History 版 (精华区)
发信人: rainy (段誉), 信区: History
标 题: 附录(3)
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年07月04日11:41:53 星期三), 站内信件
------------------------------------------------------------------------
--------
首相以个人名义发出的备忘录和电报
(1941年1——6月)
1月
首相致爱德华·布里奇斯爵士、伊斯梅将军和西尔先生
1941年1月1日
随着新年度的开始,一定要开展一次新的、有力的运动,以便加强一切与指导
作战有关的事务的保密工作。你们应当考虑下列各点,请共同研究后向我提出报告
。
重新颁布一年前发出的关于不准闲谈和讨论陆海空军情况的公告。为了引起大
家注意,可能需要一套新的布告。
2.重新发出一年前发给各部门的命令。
3.进一步严格限制秘密文件的传递范围,特别是有关军事行动、武装部队人
数、外文政策等文件。应要求政府各部提出限制文件传递范围的办法。由于政府各
部和白厅的机关人员工作日益繁重,这点就显得格外重要。
4.凡是机密文件,都应放在装有弹簧锁的匣子里。各部大臣和他们的私人秘
书应在办公桌上放置装有弹簧锁的匣子,他们离开办公室时绝不可以把机密文件放
在公文盘内。
5.匣子在不使用时应随手锁好。应尽量限制外人进入机要秘书和各部大臣的
办公室,并应设置接待室,以便接待来客。
6.应设计一种带红星的小标签,加放在最机密的文件上——即有关军事行动
和武装部队人数的文件。办公室里的秘书并不需要全都阅读这类带红星的文件。在
传递这类文件时一定要放置在锁好的文件匣里,传毕随即放到另外一个匣子里锁好
,以备我和各大臣使用。
7.应对有关未来军事行动的电报加以限制。最近,我有时收到讲述未来军事
行动的电报,其中既提到地名又提到将来的代号。昨日,有关“流入”作战计划的
电报也是如此。应将所有这类载有地名和代号的文件收集起来予以焚毁,或置于保
险箱中。
8.应要求各部大臣尽量限制必须参加讨论机密事务的人员。对于进入国会的
私人秘书(除非是枢密顾问官)除了执行国会方面和政治上的任务必须了解的事情
以外,没有必要将其他消息通知他们。
9.目前外国男女新闻记者的活动使我们很伤脑筋。今天报纸上刊载的恩格尔
泄露的消息就是一个极好的例子。应提出办法来限制他们获得机密消息的便利条件
。必须记住,对美国报界透露的事情都会立刻传到德国去,而且我们毫无补救的办
法。
10.必须减少广泛传阅情报报告的情况,并节制增发各种报告的一般趋势。应
要求和战争有关的每一部门提出报告,说明他们在新的一年中打算进一步采用哪些
限制和缩减的措施。前些时候,前任内阁曾决定,不属于战时内阁的大臣在发表谈
话前,应事先把关于战争的讲稿,或在讲稿中谈到战争的部分提交新闻大臣审阅。
显然,这个办法现在已经不用了。现况究竟如何,请向我报告。有一种更方便的办
法,是由准备提到这类问题的大臣们于事前同代表国防大臣的伊斯梅将军商量。出
使国外的官员,未经主管部大臣的批准,不得公开发表讲话,谈及他们的工作。
11.关于向友好国家的武官传达机密消息的问题,我已作了处理。我们限制了
向他们传达的消息的性质。这种方法应继续使用——传达文件的大部分内容由可在
报纸上刊登的有趣的补白材料构成。
12.报纸上一再刊载——大多数是无意的——一些与我们不利的有关战争和策
略的事实。对于这种新闻,凡是事先未经检查的,均应在事后提出控告。新闻部应
就该部目前所作工作提出报告。
上述问题均望考虑,你们想到的其他问题,也请告诉我。
至于用什么方式、通过什么途径将这些问题通知各有关当局,亦请提出意见。
首相致雅各布上校 1941年1月3日
我认为对这个[德国]军团要极其仔细地进行反复清洗,以便确保没有纳粹的
小组在里面发展起来。我非常赞成招募友好的德国人入伍,用严格的纪律加以约束
,而不要让他们留在集中营里一点用处也没有,但是我们必须加倍小心,以免混进
谬种。
首相致海军大臣和第一海务大臣(抄送军需大臣和海运大臣)
1941年1月3日
我对于“贝德福城”号所载货物的损失感到极其痛心。这是我们在军火方面遭
受的最大的损失。七百五十万发子弹的损失,对我们是一次沉重的打击。如果把这
些货物分装在较多的船上,那就会好一些。
2.我想你们大概已对这次互撞的原因,以及为什么驶入和驶出的两支运输船
队的航线如此接近,进行了调查。我要再次强调一下,这次的损失是严重的。
首相致爱德华·布里奇斯爵士 1941年1月4日
请将所有相当部的、构成中央政府一个部分的委员会,连同可能存在的下属委
员会,列表交阅。
2.请各个部门将所有目前存在的、与各个部门平行的委员会,列表呈报。
3.这个调查材料就是我们在新年时精简这类委员会的前奏。
首相致爱德华·布里奇斯爵士 1941年1月4日
战争目标委员会已经大体上完成了拟制声明草稿的工作,现在应即送交内阁审
阅。无论如何,战争目标和本国的重建(已交不管部大臣负责)相比,是一个大不
相同的问题。
……我们必须非常注意,不要让这类遥远的战后问题消耗了进行战争(可能达
数年之久)所需的精力。
(即日办理)
首相致伊斯梅将军转洛赫将军及其他有关人员
1941年1月4日
人们对于光电信管①最感兴趣的是它在高空对付飞行在一万呎以上的飞机的效
能。这种飞机并不进行俯冲轰炸,而企图利用改进的投弹瞄准器来击中英国船舰或
陆上目标。我们希望能够使八只或更多的排炮在敌机近旁一齐爆炸,而将它摧毁。
即使这个办法只能在天气晴朗时奏效,也是极其有利的,因为可以根据天气的情况
来布置重要的军事行动。
2.对于这项高空工作,无论是在制造方面或在研究及训练方面,是否抓得很
紧?有关的军官知道全部情况么?这种信管的最初的目的本来是防御俯冲轰炸机,
而不管是使用光电信管还是防空信管,都可以达到这个目的,但是目前必须把重点
放在高空工作方面。
①光电信管:一种早期的近发引信。
3.这个原则也适用于在最高空点燃空雷的防空信管。只有朝着这个方向发展
,才能在战术和作战上收到最大的效果。①
①防空信管:用以对付飞机的一种火箭和降落伞装置。
首相致内政大臣和卫生大臣 1941年1月4日
如果防空洞不安全,但还在使用(目前这种情况不在少数),应当如何处理?
我认为应当规定,凡是正在使用的防空洞,不管安全与否,都必须由卫生大臣负责
洞内的布置,而对于合格的和不合格的防空洞不应区别对待。只要防空洞还在使用
之中,卫生大臣就得过问。另一方面,随着防空洞设备的增加和改进,国内安全大
臣当然可以把那些最不安全的防空洞关闭起来。
这种看法是否正确,请告诉我。
首相致外交大臣和经济作战大臣 1941年1月5日
我在草拟对意大利的讲话时,特意把意大利人民同法西斯政权和墨索里尼区分
开来;而现在法国既然已经退出了战争,我当然要多谈一些纳粹党人而少谈一些日
耳曼人。我们绝不能让仇恨遮掩了我们的目光,或让感情模糊了我们的视线。
一种有效得多的方法是设法把普鲁士人同南日耳曼人区别开来。我记得“普鲁
士”这个名词最近似乎不常使用。我所重视并准备强调的提法是“纳粹暴政”和“
普鲁士军国主义”。
(即日办理)
首相致工程与建筑大臣 1941年1月6日
(卫生大臣一阅)
正因为房产的破坏大为增加,你就更有必要把轻度损坏的建筑物的急修工作看
作是最重要的任务。请每周向我报告你在这方面所做的工作。我经常看到有很多房
屋的墙壁和屋顶都完整,只有窗户没有修理好,结果不能居住。我认为这是你目前
首要的战时任务。不要让建设新世界的广泛计划占用了你保全旧世界残存的东西所
需要的精力。
首相致外交大臣 1941年1月11日
前几天你曾同我谈判电报篇幅冗长的问题。我觉得这是一种应当加以制止的恶
习。在国外的公使和大使们似乎认为他们向国内所作的报告的篇幅愈长,他们完成
的任务就愈好。
各种闲言和传闻,不管可信与否,都发来了。好像是要滔滔不断地闲聊,谁也
不想把话说得简洁一些。我建议你发出一项通令,指责过分唠叨或琐细的电报,并
向发电报的人指出“此电无需这样长”。不把思想压缩在适当的篇幅之内,是极端
懒惰的表现。我很想把这些电报都读完,但觉得篇幅越来越长了。
应如何处理,盼告。
首相致陆军大臣和帝国总参谋长 1941年1月12日
驻巴基斯坦骑兵师的机械化问题,很使人伤脑筋。战争开始后几个月,就已经
把这些军队连同马匹运出,驻在中东花很多的钱来维持着。几个月以前,陆军部决
定将他们改为机械化军队。我欣然同意了。现在,我亲自进行调查才知道这事根本
未予办理,而全师人员将再运回国内——大概是不带马匹——并且还要等到6月1日
才开始启运。他们回国后,还要再经过七八个月的时间才能发挥作用。就这样,八
千五百名官兵,其中包括我们一些最优秀的正规和义勇骑兵团,在两年零五个月的
战争岁月中,花费大量金钱,却除了做些守卫工作外,什么也没做。
2.请将下列各项所需费用计算后具报:
(1)把这些军队运送到中东。
(2)从战争开始起,到1942年3月初止,对他们的口粮、薪饷和津贴的供给。
(3)把他们再运送回国。
3.这些军队在中东一定有许多更好的用途。考虑到他们原有的优良素质,他
们一定可以很快地完成新的额外训练。组织和编制的工作不一定完全依照国内机械
化或装甲编队的规模。对于这些军队,独立摩托化旅团的编制,可能比师的编制更
为合宜。1918年春季或1917年秋季的近卫骑兵队,都曾很快地改编成为机枪团,而
在埃塔普勒经过两个月的时间就完成了训练。我不明白这个骑兵师为什么不在巴基
斯坦进行训练,他们在那里无论如何可以算是当地的守卫部队。谁都会认为这是最
合适的地方。
4.我们缴获的一部分意大利坦克装备可以由这些能力极强的正规或半正规部
队接收。如果不用这些坦克装备,还可以用轻机枪战车来代替(或代替一部分),
我们备有大量这种战车,派出二百辆是没有问题的。
5.还有一些其他的解决办法。他们可以像上次大战中的那几个骑兵师那样,
改编成为一个步兵师,或者组成几个独立的旅团。在这种情况下,就可以将他们全
体编为一些足额的步兵营。如果这个办法行不通,还可以把他们调往印度去,换出
在那里服役的相等营数(譬如说,八个营)的正规部队来。或者,也可以使他们成
为控制伊拉克的一支军队的核心。
有一点是肯定的:既然我们正勒紧裤带,以日见减少的船舶运送军队到东方去
,那就根本谈不到运送这一大批兵员和这些宝贵的干部回国了,特别是当中东战事
正处于高潮的时候。
首相致空军大臣和空军参谋长 1941年1月12日
从中东方面发来的作战报告一定要像目前这样冗长和详尽么?每当十来架飞机
空袭敌人战线,就详细地叙述经过,在两地用密码电报译来译去,电报线路被弄得
拥挤不堪,这的确是没有必要的。
我建议把最近两月这些例行电报的每星期平均字数计算一下,并要求朗莫尔空
军中将减少电报篇幅,譬如说减少现在篇幅的三分之一。
外交部也在要求缩短电文。
首相致内政大臣 1941年1月12日
这种宣传①不应允许,因为它直接违反国会的意愿,并且妨害我们的抗敌工作
。既然莫斯利已被拘禁,我看不出有什么理由不把颠覆分子和共产党人也同样地拘
禁起来。对于妨碍我们作战努力的人,不管他们属于极右派,还是极左派,都应按
法律与规章予以惩处。这就是保守党的看法,而我认为这是很正确的看法,也是全
国上下都会赞同的看法。我知道你是希望公平办事的,而如果你向内阁提出这个问
题,我相信你一定会得到充分的支持。“同样对象同样对待!”
