试图反击时,被对方用剑挡住,并将她的剑往旁一扫,顺势用力劈她手指。她痛得立刻丢下武器大叫。
乔佛里王子哈哈大笑。男孩睁大眼睛吃惊地转过头来,随即一松手,木棍落地。女孩瞪着他们,一边吮着指关节想把刺吸出来,珊莎吓坏了。"艾莉亚,是你吗?"她难以置信地惊呼道。
"走开。"艾莉亚眼里满是愤怒的泪水,大声地朝他们嚷嚷,"你们来这里做什么?不要管我们的事。"
乔佛里看看艾莉亚,又看看珊莎,目光扫了几遍。"这是你妹妹?"珊莎红着脸点头。乔佛里转而仔细审视那名男孩,他是个满脸雀斑,一头浓密红发的丑陋少年。"小子,你又是谁?"他以命令的口吻问,丝毫没在意对方年纪还大他一岁。
"我叫米凯,"男孩低声说,他认出眼前的王子,连忙移开视线。"王子殿下。"
"他是屠夫的学徒。"珊莎解释说。
"他是我朋友,"艾莉亚语气尖锐地道,"你们别欺负他。"
"杀猪小弟也想当骑士,是吗?"乔佛里翻身下马,手中握剑。"屠夫小弟,把你的剑捡起来。"他眼里闪着愉悦的光芒,"咱们来瞧瞧你够不够格。"
米凯吓得伫立原地。
乔佛里朝他走去。"快啊,快捡,难道你只敢欺负小女生?"
"大人,是她逼我的,"米凯说,"是她逼我这么做的。"
珊莎只需瞄艾莉亚一眼,看见妹妹倏地红了脸,便知男孩所言不假。但乔佛里听不进去,刚喝的那些酒让他性子野了起来。"你到底捡还是不捡?"
米凯摇头:"大人,这不过是根木棒,不是剑,只是根棍子罢了。"
"你也不过是个杀猪小弟,根本不是骑士。"乔佛里举起'狮牙',剑尖指着米凯眼睛下方的脸颊,屠夫学徒站在原地颤抖。"刚才你打的是我这位小姐的妹妹,你知不知道?"一朵殷红的血花在剑刺入的地方绽放,男孩的脸上缓缓流下一道红线。
"住手!"艾莉亚尖叫,随即一把抓起刚才掉落的木棍。
珊莎好害怕。"艾莉亚,你别插手。"
"我不会把他……伤得太厉害。"乔佛里王子告诉艾莉亚,他的视线自始至终没离开屠夫的小徒弟。
艾莉亚朝他扑去。
珊莎见状急忙跳下马,但已经太迟了。艾莉亚双手握住木棒,朝王子后脑狠狠一敲,只听喀啦一声,棍子应声开裂。乔佛里则踉跄旋身,大声骂着粗话。米凯拔腿便往林子里逃。艾莉亚挥棒再打,但这回乔佛里举起'狮牙',把她手中的扫帚棍打断、震飞。他后脑勺全是血,眼里燃烧着怒火,珊莎拚命尖叫:"住手,你们两个都住手,你们把事情都搞砸了。"但没人听她的话。艾莉亚捡起石块朝乔佛里的头掷去,却打中了他的马。血红色的骏马扬起前腿,跟在米凯后面狂奔。"住手!不要打了!"珊莎尖叫。乔佛里挥剑朝艾莉亚猛砍,嘴里不停喝骂着可怕的脏话。这时艾莉亚也害怕得急步后退,但乔佛里节节进逼,把她逼到没有退路的林边。珊莎不知如何是好,只能无助地在旁观望,视线几乎被泪水所掩盖。
说时迟,那时快,一团灰影从她身边闪过,下一刻娜梅莉亚已跃上乔佛里右手,张口便咬。狼把人扑倒在地,他手一松剑便掉落,人和狼双双在草地上打滚,狼不停咆哮撕扯,王子则惨叫连连。"把它弄走!"他尖叫道,"快把它弄走!"
艾莉亚的声音如鞭子划空。"娜梅莉亚!"
