Fantasy 版 (精华区)
发信人: abbe (黑衣僧侣), 信区: Fantasy
标 题: 3-5
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年03月24日22:26:00 星期一), 站内信件
一进了家门,妈妈惊奇的声音就传来:
“ㄟ~~~?你这礼拜怎么回来了?怎么不事先跟我讲一下,我都没有去买菜………
…”
“妈~~不用麻烦了啦!有什么吃什么就好了。”
“不行啦!你难得会自己想要回来,不好好准备一顿怎么可以?”
“妈~~真的不用了啦!随便吃吃就好了啦!”
“真的吗…?”妈妈的语气还是怀疑。
“对啦!”
“是你说的哦!拿去,泡面一碗!”
妈妈随手丢了一碗味味A给我,表情有点看好戏的样子。
“只有泡面哦?”我讶异地问了一句。
“对啊!你不是说有什么吃什么吗?”
“啊……妈,你中午也吃这个哦?”
“对啊!怎么样?”
我还是被妈妈打败了,只得认输投降:
“好啦好啦……还是到外面去买好了。”
妈妈拎起皮包,对我叮咛一声:
“豪豪,你看家一下啊!我出去买便当就回来。”
“爸爸呢?”就在妈妈要关上门出去的时候,我立刻追问了一句。
“他去公司,不回来吃了。”
门关起来的声音好像透露出些许兴奋的急躁。
我望着家里,出去一个月还是没什么变。
昨天晚上因为菜头的提出再战的要求,于是留下来又痛电了他一晚,所以没有在昨
晚就回家;但是早上我趁着多数人都还没起来的时候,自己一个人离开了学校。
我走进爸爸的书房,一面墙的书压在我眼前。
“泰戈尔全集……”
我口中念着,一边在书堆中找着这书名。
许多书籍传出书卷气息,在这么多书中间的感觉会使人沈醉,无可解释的醉……
古人喜欢在翰林笔墨中寻求自我,但是现代人喜欢在虚拟的网络世界里找到自我。
虽然方式不同了,但是心境似乎没太多变化。
我抬头看到一本棕红色的书,侧页上面的字已经模糊了,但是看得出原本是烫金的
五个字。
我攀高将那本书拿了下来,“泰戈尔全集”五个字出现在我被汗水流过的眼睛前。
一本跟那天Catherine手中拿的几乎一样的泰戈尔全集。
开了电扇坐在椅子上,我慢慢地翻着这本Catherine现在或许正在翻阅的书。
时间流过,妈妈也买了便当回来了。
“豪豪!你要不要吃啊?我买回来了!”妈妈的声音从厨房那边传来,带着母亲的
亲切感。
“好~~!你先吃,我等一下就来!”
“我买了你最爱吃的鸡排便当哦!”
“好啦!我知道了!”
我静下心来,浏览着手中这本已经略嫌破旧的书。
老实说,我看不懂泰戈尔写的这些诗、戏剧、歌剧…我没有泰戈尔当时写这些作品
的感觉,也体会不出来泰戈尔写这些作品的心情。
在我看来,他的作品好像显得搭不上我现在的心。
算是无病呻吟吗?也许有一点……但那应该是我自己的问题吧?泰戈尔写的作品的
确如流水般的顺畅,但是我现在的心情不是流水。
是一滩接近干涸危机的死水。
我的心情很杂乱,不知是不是Catherine的影响?
泰戈尔的诗不少是描写对情人的爱意,但是我现在不是这种心情啊!
那个的确厉害,介绍Catherine看这本书难道是想要让Catherine知道他的心意吗?
既然如此,我又何必多跑回来这一趟呢?我早就猜得到那个会要 Catherine看这本
书的用意了,只是不知道这本书在说些什么。
对人与人之间、天与地的爱意……现在我知道了。
就当我要阖上这本书的时候,眼角匆然一睹却看到了一句很熟悉的话:
“接近,你可能伤害;远离,你也许占有。”
“什么!?”我略吃一惊,定神翻回仔细一看,不禁念出:“‘漂鸟集’ 第一九
七则……?”
顿时我想起了Catherine的话之出处…原来就是泰戈尔全集里面的诗句。
我目不转睛地盯视着这句话。
但是即使知道了出处又如何?我还是不知道Catherine对我说这句话的意思啊……
“她不是那种随口说说的人……”
我又翻了几页,看到一句挺切中我目前心底的话:
“我的忧愁烦扰着我,要问我,它们自己的名字。”
对了,我被自己的忧愁烦扰着,我还答不出来外在的问题的时候,它们却要我先告
诉它们…它们的名字。
“Catherine……”我嘴巴彷佛没有神经,只是低低地念着Catherine 的名字……
一遍又一遍。
鸡排便当应该也差不多冷了吧?
就如同我现在的心一样,不热不冷,或许要有人对我解释接近和远离的为什么,我
才会知道热与冷吧?
我没有喜欢Catherine,没有…………才怪。
--
还记得多年前的那个黑衣男孩abbe嘛?如今我只是一个打坐的僧侣。
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 211.100.56.4]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.476毫秒