①共产党致一切积极劳动的男女工人的传单。
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会 1941年1月13日
我认为进攻多德卡尼斯群岛中这些较小的岛屿是不明智的。它们本身并没有什
么用处;而对于进攻那些较大的岛屿来说,也不需要占据它们,因为我们已经占领
了克里特岛。如果惊动了这一区域,就会使敌人有所防备;并且会促成希腊与土耳
其的不和,而这种情况是最明显不过的,因为我们已经对这个问题作了试验性的调
查。国防委员会并没有批准这些军事行动。
首相致自治领事务大臣 1941年1月17日
我已经读过了这两个文件,在我看来,它们对于我们所了解的、或者说显而易
见的南爱尔兰目前局势,并没有多少补充。战略上的形势曾一再经过研究,而且海
军部有一个文件,谈到我们对于爱尔兰基地以及南部和西部海岸的机场的迫切需要
。我正请伊斯梅将军注意把这个情况通知你。
我认为,目前若说这些基地的占有关系到我们的生死存亡,是不对的。缺少了
它们,我们将受到重大损害和妨碍。在目前若说得太过分就不真实了。但是我却不
能作出狄龙先生所建议的保证:
即我们在任何情况下都不应“侵犯爱尔兰的中立”。我个人并不承认爱尔兰的
中立是合法的行为。既然南爱尔兰不承认那个条约,而我们又没有承认南爱尔兰是
一个主权国家,那么这个国家就是处于一种特殊地位。如果由于不能使用爱尔兰的
基地,我们的作战努力所受到的危害有致我们于死命的危险的话(目前还不致这样
),那么,我们就必须采取自卫和保卫我们的事业的行动了。目前却应像你所做的
那样把我们最近决定的政策付诸实施,而且必须想尽一切方法借助美国的影响。我
曾同霍普金斯先生作过几次长谈,他可能要亲自访问爱尔兰,而我认为他的访问可
能是有益处的。我认为,除非你接到德瓦莱拉先生的直接邀请,现在还不到你访问
爱尔兰的时候。从经济上和航运上施加压力,看看收效如何,可能较好。爱尔兰事
态的缓慢进展,随时可因德国入侵而被粗暴地打断,到那时,不管我们受到邀请与
否,都不得不去赶走侵略者。因此,目前我看也只能实行我们最近采取的政策了。
首相致外交大臣 1941年1月18日
如果你同意,我希望把里窝那(Livorno)这个地方用英文名称来亨(
Leghorn)来称呼;伊斯坦布尔(Istanbul)这个地方用英文名称君士坦丁堡(
Constan—tinople)来称呼。当然,在写或说土耳其语时,我们可以用土耳其名称
;而如果你有机会用意大利语同墨索里尼愉快地谈话时,那么用里窝那(Livorno
)就是正确的了。
此外,暹罗这个名称为什么被泰国这个名称所淹没呢?
(即日办理)
首相致伊斯梅将军转参谋长委员会和内政大臣
1941年1月19日
有很多而且是越来越多的迹象表明,敌人将较早地对我们使用毒气。武装部队
完全跟得上这种可能发生的情况,他们现已习惯于使用面具和眼罩。但最好还是给
各司令部重新发出指示,并考虑是否需要任何新式过滤器,以防可能使用的新式毒
气。
请就这点拟一报告交我(一页)。
2.但是平民所有的防毒面具情况怎样?是否经常检修这些面具?现在很少有
人随身携带面具了。有没有积极的防毒训练制度?看来这个问题已经是极其迫切了
。请就目前情况以及如何使工作取得高度的效率,尽快拟一报告交我。这个报告也
应包括消毒方法和工作人员等项在内。
3.最后,在报纸上或英国广播电台上,一点也不能透露出我们正在大搞预防
毒气的筹划工作,这是很重要的,因为这只能被敌人利用来作为部分借口,他们会
说我们准备对他们施用毒气,然而,我认为还是要在全国范围内作一次努力。
首相致本土部队总司令 1941年1月20日
如果有少量的大型水陆两用坦克登陆横行,你打算怎样对付呢?我想你的轻装
部队会把它们包围起来,紧紧地盯着它们,阻止坦克兵增添燃料或得到食物与睡眠
,或者使他们一刻也不能脱离车辆上装甲的保护,我这种想法对吗?如果说,这样
登陆的坦克不超过四十辆,那么,除了大炮、地雷和坦克陷阱所能发挥的作用以外
,是不是用这个办法就可以把它们逼至绝境?
无论如何,请将你的计划告我。
首相致枢密院长 1941年1月21日
我了解到最近几个星期里每星期运到伦敦的煤是二十五万吨。如果矿务局对于
需要量的估计正确,那么,除非从现在起到3月底止每星期运到四十一万吨,不然
就要发生缺煤的情况。
我希望知道你是否同意矿务局的估计,以及,如果同意的话,你打算采取什么
办法按照需要量来增加供应。我感到很难理解为什么最近三个月的铁路运煤量竟降
到只有去年的五分之三。
首相致卫生大臣 1941年1月21日
能否使伦敦各收容所里无家可归的人数更快地减少下去?我真希望在本星期内
就能将他们全部遣散才好。谁也不敢说什么时候会再来一次猛烈的袭击,所以没有
空袭的一个星期实在是非常宝贵的时机。
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会
1941年1月22日
我希望三军参谋长确实已经慎重地考虑过,对罗弗敦群岛的作战会不会惊动挪
威海岸,并使德国对该半岛进行增援。
据我看来,由于我们的袭击是针对一些岛屿的,而且显然与封锁措施有关,所
以不会有这种危险。据我了解,这次作战并不需要向陆地上推进。
希望你们提出意见。①
①1941年3月4日,有两个突击队在挪威北部的罗弗敦群岛进行了一次极其成功
的袭击。敌人的重要供应品和若干船舶被毁,二百名德军被俘,三百一十四名挪威
志愿兵被安全救出。
首相致空军参谋长、第一海务大臣和第五海务大臣 1941年1月23日
(抄送海军大臣和空军大臣)
我愿提醒你们注意,尽快设法为作战于地中海的航空母舰配备十几架“格伦门
·燕子”式或改装的“布鲁斯特”式战斗机,是具有头等重要意义的事情。我对于
这事已经催促了一些时候,而现在地中海区总司令发文第824号又十分明确地说,
“‘海燕’式战斗机实在不够迅速。”在我们的航空母舰上配备数量较少的真正快
速的战斗机,是绝对有必要的。
没有这些战斗机,我们的船舶的全部行动都要受到阻碍。我很了解机翼不能折
叠的困难、缺乏制动钩等等情况,但却不能轻易地相信在4月份以前一定不能解决
这些困难。
我请求你们对于提前完成此事给予认真的考虑。即使只能供给少数的飞机,也
会给你们带来极大的缓和和好处。作为一种特殊任务,把几十架飞机的机翼用手工
改装成折叠式,应当是没有问题的吧。
我觉得人们还没有充分理解这种小规模改装的迫切性和重要性。
在12月26日进行的第二次袭击中,我们的军队再一次暂时占领了港口。
首相致军需大臣 1941年1月23日
关于·步·枪(·新·的)的问题。自去年8月份以来步枪生产下降的情况如
下:
8月…………9,586
9月…………8,320
10月…………7,545
11月…………4,363
12月…………4,743(主要是用现存的零件装配的)
据我了解,这种下降是由于伯明翰的小希思工业区遭到几次空袭、生产完全停
顿的缘故。请告诉我目前生产恢复得怎样了。
2.·三·点·七·吋·高·射·炮·架在9、10和11月三个月,三点七吋高射
炮架的生产率(设备的装配要受它的限制)大约每月为八十架。但在12月,就降到
了百分之六十七,据我所知,这是伯明翰和考文垂遭受空袭的反响。原来预计的交
货量将会受到什么影响?
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会 1941年1月26日
星期五我视察多佛,看到那些最新和最好的炮台的安装工作进行得很缓慢,而
且时作时辍,这种情况使我非常不安。
(1)有些随时可以架设的炮,由于附属器材如瞄准器和控制器等没有交货,
而不能投入战斗。海军部军需署长有这样一项建议:可以暂时巧妙地制成简单的可
以使用的控制仪器,尽快使这些大炮能够作战,虽然这些简单仪器在技术上不如以
后供应的正规控制器那么令人满意。
(2)有些大炮,由于迟迟没有安上炮架而不能装好备用,其原因在于缺乏固
定炮架的木材,劳动效率很差和天气的影响。
关于这一点,在所附《工作进度报告》中已说明了这方面的情况,而如果像“
交货日期未定”这样生硬的说法都可以接受的话,那么,就不能不得出这样的结论
:这里的工作缺乏主动性。
关于第二点,如果缺乏为工作进展所必需的一些设备,那么,似乎就需要即时
采取某些措施,至于劳工问题,则可提交劳工部解决。
据我了解,各种拖延原因都已经通过“通常的途径”上报,但据熟悉当地情况
的人所知,似乎不见有多少行动。因此,最好要从“通常的途径”的另一端开始,
自上而下地进行调查,以便弄明在处理这个问题的过程中,拖延究竟是发生在哪一
个环节上。
我从拉姆齐海军上将的谈话中了解到他的看法是:这项工作之所以缺乏推动力
,是因为似乎没有一位高级军官把这个问题看作是他个人关心的事情,虽然有几位
级别稍低的军官在自己负责的范围内是积极的。
海军部军需署长说过,他可以设法解决弹药缺乏的那两个问题——即五吋半信
管和六吋炮弹的缺乏——但关于这事的报告似乎也在“通常的途径”的中途搁浅了
。
完成这些炮台是极其迫切的任务,所以我请求参谋长委员会发出一切必要的训
令,并请他们敦促将每周的报告交来。
首相致自治领事务大臣 1941年1月31日
我同意你[与杜兰蒂先生]谈话的总方针。在任何情况下,我都不能答应作出
那样的保证,理由就是如你所说的那样。
关于武器问题。如果南爱尔兰确实有意参战,我们当然会让他们分得(如果可
能,可以让他们事先分得)我们的防空武器,而且还可以秘密地同他们一起,为他
们的防务尽可能作好一切必要的安排。不过,在我们对南爱尔兰的态度还不能感到
满意的时候,我们不希望他们获得更多的武器,而且我们自己肯定不会供给他们武
器。
有关斯威利海湾的让步是有重要意义的,它说明事情发展的趋势。我们绝不应
向德瓦莱拉先生隐瞒我们反对爱尔兰中立政策的深刻和强烈的情绪。我们已经容忍
和默认了这个政策,但在法律上,我们从来没有承认南爱尔兰是一个独立的主权国
,而且它自己已经放弃了自治领的地位。它的国际地位是不明确和不正常的。如果
目前这种局势持续到战争结束的时候(恐不至如此),在南北爱尔兰之间就会裂开
一道这一代人无法越过的鸿沟。
2月
首相致经济作战大臣 1941年2月1日
(抄送财政大臣、军需大臣)
德国即使可以拿铝来代替铜,但这两种金属总的供应情况很可能是极其紧张的
。鉴于这种情况,你们一定已在考虑如何阻止它取得铜的供应了吧。
据我了解,南美的铜矿中有相当大的过剩产品。我听说,目前还不能证明已经
从南美把铜运往德国,但去年南美曾输出约七万吨至俄国,十五万吨至日本,而据
估计,俄国和日本的铜的储存量足够一年的消费。显然,一旦德国用完了它的储存
量,它就合想尽一切办法取得南美的铜,所以,最要紧的是,预先采取措施阻止日
本和俄国增加储存量,并堵塞德国取得智利的过剩铜矿石的途径。
我们正从加拿大、罗得西亚、南非和比属刚果输入约六十万吨铜。由于这些来
源都是在我们控制之下的,所以我们可以转向南美去购买,而不必担心德国从我们
所放弃的来源取得供应。
我了解到你们一直在考虑这个问题,也知道财政部对于我们是否应当把金钱花
费在抢购方面抱着怀疑态度。盼将你们的计划向我报告。
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会 1941年2月2日
“玛丽”[吉布提]也许是一次极有价值的军事行动。不应把这些塞内加尔人
派往阿比西尼亚,而应把他们留到外籍军团的一个营开到的时候。打算把他们安置
在什么地方?怎样安置?