冰原狼立时放开乔佛里,跑到艾莉亚身边。王子躺在草丛里,抱着受伤的手臂啜泣。他的衣服上全是血。艾莉亚说:"她也没把你……伤得太厉害嘛。"她捡起'狮牙',站在他跟前,双手握剑。
乔佛里抬头看到她,发出害怕的呜咽。"不要,"他说,"不要伤害我,不然我要去告诉妈妈。"
"你别欺负他!"珊莎对妹妹尖叫。
艾莉亚猛地一旋身,用尽全身力气把剑抛了出去。宝剑飞过河面,蓝钢打造的剑身在阳光下闪闪发光,最后噗通一声掉进水里,刹时便沉了下去。乔佛里见状又是一声呻吟。艾莉亚跑向她的坐骑,娜梅莉亚跟在她后面。
她们离开后,珊莎走到王子身旁。他痛苦地紧闭双眼,呼吸急促。珊莎在他身旁跪下。"乔佛里,"她抽噎道,"噢,看看她们做了什么好事,把你伤成这样。我可怜的王子,你别害怕,我这就骑马去刚才的庄园,找人来帮忙。"她伸手温柔地拨开他柔软的金发。
他猛然睁开双眼,眼里只有恨意和最彻底的轻蔑。"那就滚罢。"他对她啐了口唾沫。"还有,不-准-碰-我。"
权力的游戏--艾德
"老爷,找到她了。"
奈德立刻起身。"是我们的人,还是兰尼斯特家的人?"
"是乔里找到的。"他的管家维扬·普尔回答,"小姐没有受伤。"
"谢天谢地。"奈德道。他的部下已经找了艾莉亚四天,王后的人马也同时出动。"她在哪儿?叫乔里立刻把她带来。"
"老爷,对不起。"普尔告诉他,"城门的守卫是兰尼斯特家的人,乔里带她进来时他们马上通报了王后,结果她被直接带到国王那里去了……"
"这女人该死!"奈德大步朝门口走去。"去找珊莎,然后把她带到会客厅,到时候可能会需要她出面作证。"他火冒三丈地走下高塔楼梯。前三天他亲自率领搜寻行动,自打艾莉亚失踪,他几乎没阖过眼。到今早上,他心痛外加疲倦,连站都快站不稳了。然而现在他怒火中烧,全身充满力量。
穿过城堡庭院时有人出声叫他,但奈德行色匆忙,根本无暇理会。他本想迈步开跑,可再怎么说他总是御前首相,而首相多少得维持一定的尊严。他很清楚众人的眼光都集中在他身上,人们正四下窃窃私语,讨论他会作出什么举动。
这座城堡连同周围的土地都很朴素,位于三叉戟河以南,离河边只有半日骑程。先前王家车队不请自来地进驻城堡,成为城主雷蒙·戴瑞爵士的座上客,同时沿河两岸搜索艾莉亚和那屠夫小弟。他们实在称得上是不速之客。雷蒙爵士虽向国王称臣,但当年戴瑞家可是打着雷加的真龙旗帜在三叉戟河为勤王奋战的望族之一,他三位兄长通通命丧于斯,而这事不论劳勃还是雷蒙爵士都没有忘记。如今国王的队伍、戴瑞家的群众、兰尼斯特家和史塔克家的人马通通涌进狭小的城堡中,紧张的气氛可想而知。
国王把雷蒙爵士的会客厅临时征来处理公务,奈德果然在此找到他们。他冲进房间时,里面已经挤满了人。太拥挤了,他心想,假如没这么多人,他和劳勃应该可以私下心平气和地解决此事。
劳勃脸色凝重,整个人跨坐在长厅尽头戴瑞的高位上。瑟曦·兰尼斯特和她儿子站在他身旁。王后把一只手搭上乔佛里的肩膀。男孩的手臂仍旧扎满厚重的丝质绷带。
艾莉亚孤零零地站在大厅中央,只有乔里·凯索陪着她,每一只眼睛的视线都集中在她身上。"艾莉亚。"奈德大声唤道。他朝她走去,靴子在石地板上铿锵作响。她一看到他立刻大叫出声,随即抽抽噎噎地哭了起来。
奈德单膝跪下,把她搂进怀里,她浑身颤抖个不停。"对不起,"她啜泣道,"对不起,对不起!"