一定要考虑到魏刚随时可能向我们这边靠拢,而如果真是这样,自由法国的军
队就可以进入吉布提,去鼓动那些反正的守军,甚至可以向意军开火。
如果我们在厄立特里亚进军的结果使英国军队同吉布提的法国移民取得了联系
,那么,就可能形成另一种有利的局势。无论如何,既然这种有利的可能性将要出
现,那么如果我们不把现有的自由法国军队掌握在手里,那就太可惜了。至于政治
后果,只有在发动战事的前几天才能加以判断。
首相致陆军大臣 1941年2月4日
请读一读2月4日的《泰晤士报》。据该报刊载,在这个师里从将军到士兵一律
强制参加七哩越野赛跑,这确实是真事吗?军事参议院认为这是一个好办法吗?依
我看,这未免太过分了。一位校官或将官不应为了和年轻小伙子竞赛,一下子在野
外跑七哩,把自己搞得精疲力尽。军官们当然有责任保持自己身体强壮,但更重要
的是替手下士兵们着想,并作出关系到他们的安全或舒适的决定。这个师的司令是
谁?他亲自跑了七哩么?如果是这样,那么,他去踢足球,可能比作战要更适合一
些。拿破仑在奥斯特利茨①的野外能跑七哩吗?恐怕是别的人被他逼得跑路吧。根
据我多年观察所得到的经验,在较高级的军官当中,具有高级运动员资格的人并不
一定是成功的军人。
①奥斯特利茨在捷克斯洛伐克的布尔诺的东南,拿破仑曾在该地击溃俄奥联军
。——译者
首相致伊斯梅将军,转陆军大臣和帝国总参谋长
1941年2月4日
(抄送本土部队总司令)
有人说,不管情况怎样紧急,或怎样仔细地预先作好准备工作,要从大不列颠
调一个师到爱尔兰去,那就非要十一天的时间不可。这种说法值得你切实注意。当
我们回忆起去年5月间在敌人不断的袭击下大批部队从敦刻尔克转移到多佛及泰晤
士河时,就感到人员的调动显然不会成为限制的因素。因此,问题就在于大炮与车
辆的运送。这的确是值得特别加以研究的。请把安排这十一天时间的精确日程表(
要说明人员、大炮和车辆登船的次序)送来一阅。从这个程序表中大概就可以看出
,完全用不了十一天的时间,这个师的大约十分之九的人员就可以参加作战。另外
,还有一个办法:一部分的运输车辆、军需物资,甚至有一些大炮,包括轻机枪战
车在内,可以从我们本国的储备中调出,预先运到爱尔兰去;如果在那里用不着的
话,也等于是我们的储备。既然我们现在还有时间,那就可以想出些巧妙的方法来
缩短这十一天的时间,在两个设备良好的港口之间(航程仅仅需要几个小时)运送
一万五千名士兵。必要时可适当修改既定的编制标准,以便达到军队迅速调动和疏
开这个战术上的重要目的。
我们必须记住,在最近的称作“胜利者”的演习中,[我们曾假定]有五个德
国师,其中有两个装甲师、一个摩托化师,面对着顽强的抵抗,在空旷的海滩上,
而不是在有码头和起重机的港口上,于大约四十八小时内完成登陆。如果我们假定
德国人能够这样做,或甚至只能做到一半,那么,我们就得拿这种情况来对照一下
这样的说法:从克莱德河口调一个师到贝尔法斯特需时十一天。另外还有参谋长委
员会的说法,他们说,要使一个英国师在无抵抗的情形下沿着丹吉尔的码头登陆,
需要三十天。那些在“胜利者”演习中为德军设计登陆的军官们或许可以提出一些
建议,怎样可以用不到十一天的时间,就把这一师人经由贝尔法斯特运到爱尔兰。
拟定详细办法,计划用十一天来完成这项调动的那些军官是谁?让他们同那些
设计大量德军在我们的海滩上迅速登陆,而整师的装甲部队和摩托化部队在四十八
小时内即能完全处于作战状态的那些军官们接触一下,不是很明智的办法吗?
显然,最好是尽可能不要在短期内急于作出关于运送这个师的决定,这样就需
要我们拟定出最好的计划,以便在最短的时间内把这个师的最大部分调到爱尔兰参
加战斗。在作好这项调查研究之前,我不准备批准这个师的调动。在我们认为敌人
所能做到的和事实上我们自己所能做到的之间,存在着明显的差距,我们必须努力
弥补这种差距。
首相致内政大臣 1941年2月5日
我认为把士兵们或达到从军年龄的男子用来担任烟幕防护工作是错误的。你应
尽量利用超龄的志愿人员,或妇女或少年。在不远的将来,对于适合现役的人力将
有很大的需要。
我无法支持你目前向陆军部提出的要求。
(即日办理)
首相致海军大臣和第一海务大臣 1941年2月5日
有几支装载着极重要的军火的运输船队现在就要开到。
我知道你们的紧张情况,但确信你们将作出最大的努力。
2.我们又得到一批赠品:二十五万枝步枪和五千万发子弹——.300吋步枪子
弹。迅速而安全地把这些武器运到此间,是一项非常重要的任务。盼同其他有关方
面研究这个问题,并向我报告研究结果。我绝不能让一艘船装载五万枝以上来福枪
或一千万发以上子弹。尽可能少装。
首相致农业大臣 1941年2月6日
我看出你害怕数达五十万吨的北爱尔兰马铃薯可能因为无法销售而不得不毁掉
,养猪数目的锐减已使饲料的出路受到限制。
我注意到你曾对粮食政策委员会第五次会议表示乐观,但只对二十万吨提出了
具体的建议,这只能解决一半问题。
如果真的有这一大批过剩的饲料,另一方面又由于惧怕饲料不足,而使养猪数
目锐减,就似乎太糟糕了。我相信可以想办法把这项过剩食料利用起来。我们现在
经不起把几十万吨食物扔掉。
首相致空军参谋长 1941年2月6日
前些时候,我们曾要求希腊为十四个空军中队准备飞机场,现在这项工作仍在
进行。另外,经过多次交换意见以后,你提出了派遣十个中队到土耳其的建议,这
项建议土耳其人还没有接受,但有可能接受。土耳其总统接到我的电报后已提前结
束他的旅行。假设他们真的接受了这个建议,而希腊看到这个情况后,除了已经分
给他们的五个中队以外还要求更多的援助,你将如何应付?我看你必须认真考虑这
个问题。
我也将用很大精力来和你一起考虑这个问题。但是我们是不是实质上等于以同
一头猪应允卖给两个顾客了呢?我们也许可以对“应允”这个字眼,从法律上进行
模棱两可的解释,但是我认为我们必须对这个问题进行更深刻的研究。请告诉我你
的看法,和你想到的办法。
对于时间或优先次序,以前并未提起,所以在这方面我们大有伸缩余地。
(即日办理)
首相致海运大臣 1941年2月11日
“新多伦多”号轮船在抵达利物浦后,奉命折向北方开往伦敦,是否属实?因
为船长反对,他指出船上载货价值巨大,仅手提机枪就有一万九千六百七十七架,
子弹就有二百四十五万六千发,后来才取消了这项命令,情况是否如此?每当这种
载有大宗宝贵军火的船只抵达的时候,你要特别注意。
务请向我提交一份报告。我随信附上一份即将抵达的船只名单,我一向根据这
个材料了解这些重要货物的动向。上面提到的那艘船在第五页上。
首相致海军大臣和第一海务大臣 1941年2月12日
我希望每隔三天能够看到一份关于“狂暴”号现况的报告。必须日夜赶工,使
它能够适于服役,这是最为紧迫的任务。
首相致外交部 1941年2月12日
我们已向魏刚提出了重大的建议,但还没有收到答复。显然,只有纳粹党人对
维希施加压力所产生的力量才能推动他。
我们目前对他不应采取恳求的态度。在他通过某种途径答复我发给他的电报以
前,不应让他得到供应。这些人至今不曾表现出一点高贵或勇敢的品质,所以最好
是减少他们的粮食供应,直到他们清醒过来为止。
在海军方面条件允许的情况下,必要时应实际封锁的政策。
(即日办理)
首相致伊斯梅将军和布里奇斯爵士 1941年2月12日
我见到一种新的标记[在电报稿上]:“仅供军官阅读。”
我认为这个办法是不恰当的,因为,除了军官以外,还有很多人有必要知道最
机密的事情。我希望知道这个办法是怎样开始实行起来的,可是现在我却完全不相
信应该继续实行下去。
首相致枢密院长 1941年2月12日
伯金博士[在他对政府机构的老板作风表示不满的信中]说得非常正确,因此
用官腔来敷衍他是不行的。我提议你去看看他,并处理他提出的问题。我听到很多
关于政府完全不能公允待人的事例。在我看来,伯金博士的信可能成为一个很好的
机会,使你让这些部门真正振作起来。人在当权的时候,是不了解普通老百姓对于
一些恶劣事物有怎样感觉的。伯金博士人很能干,又有经验。你能不能使他畅所欲
言,看他可以提出些什么建议?我认为他对有些缺点提的意见有道理,你看他是否
可以举出一些实例来?
首相致军需大臣,转进口管理局 1941年2月14日
我很急于派遣一个完整的步兵师,连同大炮和必备的车辆,随同W.S.第七号
运输船队前往中东。关于兵员,可用把别人换下来的方法安插进去,但是运送大炮
和车辆则需要另备船只。我听说,除了用于装载陆军部原来就准备让这个运输船队
运送的四百五十辆车辆所需的船只以外,还需要八艘汽车运输舰。
我了解到,如果要使这些船只与运输船队同时、或在运输船队到达后不久驶抵
埃及的话,装船工作就必须在2月21日前后开始。请考虑怎样弄到这八艘船只,并
向我报告有些什么办法以及这对于进口工作有些什么影响,但暂勿采取行动。
首相致帝国总参谋长助理 1941年2月15日
根据你的报告,人们会以为[多佛的防务]一切都进行得非常顺利,没有任何
令人不满的地方。但这却肯定不是我在当地见到的那些负责军官们的意见。他们牢
骚满腹,话语里饱含着情绪,使我甚感痛心。我希望每星期见到海防炮队司令的报
告,这项报告可通过你处转来,你如果有什么意见,尽可附在上面。
首相致爱德华·布里奇斯爵士 1941年2月15日
(经我特别指示,只给战时内阁和陆海空军各大臣传阅。)
去年9月间,我们研究了[白厅在空袭时易遭破坏]这种种情况,而得出一个
结论,即我们可以在伦敦坚持到底。现在,虽然各个建筑还远远不能算是安全,却
已有很多改善。迁都的确有很大困难,但是另一处大本营所在地却一定要在3月1日
以前准备就绪,使之处于随时可用的状态。我一直关心的是,本土部队总部除了他
们使用的房屋结构相当坚固、可以提供一些保护外,没有其他保护设施。
有多少颗炸弹曾落在离中央作战指挥室一千码之内的地方?我个人不同意我们
并未作过认真准备的说法,但是我们确实应当为经受一次用二千磅、或甚至五千磅
炸弹进行轰炸的新袭击作好准备。
在掩护本土部队总部方面,应加速作出更大的努力。
首相致经济作战大臣 1941年2月16日
(新闻大臣一阅。)
关于[在法国和比利时用作宣传的]联系传单,我是赞同的,但是所有工作有
赖于以你和新闻大臣为一方,以戴高乐为另一方之间的密切联系。我们绝不可对戴
高乐限制过多。
我们从来没有从维希方面得到丝毫优待,甚至一点礼遇也没有,所以促进自由
法国运动仍然是我们的主要政策。我确信如果你同戴高乐或他的人员去商量,一切
都会圆满解决的。我认为在现时的相互竞争的法国人中他是最好的一个,所以我希
望尽可能地对他给予照顾。
(即日办理)
首相致陆军大臣和帝国副总参谋长 1941年2月17日
我认为调遣这个师[到北爱尔兰去]是不合适的,特别是因为我们有可能把第
五十师调走。
2.但同时却应拟定计划,以便在不得不调遣时能够按照需要加速进行调动。
这些计划应包括:(1)重新考虑海军部反对使用默尔西河口和克莱德河口的意见
。有没有较小的港口可以用作上船的口岸?(2)在安排调动工作时是否可以先安
排四天的预备期,以便在这四天里将额外的车辆运输舰集中起来?(3)反对调动
部分车辆的意见值得进一步研究。比如说,当这些军队还在英国时可以再发给它们
另外一批车辆,以便练习使用,然后,可以把这一批,或是把旧的一批运到爱尔兰
去。我不相信从汽车的机动储备中会抽不出一部分来满足这样小量的需要。把斯劳
等地的汽车库稍稍搜索和紧缩一下,就一定会得到所需要的车辆。
3.这个师在调动时在海峡两边都不能作战的时间有十一天,我们若不把这段
时间缩短五天,我们绝不能感到满意。必须将这个期间缩短成六天,但是也许各方
面希望得到适当的预防通知。
首相致陆军大臣 1941年2月17日
我对于这一批优秀士兵[在巴基斯坦的骑兵师]的遭遇深感遗憾;陆军部想不
出其他更好的办法,只好在6月间把他们全部遣送回国,开始进行训练,这就使他
们长期不能参加作战,对此我也感到很可惜。
帝国总参谋长所说的“深秋”,其确切意义是什么?