"我知道。"他说。在他怀中的她实在好瘦小,不过是个骨瘦如柴的小女孩。很难想像她竟能闯出这么大的祸。"你有没有受伤?"
"没有。"她一脸污泥,眼泪在脸颊上留下了粉红色的痕迹。"只是有点饿,我吃了点野莓,但没别的东西吃。"
"我们马上就给你弄吃的。"奈德向她保证,然后他起身面对国王。"你这是什么意思?"他环视大厅,寻找友善的面孔,然而除了他自己的部属以外,寥寥无几。雷蒙·戴瑞爵士面无表情,蓝礼公爵似笑非笑,谁也弄不清他究竟在想什么,老巴利斯坦则是神色沉重。余众都是兰尼斯特的人,自然个个满怀敌意。惟一算得好运的是詹姆·兰尼斯特和桑铎·克里冈此刻正率领搜索队去了三叉戟河北岸,因此都不在场。"找到我女儿为什么不通知我?"
他本是对劳勃说话,但瑟曦·兰尼斯特却抢先开口:"放肆!你竟敢用这种口气对国王说话!"
听到这话,国王动了动。"臭女人,你给我闭嘴。"他斥道,接着坐直身子,"奈德,不好意思,我没有吓她的意思,只是想先把她带过来,早点了结这桩事比较好。"
"你指的到底是哪桩事?"奈德的声音冷若冰霜。
王后踏步向前。"史塔克,你自己很清楚。你这野丫头和那杀猪的联手攻击我的宝贝儿子,她那只野狼差点就咬断他一条胳膊。"
"才不是这样,"艾莉亚高声道,"她只咬了他一下,而且是因为他先欺负米凯。"
"乔佛里已经把事情的经过都告诉我们了,"王后道,"你和那屠夫学徒一边用棍子打他,你一边放狼咬他。"
"事情不是这样的。"艾莉亚眼泪又快掉了下来,奈德连忙伸手拍拍她肩膀。
"明明就是这样!"乔佛里王子坚持,"他们一起围攻我,她还把'狮牙'丢进河里!"奈德发觉他说话时正眼都不瞧艾莉亚一眼。
"你说谎!"艾莉亚大叫。
"够了!"国王大吼着从椅子上站起来,声音里充满了恼怒。四周立时安静,他吹胡子瞪眼地对艾莉亚说:"孩子,你现在把事情经过告诉我,原原本本地告诉我,老老实实地讲。要知道欺骗国王可是滔天大罪。"然后他转向儿子,"等她说完自然会轮到你,在那之前,你给我把嘴闭上。"
当艾莉亚开始陈述事情始末时,奈德听见身后大门开启。他往后一瞄,只见维扬·普尔带着珊莎走了进来。他们静静地站在厅堂后方听艾莉亚说话。当她说到把乔佛里的剑丢进三叉戟河那段时,蓝礼·拜拉席恩忍不住哈哈大笑,国王则怒发冲冠,"巴利斯坦爵士,请护送我弟弟出去,免得他笑岔了气。"
蓝礼公爵止住笑。"哥哥真是太周到了。我自己可以找到路。"他朝乔佛里一鞠躬,"待会儿你或许可以告诉我,一个干巴巴的九岁小女生究竟是怎么用扫把棍打落你的武器,然后丢进河里的。"大门关闭之际,奈德还听见他说:"好个'狮牙'。"说完又是大笑不已。
接着轮到乔佛里说他那个大相径庭的版本,他的脸色非常苍白。儿子说完之后,国王沉重地起立,那样子恨不得能及早脱身。"你叫我怎么办?他说的是一回事,而她说的却完全是另一回事。"
"当时在场的不止他们两人。"奈德道,"珊莎,过来。"艾莉亚失踪的那天夜里,奈德听珊莎讲过事情经过,他知道实情为何。"告诉我们究竟是怎么回事。"
他的长女犹豫不决地走向前。她穿着一件蓝色绣白边的天鹅绒洋装,脖子上挂了条银锁链,蓬松的红褐头发梳得发亮。她对妹妹眨了眨眼,接着又看看王子。"我不知道,"她噙着眼泪说,仿佛想拔腿就逃。"我不记得了,事情发生得好快,我没看见……"
"你这个烂货!"艾莉亚狂叫。她像一枝利箭般朝她姐姐飞扑过去,把珊莎撞倒在地板上,使劲地拳打脚踢。"骗子,骗子,骗子,骗子。"
"艾莉亚,住手!"奈德喝道。乔里把她从她姐姐身上拉开时,她双脚还兀自踢个不停。奈德扶起珊莎,她脸色苍白,浑身颤抖。"你没受伤吧?"他问。但她只是怔怔地望着艾莉亚,仿佛充耳不闻。
"这丫头跟她那只脏东西一个野德行。"瑟曦·兰尼斯特说,"劳勃,她非受罚不可。"
"七层地狱啊,"劳勃咒道,"瑟曦,你看看她,她是个小孩子,你要我怎么办?打她几鞭游街示众吗?该死,不过就是小孩打架,现在没事了,也没什么严重后果。"
王后气坏了。"小乔手上一辈子都会留着疤痕。"
劳勃·拜拉席恩看了看他长子。"那就留着吧,或许这会给他一点教训。奈德,好好管教你女儿,我也会好好管教我儿子。"
"国王陛下,我乐意之至。"奈德如释重负。
劳勃正准备走开,没想到王后还不肯罢休。"那只狼又该怎么办?"她叫住他。"那只蹂躏你儿子的禽兽该如何处置?"
国王停下脚步,转身皱眉道:"我倒是把那头该死的狼给忘了。"
奈德看见艾莉亚在乔里怀中绷紧身子,乔里连忙开口:"陛下,那只狼一点影子都没有。"
劳勃看来并无不悦。"找不到?那就算了。"
王后则提高音量:"把狼皮给我剥来的,赏金龙一百枚!"
"这毛皮还真贵,"劳勃咕哝,"臭女人,我可没兴趣。你要买就用你他妈兰尼斯特家的钱去买。"
王后冷冷地看着他,"想不到你如此吝啬。我以为我嫁的国王会赶快为我找来狼皮铺床。"
劳勃脸色一沉,怒道:"没狼还能铺得满床狼皮,你当我会变魔术?"
"谁说我们没有狼?"瑟曦·兰尼斯特说。她的语气非常沉静,但那双碧眼里却闪着胜利的光芒。
众人过了好一阵子才明白她的意思,等大家都会意过来,国王很不高兴地耸耸肩:"随你便。叫伊林爵士去办。"
"劳勃,你不是说真的吧?"奈德抗议。
国王已经没心情再争论下去。"别说了,奈德,这事到此为止。冰原狼本来就野性难改,假如不除掉,你女儿迟早会跟我儿子一样遭殃。帮她弄条狗,她会快乐点。"
这时珊莎终于明白了国王的意思,她望向父亲,眼里满是惊惶。"他不是指淑女,是不是?"她在他脸上看到了答案。"不,"她说,"不要杀淑女。淑女不咬人的,她最乖……"
"淑女当时根本不在场,"艾莉亚生气地叫道,"你不要欺负她!"
"叫他们住手,"珊莎哀求,"叫他们住手,求求你,咬人的不是淑女,是娜梅莉亚,动手的是艾莉亚,别让他们乱来,不是淑女干的,别让他们伤害淑女,我会叫她乖乖听话,我保证,我保证……"她终于忍不住哭了起来。
奈德惟一能做的只是紧紧搂住她,让她哭个痛快。他的视线穿过大厅,看着他那比骨肉还亲的老友劳勃。"劳勃,看在我的份上,看在你对我妹妹的爱份上,不要这样。我求求你。"
国王看他良久,然后转头看着妻子。"瑟曦,你真该死。"他愤恨地说。
奈德轻柔地从珊莎的搂抱里脱身而起,突然间,过去四天累积的所有疲惫又排山倒海般袭上心头。"劳勃,那你自己动手,"他的音调冷若冰霜。"敢作敢当。"
劳勃眼神呆滞地看了看奈德,然后迈开沉重的步伐,一言不发地转身离去。厅堂里顿时一片死寂。
"那只冰原狼在哪里?"她丈夫刚离开,瑟曦·兰尼斯特便迫不及待地问。乔佛里王子站在她身边微笑。
"王后陛下,那头狼被拴在城门外。"巴利斯坦·赛尔弥爵士很不情愿地回答。
"伊林·派恩爵……"
"不,"奈德道,"乔里,带女孩们回房去,然后把'寒冰'拿来。"这番话一字一句都苦如胆汁,但他不得不说。"假如她非死不可,我要亲自动手。"
瑟曦·兰尼斯特满脸狐疑地看着他。"史塔克大人,你要亲自动手?想耍什么把戏?你为什么要亲自动手?"