在此期间,这个师可能需要担负下述任务中一切必要的工作,如保卫苏伊士运
河、维持秩序等,或者在必要时,护送战俘,以便替换出一些英国营来参加作战。
第一骑兵师已于1941年7月23日更名为第十装甲师,但是长期没有在战场上出
现。它的坦克于1942年春季被抽去补充第一和第七装甲师的作战损失。1942年8月
,它的司令部和一个旅(第八旅)开到前线,参加阿拉姆·哈勒法战役。
其他一旅(第九旅)已随后开到,附属于新西兰师内,并参加了阿拉曼战役。
首相致伊斯梅将军 1941年2月17日
如果日本进攻英属哥伦比亚,对于应付那里的日本移民有何准备?这当然是加
拿大政府的事,但是在这个自治领内有无足够的军队可以调用,也是令人感兴趣的
事。大约三十年前,当发生反日暴动时,日本人表现得极其坚强和有组织,结果他
们完全控制了局势。
首相致外交部 1941年2月17日
我怀着疑虑和不安注视着这种局势发展[任命达尔朗海军上将为贝当元帅的继
承人]。我们从维希方面所得到的只是不友好的待遇。从我们的观点来看,让赖伐
尔当继承人比达尔朗要好些,因为达尔朗是一个危险、刻薄和野心勃勃的人,而又
没有赖伐尔那一身臭名。我认为目前对这类人非抱强硬态度不可,而只要我们有船
,就要实行封锁。目前不应再以冷淡态度对待戴高乐将军和自由法国运动,只有这
些人还帮我们做过些事情,而且我们对他们有过非常庄严的约定。应将重点稍微移
动一下。
首相致亚历山大·卡多根爵士 1941年2月17日
请对艾登先生反对驻外国代表向外交部拍发冗长电报的命令再次引起注意。一
个外交代表的热诚和效率,是以他所提供的情报的质量,而不是数量来衡量的。他
必须先为自己做许多筛选的工作,而不要不管听到什么互相矛盾的闲谈,都一起通
过拥塞的线路给我们发来。发来的消息太多,事情的真相就不容易看出,就成为见
树不见林了。将“背景材料”成袋地送来,却没有害处。
首相致参谋长委员会、陆军大臣和帝国副总参谋长
1941年2月17日
一定不要让“师”这个名词混淆我们的概念。一个师是由各个兵种集合起来,
成为一个整体,用来对付敌人的一个战术单位。将几个师合起来而组成军、集团军
和集团军群,编制越大,所拥有的军队则越多。在不可能将一个师作为一个整体来
使用的地方,或将师作为大于师的建制的一部分来使用的地方,则不存在上述特点
。虽然为了便于执行行政任务,对于负有特别任务的、相当于一个师的军队,可以
给予师的名义,但我们不要因此而有所误解。
2.比如说,我们常常谈到在冰岛的一个“师”,但是如果将这个师和那些对
德国人作战的师同样看待,那就荒谬了。
我们现在知道这个师必须做些什么事,以及它是怎样分布的。
它分成几个守卫队,驻守在一个广大区域的各个登陆地点,它无疑有一部分机
动纵队,可以迅速开往任何受威胁地点。它的炮队和师以外的部队,以及补给线上
的勤务,应当按照适合于冰岛的实际任务的规模来组织和支配。把它称作“冰岛部
队”就合适了,它丝毫不像一个常规的师。它可能在某个方面需要较多,而在另一
方面需要较少。
3.非洲殖民地师,确实完全不应当叫作师。没有人打算使它们同一个欧洲军
队对阵。它们是由一大批西非和东非的步枪兵组成的,这些步枪兵被编成营,有时
为了执行行政方面的任务,被编成旅。我们现在可以预料到,几个月后意大利军队
将在北非被肃清。在那以后还会有什么敌人来和这三个非洲殖民地师对阵呢?只要
是熟悉这些广大地域的人都可以看出,这些非洲“师”将分散到多个小的哨所和要
塞去,但保有一些包括装甲车等在内的机动纵队。至于说向它们提供师或军所拥有
的炮队,并按照英国标准配上一部分补给线军队,这种想法是不明智的。在北方,
如利比亚,由于气候较冷,这些军队则不能使用。我们不能设想在阿比西尼亚一“
解放”以后就去压制它。人们的确在想象整个东北非会很快地回到和平时期状况。
因此,我不能承认这三个非洲殖民地师为师。它们实际上不过是非洲防卫部队里的
一些杂牌军队而已。
首相致帝国副参谋长和作战局长 1941年2月17日
韦维尔将军有三十一个英国正规营,其中就我所能算出的,大约只有十五个营
编入师的建制。如果我说得不对,请改正。他为克里特岛和马耳他岛找几个营,就
要这样为难,真使人惊奇。如果要把西非旅从肯尼亚调到弗里敦的话,那么,目前
在那里日渐退化的两个英国营可以开来加入尼罗河集团军。
用以护送俘虏到印度去的三个营、现在巴基斯坦尚未使用的整个义勇和正规骑
兵师、据说还没有按照正规编制标准装备的大批澳大利亚部队、波兰旅、正在等候
编入还没有受到任何伤亡的特遣部队——所有这些部队如能巧妙地和经济地加以利
用,都是很好的兵力来源。
在东非有英国营么?
请协助我研究这些问题。
首相致运输大臣 1941年2月18日
我听说必须对“新多伦多”号的卸货或转移港口作出决定的那些人竟不知船上
装的是什么货物,不禁大吃一惊。我个人对于装载大批军火驶来的船只总是要亲自
核对的。你没有及时地取得这类船只的清单,也没有亲自注视这些重要货物的命运
吗?如果没有,请即作出安排,并向我报告何时安排完毕,以及安排的具体办法。
首相致劳工与兵役大臣 1941年2月20日
(抄送军需大臣)
我们非常缺乏弹药。生产完全由于装药的关系而受到阻碍,而装药又因劳工的
关系受到阻碍。有了我们目前这些工厂,如果我们能够供给劳工,使工厂继续开工
,到5月中旬我们就可以增加弹药产量至两倍半。
需要增添的劳工:
3月31日以前 5月15日以前
熟练男工 340 940
其他男工 9,200 20,200
女工 22,500 40,900
总计(约数) 32,000 62,000
你们在提供这批劳工方面有何困难,以及为了克服这些困难正在采取哪些措施
,盼告。
首相致军需大臣 1941年2月20日
为了把航运数字同据以拟定消费计划的数字更紧密地联系起来,现在已作了安
排,这是令人满意的。
在此期间,尽管需求量增加了,但看来在本季度的头五个星期中对消费者的钢
的交货率并不高于过去的三个季度。
我了解到在过去七个月里,钢的输入额相当于二百三十万净吨,钢产量相当于
五百一十万净吨,而交与消费者的数量只有六百一十万净吨。如果能够把这显然多
出的一百三十万吨中的一部分提供消费者应用,情况不是可以大大地缓和下来么?
据我了解,铁矿砂的输入额仍然超出原定计划,而钢和其他货品则落后于计划
。从航运的情况看来,这似乎是怪事。
首相致石油管理委员会秘书1941年2月21日
1月11日前的一周的石油输入额很低,此事前曾送来报告;1月11日以后的输入
额仍然很低,只达去年1月份输入额的一半,并且只够消费量的一半。
我相信你们正在采取措施,尽量从美国取得石油,以避免从波斯湾绕道好望角
长途运来。可以同美国生产商人商洽,让他们的东方购买者从波斯湾、缅甸和荷属
东印度取得供应,以补偿运交给我们的相应数量的石油,同时采取一些办法以保持
信誉。
首相致加拿大总理 1941年2月21日
我读了你于2月17日在加拿大下院的演说词,感到很愉快。你使人们对于未来
的一次极其严重的动荡在精神上有所准备,是十分正确的。想到我们现在比去年秋
天准备得好得多,心中感到宽慰。
我还想告诉你,由于你在2月2日的广播中强有力地列举了你所搜集的事实,这
里每一个人都受到极大的效舞。你们的船舶和飞机正在这里做着伟大的工作。你们
的空军训练计划是战争中主要的因素之一,并且可能是决定性的因素。你们的陆军
的计划是极其有帮助的。我上星期同麦克诺顿共进午餐;并且同他和他的重要军官
们就加拿大军团问题进行了畅谈,这些军队已驻扎在我们的国防重地上。陆军大臣
现正在我这里,他希望对这一切表示赞同,并向你致以最亲切的问候。
看到整个英帝国同心协力,多么快慰。请相信我,朋友,我是了解你在指导加
拿大的巨大作战努力方面所以获得成功的理由的。
首相致陆军大臣 1941年2月22日
我们的经过批准的陆军规模是五十五个师,另加一个额外的南非师,而据我的
意见,须减掉三个非洲殖民地师;战术师的总数为五十三个,其中有十一个应当是
装甲师。我看目前不必变更这个目标。
2.在今后六个月内,陆军只需要十三万人,而劳工大臣准备提供十五万人。
你看这样做是不是更稳妥些:目前先作出只管六个月的决定,四个月以后,当我们
对作战的规模和性质了解得更清楚时再重新研究一下局势。
3.请将你对于劳工大臣的报告的意见,以及对林德曼教授为我准备的几个文
件(将作为密件处理)的意见告我。我很倾向于对装甲师进行比现在更大的扩充,
但是目前没有必要作出决定,因为目前的困难在于坦克和坦克炮,而不在于人员方
面。
4.你可以放心,我一定会想尽一切办法支持陆军的,但我要确信陆军会自行
精简才给予支持。
首相致亚历山大·卡多根爵士 1941年2月23日
这一切都说明我们应当继续对戴高乐将军给予更多的支持。我不信法兰西民族
会效忠于任何一个因为德国人喜欢他而作了国家元首的人。我们应当耐心说服华盛
顿不要把粮食供给法国未被占领区或北非。为了达到这个目的,应当使我们的驻华
盛顿大使了解人们对于维希—魏刚活动情况种种不满情绪。达尔朗确实是一个野心
勃勃的恶棍。他的欺诈行为和魏刚的软弱无能,正在被人们看得越发清楚,这将助
长戴高乐的声誉。
首相致帝国副总参谋长 1941年2月26日
我希望知道目前在印度的旧式大炮有哪些种类,以及每种各有多少。我希望那
里新成立的一些团队用发射二十五磅炮弹的大炮来进行训练,但实际上,那里现有
的未经改制的能发射十八磅炮弹的旧式大炮已足够当地使用了。另外,我估计那些
在印度的、不包括在那四个师的炮队之内的老的炮兵团队一定已定期获得大炮的补
充吧。
旧式大炮在印度还有储备吗?