众人的目光都集中在他身上,其中珊莎的眼神最伤人。"她来自北方,死也要死得像个北方人,决不死在屠夫手里。"
他带着眼底熊熊的怒火和耳际女儿悲泣的回音离开大厅,在拴狼的地方找到那头小冰原狼。奈德在她身边坐了一会儿。"淑女,"他试探着叫她的名字。从前他没怎么留心孩子们给小狼起的名字,如今这么一细看,立时便明白珊莎取得真是恰如其分。她是整窝狼里最娇小,最漂亮,也最柔顺服帖的一只。她睁大明亮的金黄色眸子望他,他忍不住摸摸她厚实的灰毛。
没过多久,乔里便送来了"寒冰"。
完事之后,他说:"挑四个人,派他们将遗体护送回北方,将她葬在临冬城。"
"从这里一路送回北方?"乔里有些吃惊。
"一路送回北方。"奈德重复。"那兰尼斯特女人休想得到这张狼皮。"
他拖着疲惫不堪的身躯朝城楼走去,打算狠狠睡上一觉,结果迎面撞见桑铎·克里冈和他的手下结束搜索任务,骑马吆喝着冲进城堡。他的战马背上悬着一个沉甸甸,用血淋淋的斗篷包裹的东西。"首相大人,没看到您女儿。""猎狗"在马上嘶声说,"但我们找到了她的小宠物,总算也没白费工夫。"他伸手把那袋东西一扫,布袋重重地落在奈德面前。
奈德弯身拉开斗篷,心里不知待会如何向艾莉亚交代。但布里包着的却并非娜梅莉亚,而是屠夫小弟米凯。他浑身都是干涸的血渍,伤口从肩膀直到腰际,整个人几乎被一记自上而下的重击生生劈成两截。
"你骑马追杀他。"奈德说。
猎狗的眼睛似乎从他那顶狰狞的狗头盔底射出光芒。"还不是因为他爱跑,"他看着奈德的脸,笑了,"只可惜跑得不够快。"
权力的游戏--布兰
他不断下坠,仿佛经过了好多好多年。
快飞吧,一个声音在黑暗中低语,然而布兰不知该怎么飞,所以只好继续不断坠落。
鲁温师傅曾经捏制了一个陶土娃娃,烧烤得又硬又脆,为它穿上布兰的衣服,然后从城楼上扔下去。布兰一直记得陶土娃娃摔得粉身碎骨的模样。"但我绝对不会摔下去。"他说,
然后继续往下坠。
虽然四周都是灰蒙蒙的雾气,看不清地面究竟有多远,但他可以感觉到自己掉落的速度有多快,也知道下面等着自己的是什么。即便在梦中,你也不可能永无止尽地这么一直掉下去。他知道,他会在落地前的一刹那醒来,人总是在落地前的一刹那醒来的。
那要是你醒不来呢?那个声音问。
地面变得更近,虽然依旧遥遥无期,相距千里,但总是近了些。置身半空又暗又冷,没有太阳,没有星辰,只有迎面扑来的大地和灰雾,还有这陌生的细语。他好想哭。
不要哭,飞。
"我不会飞,"布兰说,"不会,不会啊……"
你怎么知道?你试过吗?
那声音高亢而尖细,布兰环顾四周想找出声音的来源。他见到一只乌鸦正随着他盘旋直落,但保持在他够不到的距离外。"救救我。"他说。
我正在想办法,乌鸦回答,嘿,你可有玉米?
黑暗在他周围晕眩地旋转,布兰忙把手伸进口袋,抽出来时,金黄的谷粒由他指间滑下,与他一同坠落。
乌鸦停在他手上,开始啄食。
"你真的是乌鸦?"布兰问。
你真的在往下坠?乌鸦反问。
"这只是一场梦。"布兰说。
是吗?乌鸦又问。
"我摔到地面的时候自然会醒的。"布兰告诉鸟儿。
等摔到地面你就死了,乌鸦说完,径自去吃玉米。
布兰低下头,现在他可以看见白雪皑皑的连绵峰峦,银色河流在深绿树林中留下的蜿蜒丝线。他闭上双眼,哭了起来。
哭哭啼啼没用的,乌鸦说,我说了,惟一的办法就是飞,不是掉眼泪。这有什么难?我不就在飞?乌鸦腾空飞起,拍着翅膀,绕在布兰手边。
"可你有翅膀。"布兰指出。
说不定你也有。
布兰沿着肩膀摸索,想找自己的羽毛。
翅膀不只一种,乌鸦说。
布兰看到自己的手脚,好瘦啊,瘦得跟皮包骨一样。难道他一直都这么瘦?他试着去回忆。一张脸从灰雾中浮现,闪耀着金色的光芒。"好好想一想,我为爱情做了些什么,"它说。
布兰尖叫起来。
乌鸦腾空飞起,嘎嘎大叫。不是那个,它对他嘶声叫道,忘记那个,你现在需要的不是它,忘记那件事,抛开那个念头。它停在布兰肩头,啄他,那张亮澄澄的金黄脸孔便随即消失。
这时,布兰越掉越快,朝地面急速扑去,灰雾在他耳际怒吼。"你对我做了什么?"他噙着眼泪问乌鸦。
我在教你飞。
"我不会飞!"
你现在不就在飞。
"我在往下掉!"
飞,都是从坠落开始的,乌鸦说,往下看。
"我怕……"
往下看!
布兰往下看,觉得五脏六腑简直都要融化。地面正朝他迎面袭来,整个世界摊在下方,如同一幅五颜六色的织锦。每一件事物都清晰无比,他甚至暂时忘却了恐惧。王国全境和行走其间的形色人事尽收眼底。
他以翱空翔鹰之姿俯瞰临冬城,高处观之,原本高耸的塔楼竟显得矮胖,城墙则成了泥地上的线条。他看到阳台上的鲁温师傅,一边用只擦得晶亮的青铜管子观测天象,一边皱着眉头在记事本上涂涂写写。他看见哥哥罗柏在广场上练习剑术,手中拿着精钢打造的真正武器,个头比记忆中更要高壮。他看见在马房里工作的那个头脑简单的巨人阿多,轻而易举地把铁砧扛在肩上,仿佛常人举起稻束,送往铁匠密肯的锻炉。在神木林的深处,高大苍白的鱼梁木正对着黑水潭里的倒影沉思,树叶在冷风中作响。当它发觉布兰看着自己,它也自止水里抬起视线,定定地回望他。
向东望,他看到一艘帆船乘风破浪,穿越咬人湾。他看见母亲独坐船舱,盯着面前桌上一把沾满血渍的尖刀。水手使劲划桨,罗德利克爵士靠着桅栏颤抖喘息。一阵暴风正在他们前方形成,一团怒吼的翻滚乌云,充满无边的雷霆电闪,但不知怎么的,他们却看不到。
他又向南望,只见三叉戟河的蓝绿河水奔涌浩荡,他看到父亲脸上刻满哀伤,正向国王苦苦哀求;看到大姐珊莎夜里哭着入眠;看到二姐艾莉亚静静地观望,把秘密藏在心中。他们全被黑影所笼罩,其中一个暗影黑如灰烬,还有张猎犬般恐怖的脸,另一个则全身耀眼金甲,美丽宛如阳光。他们之后站着一个身穿石甲的巨人,更为高壮,当他揭开面罩,里面空空如也,惟有无尽的幽暗和浓浓的黑血。
抬起眼,他的视线越过狭海,清晰地望向自由贸易城邦及彼方宛如绿色汪洋的多斯拉克草原,望向峰峦脚下的维斯·多斯拉克,望向玉海的传奇之地,望向亚夏之外的阴影之地,魔龙正在那里初曙的旭日下蠢蠢欲动。
最后他向北望去,看到闪亮如蓝色水晶的绝境长城,看到私生子哥哥琼恩孤独地睡在冰冷的床上,温暖和热度的记忆渐渐消逝,皮肤也随之苍白坚实。他眺望长城之外,视线穿过无边无际、白雪覆盖的森林,越过结冻的河岸,广阔的蓝白冰河,以及不见任何活物踪迹的死寂冰原。他不断朝北望,望向世界尽头的光幕,然后穿过那层光幕,朝寒冬之心看去,这时,他不禁害怕得叫出声来,滚烫的泪水在两颊灼灼发热。
现在你知道了吧?乌鸦端坐在他肩膀上悄声道,现在你知道为什么要活下去了吧?