首相致伊斯梅将军 1941年2月26日
请将在马来亚的军队和在新加坡的驻军的分布情况及给养人数告我,并说明那
里的军事编制的情况。
(即日办理)
首相致海军大臣和第一海务大臣 1941年2月28日
据报告,原定于3月2日驶抵尤湾的“加尔各答城”号将驶往哈尔,于3月9日抵
达。绝不能让这艘船驶往东海岸。
它载有机关枪一千七百挺、飞机引擎四十四台和子弹不下一千四百万发。这些
子弹对于大不列颠的防务是绝对必要的,而这项防务的很大一部分已由海军委托陆
军和空军担任。可恨的是,虽然有种种新的危险,竟然有人提议让这样一只船驶往
东海岸。我准备将这份备忘录抄送运输大臣。
现在还有另外一艘非常重要的船只,“幼利阿底斯”号,它应于3月3日抵达利
物浦。这艘船载有九百多万发子弹。
我希望你们向我提交一份如何处理这两艘船只的专题报告。
3月
首相致陆军大臣 1941年3月1日
我听到那二十五万枝步枪和五千万发子弹已经随同运送加拿大军队的船队安全
抵达,才放下了心。当我提出让海军部放弃.303吋步枪,换用美国的.300吋步枪
的时候,有人在别的报告上向我提出建议说,如果把新运到的美国步枪交与在英国
的驻军,腾出二十五万枝.300吋步枪来,以备正规军之用,可能产生更大的变化
和更好的效果。我想这事现在可以照此办理。上次美国步枪运到时,我们曾照例作
了一次演习,并且准备了专车等候等等。现在我希望你要准备为这批新的意外收获
赶快进行一次演习,以便这批武器能够尽早地交到需要者的手中。
你们正在做什么安排,盼告。
首相致殖民地事务大臣 1941年3月1日
韦维尔将军同大多数英国军官一样,是坚决亲阿拉伯的。
在向那些乘船遇难的非法移民发给许可证时,他发来一封电报,措词激烈,不
亚于这一封,他在电报中预测阿拉伯世界将发生普遍的灾难,而巴士拉—巴格达—
海法这一条线也会丧失。应当把这封电报以及我的复电取出来仔细看看,我在复电
里驳斥了韦维尔将军,并向他解释了内阁作出决定的理由。一切都顺利,谁也没有
吭一声。
从上述情形看来,我丝毫没有被这一切胡言乱语所打动。
阿拉伯人看到最近获得的胜利,现在是不会生事的。但是为了“光辉”[援助
希腊]这项政策,我不愿在这个时候使韦维尔将军为了在一些无关当前战局的问题
上争论不休而感到烦恼。因此,应当告诉韦兹曼博士,关于犹太部队的计划必须推
迟六个月,不过可以在四个月后再考虑一次。只须提出缺乏装备为理由就可以了。
首相致国内安全大臣、新闻大臣和空军大臣
1941年3月7日
过去两个月内,空袭已大大减少,因而我看不出为什么现在要放弃我们用以度
过7到11月(包括7、11两月在内)
的经过慎重考虑的办法。我并没有察觉到对公众士气产生了什么“消沉的影响
”,事实上,我认为他们已十分习惯于这些事了。因此,正如目前有人向我建议的
那样,我要坚决反对改变我们用以应付敌人对平民的狂轰滥炸(现在敌人也许已经
放弃这样做了)的办法。而如果敌人命中了特殊军事目标我们就发出明确的信号,
我将更加感到遗憾。然而这些都只是我个人的意见,所以,如果你们认为有必要,
我十分赞成将这些问题全部提交内阁再次进行讨论。①
①这是对国内安全大臣、空军大臣和新闻大臣的备忘录的答复,该备忘录提出
了一些措施,以防止关于空袭造成伤亡和破坏的有害的谣言广为流传。
首相致伊斯梅将军 1941年3月9日
我对于这次[进攻卡斯特洛里佐]军事行动真感到莫名其妙。我认为三军参谋
长有责任好好调查一下。海军怎么能让这一大批援军登陆呢?像这一类的情况,关
键全在于海军能否使该岛孤立。
为了即将到来的和更为重要的一些作战行动,我们有必要将这事澄清。并不是
想要对那些正在很多方面为我们作出优良成绩而且又处于高度紧张状态的人们作难
,但是不让这类糊涂事重演,对于我们的成功是完全必要的。①
①卡斯特洛里佐岛位于罗得岛与塞浦路斯岛的中途,它是从多德卡尼斯群岛伸
展到叙利亚的一条链形岛屿中的一个环节。2月25日,一个英国突击队在遭遇轻微
抵抗后占领了这个岛屿。海军由于没有注视事态的发展而撤退到塞浦路斯。后来,
敌人进行了猛烈空袭,他们的援军在未遇到我们海军抵抗的情况下登了陆。我们只
好放弃了这个岛屿。
首相致伊斯梅将军 1941年3月10日
低飞袭击只是在有低云层或雾天才能造成真正的危险,因为这时我们的战斗机
找不到敌机。为了保卫工厂,应考虑使用悬挂在小气球上的空雷。因为它只需要二
十磅的升力,所以一只很小的气球就够了。当人们建议把这个方法用于防御河口时
,曾决定需要在较高的空中布雷,以便起到双重的防御作用,这就必须生产大得多
的气球,而这种大型气球又需用电力绞车,等等。我们必须满足于利用能达到一千
或一千五百呎的高度、不用电力绞车的较小和较简单的气球,来达到防御的目的。
在有风的日子,可用风筝代替绞车。
这种防御方法对于飞机场并不适合,因为在我们自己的飞机起飞或着陆时,就
必须把气球全部拉下来。因此,为了保卫飞机场,利用火箭把空雷带到空中去似乎
特别适宜。
(即日办理)
首相致新闻大臣 1941年3月10日
显然是有两种情况,即战斗正在进行的地区和并未进行战斗的地区。“各安原
位”(Stayput)这个词完全不适用于第二种情况。这种地区最多,可能占全国百
分之九十九。对于这些地区,应该命令它们“照常活动”(carryon)。
“各安原位”(stayput)这个说法对于战斗正在进行的地区,也并不见得真
正适合。首先,这是美国的俚语,其次,它并不能表达实情。人民并没有被“安”
在什么地方。为什么不用“紧守原地”(standfast)或“坚守原地”(
standfirm)
等字眼呢?在这两者当中,我喜欢后者。这是英国的说法,而且它能确切地表
达第三段的意思。
关于毁灭地图等等那几段,显然只适用于战斗区域。如果照该文件的上下文看
来,全国范围内的地图、汽车和自行车可能都要被销毁了。
你可以这样来开头:“如果这个岛国受到严重的侵犯,全国人民将立即得到或
是‘照常活动’(carryon)或是‘坚守原地’(standfirm)的命令。在绝大多数
的情况下,命令将是下列文件中头三段所规定的‘照常活动’(carryon)。‘坚
守原地’(standfirm)的命令只适用于实际上战斗正在进行的地区,其用意就是
要保证不要让逃难的人堵塞住道路,以及保证凡是决定停留在可能遭受袭击的地区
的人,如东海岸和南海岸一带,都将在他的住所或防空洞内‘坚守原地’(
standfirm),直到邻近地区的敌人被歼灭或赶走为止。”
首相致粮食大臣 1941年3月10日
3月8日来函收悉。你建议派到美国去的粮食代表团的目的和任务是什么,望告
。我此刻正在积极地考虑派遣阿瑟·索尔特爵士到美国去推动商船建造的事宜。这
是需要不断努力与注意的一项工作,因为我们要在美国的船厂里进行一项庞大的造
船计划。截至目前为止已经建成的船只还没有达到我们所需要的一半。
但是我认为粮食问题和这个问题不能相提并论。美国有丰富的粮食,以我们现
在所有的美元分配额,我们应该可以明智地选择如何利用我们的吨位。为什么为这
个问题还要派一个专门的代表团呢?
我一直在尽量地限制派到美国去的代表团的数目,但是我很愿意听取你所提出
的理由。
首相致陆军大臣等 1941年3月10日
我们应当向美国政府清楚地、前后一致地陈述我们的需要,而不应当使他们为
我们所作的努力,由于对我们的重要要求和这些要求的先后次序有任何怀疑而受到
阻碍,这是极端重要的事。
最近有一次,我处理了这个问题的某一方面,当时我指示说,所有为美国政府
准备的有关我们的作战努力的统计报告,应当集中到我这里来,经过协调后再由我
们派驻华盛顿的大使传送。
现在,这同一问题的另一方面已引起了我的注意。霍普金斯先生报告说,美国
驻伦敦大使馆中的武官惯于根据他们同伦敦海陆空军和军需部门的下级官员的接触
得来的消息发出电文,而这些消息同提交给华盛顿海军部和陆军部的情况相比,则
大有出入。他举出一个事例:正当美国海军部被敦促把驱逐舰拨给我们的时候,却
听到伦敦一个军事部门里某个不知姓名的官员发表的、被美国驻伦敦大使馆的一位
武官传去的意见,说是在我们获得更多的远程轰炸机以前,要用驱逐舰来对付潜艇
是没有多大希望的。
我希望你能采取必要的步骤,保证陆军部的官员们在同美国大使馆人员,特别
是大使馆武官发生接触时,不要发表可能同某些人为了我们的利益在华盛顿极力主
张的见解相抵触的意见。这些官员也许不知道他们偶尔说出的看法是很容易传到华
盛顿去的。另外,同美国大使馆武官进行接触的官员们应当大体上知道我们不时向
华盛顿美国政府提出的要求的性质,这样他们就可以注意不说出同那些要求不相符
合的话来,这也是很重要的。
首相致林德曼教授1941年3月11日
我希望你今晚能为我准备好分门别类的进口计划概况表,以便我考虑在哪些地
方用铅笔再划掉五十万吨进口的粮食。
首相致空军参谋长 1941年3月12日
我见到关于德国人在法国北部增辟飞机场的报告。我们前些时候计划在本岛东
南部修建的飞机场,估计现在已一个接着一个地启用了吧?望向我提交一份说明增
辟工作进展或完成情况的简短报告。
(即日办理)
首相致空军参谋长 1941年3月14日
轰炸机昨晚又取得一次成功。只损失了一架,但它却捕到了它的猎物。我不能
理解在设计和制造投弹装备方面怎么会有这样惊人的拖延。有许多比这项任务难得
多的问题都正在获得解决,而为了解决这个任务,好像已经花费了三个多月的时间
了。如果从机械方面找不到解决办法,难道不能在飞机腹部打开一个洞,让一个人
俯卧着,用手把炸弹(大约同斯蒂尔顿干酪①一般大小)从洞口一个一个地投下去
吗?投弹的间隔不会绝对地有规律,但可能照样会碰上运气,不管怎样,我要亲自
看看这种投弹装置。如果你能设法召集有关人员,我可以在今天(星期五)下午四
时到诺索尔特飞机场来。如你也来,并在契克斯住一晚,那就更好了。
①英国的干酪,以产于斯蒂尔顿地方得名。——译者
现在还有一种新的危险。海军部气球防空网人员即已把空雷和它的电线、降落
伞等想法透露出去,敌人在不久以后也许会派快艇来,而当我们最后准备就绪的时
候,可能又嫌太迟了。
现在敌人似乎正把注意力转向默尔西河和克莱德河,并且一定会逐步移向那些
既定的地点,·现·在确实正是轰炸机大显身手的时候。
首相致空军大臣 1941年3月14日
你的[扩充皇家空军的]计划是以假定这四个月丧失[驾驶员]一千五百五十
人为根据的,而实际数字是一千二百二十九人。因此,你省下了三百二十一名驾驶
员,你原来估计的百分之二十六是谨慎的数字。这是令人满意的。
2.我一直预测并屡次对你说,在冬季几个月中战争活动将显著地减少。情况
确实是这样。你对今后四个月或六个月中(包括3月份在内)的估计如何,望告。
你的“假设”(你喜欢用这个词,使用“估计”似乎更自然一些),无论如何只能
具有学理上的重要性,因为我们正在尽快地造就尽量多的驾驶员,并且我们的计划
是根据训练机构的规模而不是根据指定的任务而定。不过,我们还是可以估计一下
可能性的。
首相致伊斯梅将军 1941年3月15日
我同意第五十师与W.S.第八号运输船队同行,并同意应当为这个运输船队增
添船舰,以便保证不致为了运送第五十师(将全部出发)就挤掉原来准备运送的主
要人员物资。请告诉我,这样追加运输任务将会引起什么问题。
(即日办理)
首相致海军部军需署长 1941年3月15日
请就载运坦克的船只建造进度写一份报告交我。现有多少船只?它们的吨位如
何?每次出海可运载多少坦克?每艘船只在什么时候造好?在何处建造?它们可以
装载什么型坦克?
首相致外交部 1941年3月15日
我是一个坚决拥护君主制度的人,所以在原则上赞成君主立宪制,因为它是抵
制独裁制度的壁垒,此外还有其他理由。英国如果想要把它的制度强加于别国,那
是错误的,这样只会引起偏见与反对。但是外交部的主要政策应当是以友善的目光
看待别国人民朝着君主政体的自然演变。如果我们不能给与支持,当然也不应加以
阻挠。
首相致粮食大臣 1941年3月21日
我希望不要用“公共食堂”(CommunalFeedingCentres)这个名称。这是一个
可厌的词汇,使人联想到共产主义和救贫院。我建议你们把它们叫作“英国餐厅”
(BritishRestaurants)。提到“餐厅”这个字,谁都会想到一顿美餐,所以如果
他们得不到别的东西的话,至少可以听到一个好名字。
(即日办理)
首相致海军大臣和第一海务大臣 1941年3月21日
我在海军部时曾屡次要求更好地发展在海上添加燃料的工作。现在我们发现德
国的战列巡洋舰能够一次出海几星期,而不驶进任何基地或港口去添加燃料。在海
上增添燃料,如果他们能办到,而我们不能,那是丢脸的。我们的舰只曾经不止一
次地在搜捕敌舰而很有希望时,不得不舍弃敌人,到六七百哩以外的地方去加添燃
料。有人说,德国人知道他们的船舰所在的地方,能够把他们的油船派到这些地方
去,而我们,由于采取守势,没有主动权,对于情况的变化一点也摸不透,这种说
法不能使我相信。应设法把几艘油船布置在离开航线不远的适当位置上,这样,如
果我们的船舰照目前的情况进行活动,它们就可以随时召唤一艘油船,与它进行会
合。由于忽视在海上添加燃料的原则,英国海军的力量将受到严重的阻碍。海军部
有责任设法解决这个问题。
2.还有一件事,甚至令人还要痛心,即我们在非洲海岸外比较平静的海面上
也不能够给我们的驱逐舰添加燃料。目前这个大运输船队从塞拉利昂北上,每天都
被一艘追踪的德国潜艇击沉一两艘船只,而且现在那艘护送战列舰本身也中了鱼雷
,想到这种情景真是令人痛心。让一艘战列舰跟着速度六浬半的运输船队慢慢悠悠
地行驶,而除了三艘驱潜快艇外没有其他强大的反潜艇舰只护送,这简直是“自讨
苦吃”。
那些塞拉利昂运输船队一定要有驱逐舰随行。船舰在这些海面上被击沉,和在
我们的西北海口一带被击沉一样,是我们的巨大损失,而且也同样地是大西洋战役
的一部分。我听说驱逐舰不能航行这么远。为什么它们不能像目前在形势压力下对
驱潜快艇所做的那样,在海上增添燃料呢?我高兴地听到有空军增援。然而驱逐舰
也是需要的。它们必须全程随行,并由护送舰给它们增添燃料。
3.对于佛得角群岛被德国人用来当作潜艇加油基地的问题,现在必须重新进
行研究,主要考虑采取什么行动。我希望听取你对以上各点的意见。
首相致海军大臣和空军大臣 1941年3月21日
敌人不但用飞机攻击我们的船只,而且还用飞机指示潜艇来进行攻击;我们在
西北海口的损失,大半由于这个缘故。
我们应当不遗余力地摧毁“福克乌尔夫”式轰炸机。如果我们能够运用雷达的
方法,来发现它们的位置并指示远程战斗机或舰载飞机去迎击,我们是应当可以使
它们遭受重大损失的。是否有可能在罗考尔设置一个雷达站?那里的位置太好了,
所以,不管怎样不方便和不好办,还是值得作出巨大努力,至少在夏季的几个月里
在那里维持一个雷达站。洛克·厄恩以南的山丘也是有价值的地点。如果我们可以
设法在托里岛或在克里海岸外某个岛上建立雷达站,那就更好了。可以把这些岛屿
私下租给几位富有的美国朋友。如果上述问题中有任何一项可以办到,那么,在军
事方面能达到什么结果,此外还有哪些可能性是已经经过研究或可以加以研究的,
统望从技术的角度向我提出报告。
我们还应当研究对德国飞机与潜艇间的通讯进行干扰的办法。我了解到它们的
方法是这样的,即“福克乌尔夫”式轰炸机发信号至布雷斯特,再从布雷斯特将指
示发给潜艇,全部过程需要一个半小时左右。是否可以干扰他们的通讯,或用连续
的假造电讯来对各有关方面进行干扰?我们对于干扰“福克乌尔夫”式轰炸机的无
线电导航法(这种方法在天气恶劣时对于海上飞行是必不可少的)的常用设备大概
不致忽视吧。
我估计我们可以测定敌人发出信号的地点。如果敌人在飞机上安装雷达,那么
,用适当的设备来测定其位置并探测它的起飞地点应当是可以办到的。
(即日办理)
首相致海军大臣和第一海务大臣 1941年3月22日
如果在比斯开湾的港口内确实有敌人的战列巡洋舰的话,那么,海空军就应作
出一切努力在那里歼灭它们,而且为了达到这个目的,就必须毅然面对重大的危险
与牺牲。但是,如果不幸它们逃掉而且恢复其劫掠行为,那就似乎有必要按照下列
方法采取行动,而且现在就应加以考虑。
为了恢复在大西洋上的主动权,应尽早地成立三个搜索组,即“声威”号和“
皇家方舟”号为一组,“胡德”号和“狂暴”号为一组,“却敌”号和“阿尔戈斯
”号为一组。每一组必须备有一两艘油船,并且应该想尽一切办法使这些船只能够
在海上增添燃料。油船不一定要伴随搜索组,但应逗留在可以同它们会合的地方。
2.从冰岛到佛得角群岛的海上战线大体上将分成三段,每段有一个搜索组经
常在工作。虽然它们的工作和运输船队没有关系,但是对于经过邻近地带的运输船
队将给与额外的保护。这些部署应在4月底以前完成,并尽快地分期开始行动。
3.应计划将一艘或更多的船舰改建为飞机运输舰,以便能够尽早换下“狂暴
”号。同时空军部将设法增运飞机到塔科拉迪。
4.鉴于我们的执行护航任务的舰队已经广为分散,因此不能反对用“纳尔逊
”号代替“胡德”号。
5.必须为弗里敦的运输船队组织一支小舰队。这支舰队可从那些剩下来的二
十五艘美国驱逐舰中抽调组成,这些美国驱逐舰反正是要在这南部海域活动的。必
须设法让护航的巡洋舰或战列舰为这些驱逐舰添加燃料。
6.目前的迹象证明德国人正在渗入佛得角群岛,而且这些岛屿有可能被他们
利用来为德国潜艇增添燃料,因此,有必要尽早地执行“敏捷”作战计划。我们一
旦占有了这些岛屿,就一定要在那里建立起一个良好的燃料基地,并把敌人的潜艇
供应船赶走。我愿对这个问题在政治上的得失进行研究。
应当尽量抽调水上飞机到弗里敦地区使用(可多至六架),这些水上飞机也将
从新攻占的岛屿起飞。
7.请把你对以上各点的意见,连同如何付之实现的一切可能办法告我。
首相致林德曼教授 1941年3月22日
假定我们能维持三千五百万吨的[进口]计划的话,你应该考虑在尽量不引起
危害的情况下从军需部转移二百万吨到粮食部。如果不能实现三千五百万吨的计划
,就得把这种转移按比例减少,但无论如何应满足现有的粮食最低要求。请给我草
拟一份计划,以便明晚同安德鲁·邓肯爵士讨论。
(即日办理)
首相致伊斯梅将军 1941年3月23日
应当要求陆军部和中东方面对他们所征用的全部肉类冷藏船只,以及这些船只
目前使用的地点和方法,作一个确切的说明。我听说有些船只在中东用作军需的仓
库。盼交我一详尽清单,在清单中要把已经经过重大改装成为军队运送舰的,和那
些易于恢复原来任务的船只区别开来。
首相致伊斯梅将军转参谋长委员会和海军部
1941年3月23日
陆军部要求给运兵船上每人每日供应八加仑水,而且这个要求已成为造成运载
兵员数目大大减少的一个因素,此事是否真实?对于陆军部的标准是否进行过公正
的研究?我听说“伊丽莎白女王”号和“玛丽王后”号都只运载兵员三千五百人,
不禁大为惊异。这个数字并不见得多于它们从事豪华的客运时所装运的人数。如果
我记得不错的话,1915年5月“阿奎泰尼亚”号或“毛里塔尼亚”号曾装载八千多
兵员到达达尼尔海峡。
2.将人员从这些运输船上移到开普敦的巨型班轮上去,能不能收到节省船舶
之效?既然在红海不久将没有敌人的潜艇和飞机的踪迹,那么,安排一次从开普敦
启航的快运,似乎是很不错的事。无论如何,这个问题是可以研究一下的。
首相致伊斯梅将军 1941年3月23日
这些话大部分只是空谈。譬如,说是没有为较小港口要起重机,说这话有什么
用呢?我们还没有利用这些较小的港口,当然也不会感到这方面有什么困难。我们
的确应当搞一些设备,以便把货物卸到驳船和沿海船上,并通过对公路或铁路交通
的改进而使小港口不担负运输任务。请把可以这样使用的港口开一个清单交我,并
向我提出一些建议,以便我以后草拟一份备忘录(关于采取有效的重要保证措施的
备忘录)。我们在克莱德河和默尔西河冒的风险太大了。
为了达到上述目的,你需要任何帮助都可以向我提出。
首相致诺瓦那加邦主贾姆先生 1941年3月24日
3月17日邦主院所通过的决议的措辞使我的同僚和我很受鼓舞,在决议的慷慨
文字中还提到了我,特别使我感动。
联合王国的英王陛下政府怀着感激的心情表扬印度军队在北非对于帝国的胜利
所作出的英勇贡献,而且他们深知这种贡献在规模和范围方面与日俱增。我代表我
的同僚请求殿下向邦主院转达我们对于印度各邦主和各民族所表现的刚毅精神的赞
赏。
首相致自治领事务大臣 1941年3月25日
用这些大成问题的事情[入侵的可能性]来烦扰各个自治领,用意何在?它们
要求我们作这方面的判断吗?问题的另一方面自然也应当加以说明,即:
1.即使敌人初期登陆成功,他们和这些地点的交通也将在一星期内被我们的
海军截断。
2.我们完全有理由相信我们能够在英国保持白天空中优势,因此我们的轰炸
机队不但能在夜间,而且也能在白天对各个登陆地点的敌人,如“纳姆索斯”一役
那样,集中地轰炸,迫其撤退。
3.除了海滩上的兵力外,我们在4月1日将有相当于近三十个师一千辆坦克的
实力作为预备力量,可以投到各个入侵地点。
4.我们有国民自卫军一百六十万人,其中一百万人有步枪或机关枪,以对付
伞兵等等不时的降落。
然而坦率地说,除非认为有必要恐吓各自治领才能使它们克尽其职,我看不出
夸夸其谈地把这些情况都说出来有什么用处——其中有些情况透露出去,还是有害
的。
首相致外交部 1941年3月28日
应以正式礼节对待斯托亚丁诺维奇先生,但须经常加以监视。应当告诉总监,
他是一个坏人,而且在目前关键时刻,无疑是一个潜在的塞尔维亚“吉斯林”。让
他和总督或总督的家庭之间,或他与毛里求斯人民之间发生官方以外的联系,是不
相宜的。对他的饮食起居方面的待遇应按照上校规格。
首相致伊斯梅将军转参谋长委员会和本土部队总司令 1941年
3月30日
1.在“胜利者”这个抗击入侵的演习中,我们假定敌人有两个装甲师、一个
摩托师和两个步兵师在诺福克海岸不顾顽强的抵抗而登陆。他们杀开一条血路登上
了岸,并假定他们在四十八小时后全部投入了战斗。
2.我料想有关参谋人员已设计好这个惊人事迹的细节。
望交我一阅。譬如说,装运这五个师要用多少船只和运输舰?
这五个师有多少装甲车辆?有多少辆运货汽车、多少门炮、多少弹药、多少士
兵、多少吨军需品、他们在最初四十八小时内向前推进多远、假设有多少士兵和车
辆在最初的十二小时中登了陆、损失数字占百分之几?在最初四十八小时的战斗中
,运输舰和军需船的情况怎样?它们已经把货物卸完了吗,还是仍然停在海滩外近
岸的地方?它们有哪些海军的护卫?这时敌人的登陆是不是由他们的优势的白日战
斗机队加以掩护?如果是这样的话,为了掩护各个登陆地点,敌人须用多少架战斗
机?