"为什么?"布兰不解地问,仍旧不停地往下掉,往下掉。
因为凛冬将至。
布兰看看肩膀上的乌鸦,乌鸦也看着他。它原来有三只眼睛,第三只眼里充满一种恐怖的知识。布兰再度下望,如今下方空无一物,惟有冰雪、寒冷和死亡,在一片冰冻的荒原上,插满了锯齿状的蓝白冰针,正等着拥抱他。它们如飞矛般朝他射来,他看到上面挂满成千个做梦人的枯骨,一阵绝望的恐惧笼罩了他。
"人在恐惧的时候还能勇敢吗?"他听见自己细小邈远的声音这么说。
随后父亲的声音回答道:"人惟有恐惧的时候方能勇敢。"
就是现在,布兰,乌鸦催促,你得做出抉择,若是不飞,就只有摔死一途。
死亡厉声尖叫着朝他伸出魔爪。
布兰伸展手臂,飞了。
看不见的翅膀饱饮长风,充满空气,将他带往高处。下方可怕的冰针逐渐消退,天顶苍穹豁然开朗。布兰展翅翱翔,这感觉比爬墙还棒,比任何事都棒。他下面的世界越来越小。
"我会飞了!"他开心地叫道。
我知道,三眼乌鸦说。它振翅而飞,翅膀拍打着他的脸颊,减缓他的速度,遮蔽他的视线。他不由得在空中摇摆不定。乌鸦的尖喙狠狠啄进他额头中央,两眼之间的地方,布兰突然觉得一阵尖锐的疼痛。
"你干什么?"他尖叫道。
乌鸦张嘴对他嘎嘎叫,那是充满恐惧的刺耳呐喊,随后原本笼罩他的灰雾突然开始颤抖旋转,如同布幔被一把掀开,他这才发现那只乌鸦赫然是个满头黑发的女侍。他好像在什么地方见过她,在临冬城里见过她,对,是这样没错,这下他记起她了。接着他明白自己正是身在临冬城,在某个寒冷高塔房间里的床上,而那个黑发女人失手把一盆水掉在地上。她顾不上摔破的盆子,径自奔下楼梯,一边高喊:"他醒了!他醒了!他醒过来啦!"
布兰摸摸双眼之间,刚才乌鸦啄的地方还热辣辣的,但额头上却没有任何痕迹,既没有流血也没有伤口。他觉得虚弱又晕眩,试着想下床,却动弹不得。
就在这时,床边有了动静,有个东西轻轻跳上他的双脚,用一双黄澄澄、像是闪亮太阳般的眸子看进他的眼睛。窗子敞开,屋里很冷,但狼传来的暖意却像热水澡一般包围住他。布兰方才明白这是他的小狼……真的吗?他长得好大了。他伸出落叶般颤抖的手摸摸他。
等到哥哥罗柏三步并作两步跑上高塔,上气不接下气地冲进房间时,冰原狼正舔着布兰的脸。布兰抬起头,一脸安详地说:"我要叫它'夏天'。"
--
o Battle , and Victory !!! You are the best of the best of the best of the best
http://ark.hagongda.com/luntan/attachments/LkIo_J-101.jpg
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 218.10.52.119]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:417.421毫秒