这些资料对于我们将来的攻势行动是极有价值的。我很希望让这些参谋人员再
拟出一个我们在法国海岸登陆的方案:登陆的部队是一支完全相似的军队,登陆的
地点也同样要在我们战斗机可以进行保护的范围内,并假定德国人在英吉利海峡拥
有海军优势。如果能在四十八小时内完成像这样的事迹,那就会成为历史上的创举
,所以,如果这些参谋人员决定致力于这项冒险行动,并能详细说明如何实现它,
我当非常情愿把它向国防委员会提出,以便尽早地采取行动。
4月
首相致安德鲁·邓肯爵士和进口管理委员会
1941年4月1日
在上次“大西洋战役”委员会的会议上,大家得到这样一种印象:即油船的周
转大有改进,主要是由于抽油的方法有所改良。其实不然。时间上已从11.3天缩
短到3.3天。
节省的时间主要是因为组织工作做得好,并且改进了机构。附表可以说明这一
点。全部节约下来的时间的三分之一弱,得之于输油方法的改进;三分之二由于更
加干练的组织。
你同你的委员会应对此事进行调查,并考虑海运部采用石油管理委员会的方法
能采用到什么程度。
首相致内政大臣 1941年4月2日
我在《每日电讯》上见到一项消息,据称你不久将向国会说明赛马业的发展前
途。你打算说些什么,请于事先告我。
如果采取的措施威胁着赛马业,使它在战时停止营业,或者使纯种马绝灭,那
么,就有必要将这整个问题提交内阁研究解决。
首相致海军大臣和第一海务大臣 1941年4月4日
关于在海上添加燃料的问题。考虑到“马来亚”号正在护送一个航速八吋(甚
至可能是六浬)的运输船队,我看不应强调它给一艘航速十二浬的驱逐舰加油的危
险。当然,在给驱逐舰加油的时候,这艘战列舰无法运用技巧以避免鱼雷的袭击。
但在另一方面,驱逐舰与运输船队同行,则远远可以补偿这种暂时的不利。如果派
四艘驱逐般与这些运输船队同行,那么,一艘加添燃料,其余三艘可以担任保护的
责任。
无论如何,最糟的莫过于把一艘战列舰拴在一个航速六或八浬的运输船队里,
而又没有反潜艇的舰只对它进行保护。上面谈到的那个运输船队正是这种情况。
首相致空军参谋长 1941年4月5日
[关于中东方面的空军]有两件事使我难以置信:
1.尽管人员总额达二万六千六百人,驾驶员有一千一百七十五人,执行任务
的飞机有一千零四十四架,我们却只能对二百九十二架敌机作战。
2.尽管有这样大量的人员和一批老式的飞机,空军总司令在新飞机运到时竟
找不到必要的勤务人员,而只好派遣许多人员绕过好望角前往中东,结果造成毁灭
性的拖延。
首相致海军大臣和第一海务大臣 1941年4月5日
如果在一个星期内可以在纽约取得七艘快艇,为什么不可以进一步再从冰岛给
它们配好人员,使它们能在两周后参加战斗呢?无论如何,请保证将一切准备停当
,为这些船只尽早配好人员,使之参加战斗。
首相致爱德华·布里奇斯爵士 1941年4月8日
复活节期间工作不应当有严重的中断,这是非常重要的。
星期一的例会应在下午五时举行。各部大臣须能随时收听电话。大臣们最好是
轮流休假。
请开列休假的和留在办公室的人员名单交我。据说复活节期间是很好的入侵的
时机。
首相致伊斯梅将军 1941年4月8日
我们必须知道托卜鲁克的最详尽的情况。请拟就一项不仅包括托卜鲁克而且包
括阿德姆地区在内的大规模的计划,并尽早制成一个模型。同时请为我准备从空中
和从地面上摄制的最清晰的照片。
首相致军需大臣 1941年4月8日
我从机床调查表上看到1940年6月到11月机床的生产工作,每周平均时数从六
十六小时降到五十八小时,不禁有些担忧。当然,要在各种不同的机床之间取得完
全的平衡,使一切机床都得到充分利用,是不可能的,但是实际工作时数似乎比可
以期望的要低。一小部分损失(每周一个半小时)是直接由于空袭造成的。此外的
损失,可能是由于在熄灯时间内大都将工厂关闭的影响。请告诉我现在各工厂实行
几班制。
如果我们不能更好地利用现有的机床,那么,要求美国的机床急速交货,就很
难说出口。
我正以同样的备忘录分致飞机生产大臣和海军大臣。
(即日办理)
首相致印度事务大臣 1941年4月10日
昨天你采取了迅速而有效的行动,非常感谢。你将在几天内拟定一项计划,使
巴士拉成为一个宏伟的美国装配点,我对此计划很感兴趣。当然,你会把你的计划
分成几个阶段来制定,这样,我们才可以随着这个计划的逐步发展对它加以利用。
还要准备一个广泛的防空计划。必须设置一些必要的雷达站,使我们的战斗机能够
及时起飞。请向军方索取这个地方的大量照片,连同你的报告一齐交来。报告要尽
量简短。
首相致帝国总参谋长 1941年4月15日
从这份报表上(我每星期都要研究报表),你将看出我们的重型坦克有一千一
百六十九辆是在军队手中的。在不远的将来,每月二百多辆坦克的产量将有所增加
。如果人员的训练还跟不上久经拖延的坦克交货情况,那就是陆军部的责任了。把
二百三十八辆巡逻坦克给与一个装甲师,而对于另一个装甲师却只分给三十八辆,
如果训练因此而遭到困难,我觉得一点也不奇怪。如果第十一装甲师再多几辆步兵
坦克,训练的进度就会快些。
我个人并不相信把各个师搞成完全一样才是对的。但是使一个师的武器(尽管
速度不同)得到很好的配合,应当是可行的。另外,这些装甲车辆中有些还应当携
带野战炮,甚至一两门大炮或迫击炮。希望把德国人的做法写一个报告给我。
首相致海军大臣 1941年4月15日
我听说海军部正在研究用长形的阿克蒂恩鱼雷防御网,或类似的装置,装在航
行于运输船队两边的护送舰后面。希望将进展情况报来。①
①当时正在研究用阿克蒂恩网装在商船上来防御鱼雷。护航舰只装上这种网后
,都会严重防碍它们的行动自由。见第一卷,附录(2),1939年9月21日备忘录。
如果这种东西可以研究成功,那么它就会对解决我们的问题有很大的帮助。
首相致空军大臣 1941年4月15日
如果敌人的行动迫使我们发动化学进攻战的话,我对于我们在这方面的准备状
况是很不满意的。
我面前摆着海陆空军化学战委员会关于这个问题的一份报告,还有军需部所作
的一份评论。从这两个文件中可以看出下列几个特点:
(1)毒气弹缺乏的情况仍然严重。虽然六吋和五吋半的毒气弹本来应该在2月
份开始生产,但到现在还没有生产出来。我了解到二十五磅毒气炮弹的短缺是由于
缺少空弹壳的缘故。
(2)三十磅的1号L.C.炸弹的生产将跟不上陆军使用的五火箭推进武器(新
式的机动投射器)的生产。的确,供应的数量甚至连用于训练都嫌不足。
(3)光气的生产不足。目前的产量约达设计产量的百分之六十五,先前曾有
几个月只达到百分之五十。
我提议由国防委员会(管供应的小组)尽早举行会议来对情况进行全面的检查
。
为了使这次检查尽可能地详细,我希望飞机生产大臣和军需大臣各自就与自己
部门有关的情况拟就简短而概括的说明交来,以便在会议以前传阅,其内容需说明
每一种主要的毒气武器和组成材料(包括毒气在内)的下列情况:
(1)对它们提出的总需要量,注明日期。
(2)4月1日各部所保管的组成材料的存货量。
(3)到4月1日为止对皇家空军或陆军当局的供应量。
(4)以后六个月中每月的约计产量。
我希望这些说明在一星期内交到。可以把它们交给布里奇斯爵士。
我正以同样的备忘录分致陆军大臣、军需大臣和飞机生产大臣。
首相致雅各布上校 1941年4月16日
请用一页纸将现在和去年9月份英国本土部队的实力列表说明,其中包括:(
1)步枪和小型高射炮数字;(2)大炮——包括各型野战炮和中型炮(合为一个项
目),以及海防大炮和重型及轻型高射炮数字;(3)在军队手中的步兵坦克和巡
逻坦克的数字;(4)战斗队伍的给养人数和步枪数字;
(5)师及旅团的数字:在海滨上,及在海滨后方属于集团军或总司令部后备
队或其他部队的人数各若干;(6)现在和去年9月份的可以作战的战斗机数字各若
干;(7)两个时期中的轰炸机的投弹数目和重量各若干;(8)两个时期中本国海
面上的小舰队实力如何。只要约略的整数就可以了。不必过于详细。
(即日办理)
首相致空军参谋长 1941年4月17日
必须承认,轰炸机司令部不能击中布雷斯特港内的敌巡洋舰,相当肯定地说明
这个兵种的失败。他们并没有打算进行认真的低空白日袭击。所有的经验都说明,
空军部忽视俯冲轰炸机类型飞机的方针,是一个严重的错误;现在我们即缺乏进攻
的能力,又普遍流行着害怕损失的心理,这就是我们为空军部的错误所付出的巨大
代价。
2.德国的两艘战列巡洋舰是在战争当中最重要的舰只,因为我们没有既能俘
获它们又能击沉它们的武器。我从未要求你在和敌人搏斗的同时还要与天气搏斗,
但是往后好天气是越来越多了。我认为不应放弃对这两艘敌舰的战斗。与此相反,
应努力克服失败的原因。希望你同海军部研究以下问题:
“胜利”号虽未准备就绪,但可以在它的上甲板上放置“旋风”式战斗机二十
架。有了这么多的战斗机保护,是否就完全可以使十多架轰炸机,在备有我们所能
改进的最准确的投弹瞄准器的情况下,进行黎明袭击了呢?请立即对此进行研究并
向我提出报告。
3.我当然是赞成袭击德国的,也是赞成使用最重的炸弹狠狠打击柏林的,而
且我也同意轰炸机司令部的大部分飞机应用来对付德国的目标;但是对于那些战列
巡洋舰也应每天摄取照片,而且除了上面提出的在白天进行特殊袭击外,还应经常
地袭击它们,天气适宜时用少数飞机,在黑暗中察觉舰只移动时则出动较大的编队
进行袭击。①
①“格奈森诺”号事实上已于4月6日在布雷斯特港被空军海防总队的一架飞机
施放的鱼雷击中。在这次英勇的袭击中,飞机坠毁,机上所有人员都牺牲了。我们
追授驾驶员维多利亚十字勋章。几天后,轰炸机司令部的飞机对这一艘军舰投弹命
中四次。当时我们并不知道这些成就。
7月间,“沙恩霍斯特”号为了试航和海上训练,曾从布雷斯特移到比斯开湾
的拉帕利斯,但三天后在港内被炸弹击中,受到重创。它驶回布雷斯特进行进一步
的大修。
(即日办理)
首相致帝国总参谋长 1941年4月18日
第七装甲师曾经进行许多艰苦的战斗,取得了不少出色成绩,他们在2月6日攻
克班加西后,奉命开回开罗进行重新装备。这就需要跋涉四百多哩,并且一定会使
很多坦克的履带完全磨损。有人报道说,的黎波里已有德国人在活动,果若如此,
那么把这个师从这么远的地方调回,则是一种失策的举动。这个师的坦克不可能同
时全部需要长期的大修。应当在前方设立临时工场进行小修,同时将工作人员送到
那里去。除了第三装甲旅外,第七师的装甲旅中还会有相当一部分也是这种情况。
然而韦维尔将军和他的军官们似乎认为在5月底以前不致有什么麻烦的事发生。这
是很严重的错误估计,它已经带来了令人痛心的结果。
2.在这些装甲部队回去后,至少有一百一十四辆巡逻坦克和四十八辆步兵坦
克,总共一百六十二辆,进了埃及的工场,现在还在那里。预料最快到5月15日才
有四十辆出厂,到5月30日有四十一辆出厂。能够用本身的动力驶回的坦克,竟然
全部都要花费那么长的时间,而在托卜鲁克的坦克只有少数几辆从工场驶出,这似
乎令人难以置信。盼向我提交一份报告,准确地说明巡逻坦克和步兵坦克进入埃及
各工厂的日期以及那些已修好的坦克的出厂日期和其余的坦克将要出厂的日期。看
来在修理工作方面发生了一定程度的工作懈怠和严重的管理不善的情况。
3.据说4月底即将从美国运来六十辆第三型号巡逻坦克,他们究竟是些什么坦
克?我们至今还没有听说这方面的情况。
首相致陆军大臣 1941年4月20日
目前在利比亚,有些德国坦克已落到我们手中。这些坦克即使是坏的,我们也
应当想尽一切办法找一位熟练的英国坦克设计师或其他适当的工程专家来对它们进
行检查。
在形势许可下,到一定的时候可把一辆德国坦克或适当的部件运回国来。同时
,如果在中东目前没有合适的专家,就应当立即派一位前去,以便就地进行检查。
我正以同样的备忘录送交军需大臣。
首相致伊斯梅将军 1941年4月21日
我希望召开一个会议,讨论坦克问题及其未来发展,应邀请各坦克师司令官以
及军需部的代表们参加。会议日期应定为下星期一,即5月5日。
应鼓励坦克部队的军官们准备提出建议,并可自由发表意见。应当按照总司令
的会议那样制订一个议程。
务请将一切安排妥当,并为我拟出一个格式适当的备忘录,以便送交陆军部。
(即日办理)
首相致帝国总参谋长 1941年4月22日
我已经同克劳福德将军一道检查了坦克的情况。在把那六十七辆巡逻坦克和它
们的备用部件送出去之后,下面三个月的交货量应超过二百八十八辆。步兵坦克的
交货量可能达到五百辆,而且我们差不多肯定可以在5月和6月获得大批A.22式坦
克的交货。看来IV号坦克和VI号坦克的备用部件,除驾驶盘和比较次要的一两个部
件外,大致相同。引擎是完全一样的,而且中东方面已有VI号坦克能够调用的大量
部件。因此,我们只须将不相同的部件送去就可以了。
你在今后三个月里感到的困难,是为你收到的坦克找到受过适当训练的部队。
2.由军队掌握的那一千一百部坦克在训练中不要磨损太甚,我希望你要亲自
过问这个问题。我们不希望突然有人对我们说,我们所倚赖的那一个师的坦克,像
第七装甲师的坦克那样,在我们最需要它们的时候竟不得不去进行长期修理。
依我看,训练应分两个部分:(1)关于使用坦克的训练。为了实行这种训练
,必须配备模型坦克,即使是在装备尚未齐全的师中也应如此;(2)战术的训练
。在训练当中,应尽可能避免坦克的大规模移动。很多演习肯定可以用轻机枪战车
以坦克的驾驶速度来进行,直接使用坦克来演习,会使它的履带受到磨损,因此这
种办法只能偶尔使用。在交锋前平时一直骑“驽马”的原则应当得到骑兵军官们的
赞赏。
请就上述问题向我提出一个报告。
首相致帝国总参谋长 1941年4月23日
我设想你在不远的将来所感到的麻烦将是[国内]坦克过剩。你谈到这些车辆
的速度和行程。在实践中,事情不会是像你想象的那样进行的。一支由相同的成分
组成的大军,很少有必要作长时间的进军或运动。在大多数情况下,在每个行动中
要浪费许多个小时,因为大多数的人等在一旁,只有少数人能够前进。因此,赞成
混合编制的理由就远为充足了,而我想为了使一个师有清一色的坦克,而把五个师
的巡逻坦克都撤销了,那是最愚蠢不过的事。这就是“坦克议会”上必须讨论的问
题之一(我正要给你送去一份关于这个会议的备忘录)。我们必须在不远的将来举
行一次会议。在英国,距离一般都是很短,乡间都是圈地,所以巡逻坦克和步兵坦
克之间的差别将渐渐减少到几乎没有的程度。由同一类坦克组成的部队,其编制不
应超过一个旅。在这战事暂时平静的时刻,应将坦克更平均地分配给各个部队。
首相致陆军大臣 1941年4月23日
从这次战争得到的一切教训,都有力地说明必须拥有优良的和充足的防坦克武
器。能够生产的防坦克炮必然是有限的;因而就更有必要加紧制造可以起到防坦克
作用的代替物。
我曾认为迫击炮是特别合适的,并且听说你已决定订购二千门这种炮,连同三
十万发对付坦克的炮弹和六十万发对付人的炮弹。这些武器何时可以送到军队里去
?多少时候可以送出一批?望拟一计划交我。
首相致陆军大臣 1941年4月23日
谣言频传,说德国人正在制造厚甲坦克——提到的数字是四到六时。对于这种
装甲,现在所有的防坦克炮,或甚至机动大炮都不能穿透;履带和其他脆弱部分则
目标很小。
试验证明,施于甲板的粘性炸药,比如像布莱克上校和杰弗里斯上校加以改进
的迫击炮所用的那种,具有很大的穿透能力,这可能是对于这个问题的解决办法。
无论如何,我们绝不可以无所准备。我确信陆军部是感觉到了厚甲坦克的威胁而且
正在积极考虑对策的。盼交我一个报告。
首相致韦维尔将军 1941年4月24日
根据风向从不同角度施放的烟幕,会不会使托卜鲁克港内的船只得到很好的保
护?你拥有必要的物资和器材么?
2.关于托卜鲁克的驻军最近缴获的德国坦克,我们希望了解其详情。特别是
,它们是否适合在热带、沙漠以及在很热的天气中使用?
首相致陆军大臣和军需大臣 1941年4月24日
我提议举行定期会议来考虑坦克和防坦克问题,第一次会议将于5月5日(星期
一)上午十一时在唐宁街十号举行。
请你们自己在适当的官员陪同下出席这些会议。陆军部方面,我建议应请帝国
总参谋长、帝国助理总参谋长和波普将军到会,另外应邀请马特尔将军和他的装甲
师师长等出席。在军需部方面,我希望伯顿先生、布朗海军上将和克劳福德将军出
席。
2.我特别希望鼓励所有与会官员提出关于应当讨论哪些问题的建议,并鼓励
他们各抒己见。我实际上是想成立一个“坦克议会”。
3.我的国防部将为每次会议拟订议程,这个议程将包括你们愿意列入的任何
事项以及坦克司令官们愿意提出的任何建议或问题。我本人则希望讨论装甲师的编
制、目前它们在机械效率方面的情况以及1943年的一些较重大的问题。
首相致哈利法克斯勋爵 1941年4月28日
请勿阻拦总统直接对我提出他的问题,也别劝他禁止任何海军官员这样做。我
同他的私人关系是重要的,如果这种关系被一般的日常公事关系所代替,那是很可
惜的。
首相致伊斯梅将军 1941年4月28日
盼于今日交来我在去年夏季写的关于命令准备好五千名伞兵的备忘录①,所有
导致我后来同意把人数减低到五百名的各有关部门的备忘录也请一并交来。我盼望
在午前以前收到这项档案。
①伊斯梅将军转参谋长委员会 1940年9月1日
如果滑翔机计划比降落伞计划更好,我们当然应当采用,但是会不会认真地搞
下去呢?我们是不是有一种危险,即盲目相信一种结果难料而且尚在实验中的办法
,却丢掉了另外一种已经证明为有效的办法?关于滑翔机计划进行情形,盼交来一
份详尽报告。
2.请把目前所有赞成增加跳伞和滑翔机部队的建议,连同关于预期结果的时
间表一并交我。
首相致帝国总参谋长 1941年4月28日
作战局长昨日谈到已拟好在必要时自埃及撤退的计划。
让我看看这些计划以及所有有关的资料。
首相致海军大臣和第一海务大臣 1941年4月28日
中东总司令前些时候完全忙于指挥顺利地进行撤退的工作,但现在他必须重新
致力于封锁昔兰尼加各港口,以及捕获那些船只或尽量地捕获船只。封锁昔兰尼加
各港口应当比封锁的黎波里容易得多。两者都要尝试,然而如果不能封锁后者,那
是特别可惜的。
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会1941年4月29日
我们曾宣称我们在占领班加西港时该港毫无用处,又曾宣称我们撤退时已把它
完全封锁起来了,可是就在这个时候,敌人却在随意地使用该港,这岂非怪事?
首相致伊斯梅将军 1941年4月29日
我了解到星期六着陆的伞兵中有几个人的指关节受到严重割伤。你们曾考虑过
保护他们的手和[给他们]护膝的问题吗?
5月
首相致伊斯梅将军 1941年5月4日
请将在新加坡管理十五吋口径大炮和探照灯的炮手和人员的效率,写一报告交
我。那里有雷达设备吗?
首相致空军大臣 1941年5月4日
这份[发给罗斯福总统的关于在美国扩充轰炸机生产的电稿]当然应该通过正
常途径送出。我不愿向罗斯福总统发出有关总计划的电报,这个计划是应当由为此
而精心组成的机构彻底地加以讨论的。
首相致财政大臣 1941年5月4日
士兵在休假时因敌人的行动而死亡者,其遗孀只获得其夫在值勤时死亡的抚恤
金的半数,此事是否属实?
首相致财政大臣 1941年5月10日
你认为这种区别是否合理?需用很多钱吗?有人告诉我一个事例,一名水兵于
值勤时因醉酒而溺毙,其遗孀获得百分之百的抚恤金;另一水兵在正当的休假期间
因敌人的行动致死,其妻受到的待遇则远为不如。我非常怀疑,如果把服役期间的
正当休假视同服役一样,就会花费你很多金钱?这样做是会消除某些看来颇有根据
的不满情绪的。
首相致财政大臣 1941年5月16日
我对于因敌人炮火致死和因普通事故致死,是作明显区分的。这是我们在战争
损害赔偿法案中一直成功地保持下来的一种分界线。我们受到空袭是新近的事,不
是经常发生的,而且可以相当有把握地把它限制在一定范围内。因此,我不同意下
述主张,即把特殊待遇扩大到普通事故,并从武装部队扩大到受雇从事部分时间工
作的人,如民防队员之类的人员身上。我认为在正规部队中被长期雇用而受军纪约
束的人员,在休假期间同在部队时一样,可以在其遗孀取得抚恤金等等方面享受同
样的特权。这又是一条可以有效地加以保持的界线。
在一个有纪律的正规部队中,休假被认为是应得的,并且是部队的正常制度的
一部分。所以如果只因为士兵是在休假时被敌人炮火击中而其遗孀只获得别人抚恤
金的半数,那就会引起对管理机构的鄙视。
如将规章按照我的建议进行修改,开支共有多少,望告。
首相致帝国总参谋长 1941年5月6日
应调查在克里特岛的军队有无足够的好地图。如果没有的话,我们不久将会发
现,所有来到这里的德国人,都比我们的士兵对这个岛屿有更详细的了解。
首相致第一海务大臣 1941年5月6日
它[海军基地机动保卫队]的旅程竟用了十二个星期,是怎么一回事,而已经
装箱的设备竟和它的使用毫无关系,又是什么原因?当初首先应把海军基地机动修
配厂的全套设备装载到船上,这样才可以拿下来使用。
我觉得应对办事遗误之处进行查究。
首相致外交大臣 1941年5月7日
请你考虑一下,公开发表我给松冈的信好不好。我认为重要的是,应使一般日
本人民以及比松冈派的军人更大的集团知道他们现正朝着什么方向前进。
首相致伊斯梅将军 1941年5月8日
我们既已攻克了巴尔迪亚、托卜鲁克、马萨瓦、阿萨布、基斯马尤和其他意属
非洲港口,那么就请你为我准备一份报告,说明我们在这些地方发现的敌人海空防
御设备的确切情况,以便同我们情报部门原来的估计作比较。可以用两个星期的时
间来编写报告。我首先是要知道事实,一定勿让情报部门知道要同他们的数字进行
比较。
首相致史末资将军 1941年5月8日
我准备向国王呈请任命你为英国陆军名誉元帅,不知道你是否希望我这样做。
我觉得,根据你在我们的军务中所起的巨大作用和南非军队的重要性,这个任命从
各方面来看都是合宜的,至于你的老友和同志,他们能够对你表示这种敬意,会感
到多么高兴,那就不消说了。
首相致比利时首相 1941年5月10日
在德国政府违背最庄严的约定,无端地对比利时领土发动武装进攻一周年的今
天,我愿以英王陛下政府的名义对比利时政府、比利时帝国和比利时武装部队及商
船在过去一年中给与同盟国事业的有效援助表示感谢。你们的士兵们在比利时战役
中抵抗侵略者,而目前则在他们的家园中对侵略者的意愿进行抗拒,我们也是忘怀
不了的。英王陛下政府和英国人民对于目前处在可恨的纳粹暴政下的比利时人民表
示极大的同情与钦佩,这些人民以他们的勇敢和坚忍精神在保卫自由方面每日都有
所贡献。
(即日办理)
首相致空军参谋长 1941年5月10日
目前,埃及战役的结局依靠空军增援要比依靠坦克更多。
一定要从各个地方,通过各条路线,包括接连实行“美洲虎”计划在内,将战
斗机调去。必须疏通塔科拉迪这个狭窄的瓶口,解除其拥塞情况。我曾在别的文件
里要求再派出一批“韦林顿”式轰炸机,至少要再派六个中队。应筹办一个经常性
的水上飞机航线,以便将在埃及的多余的驾驶员遣回。
应利用空军上将朗莫尔在英格兰的机会拟就一个全面的增援计划。速办为要,
因为各方面都传来敌人正加紧活动的消息。
首相致麦肯齐·金 1941年5月11日
欣悉孟席斯先生的访问非常成功。他在这里同我们一起度过了特别紧张的时刻
,我们觉得他是一位忠实的同志。如果可以安排的话,在7月或8月举行一次英帝国
会议,为期一月或六个星期,最为合宜。我希望我们在中东将取得良好的成就,希
望我们尽了最大努力。向你致以一切良好的祝愿。
你领导加拿大团结一致地前进,实在令人敬佩。
前海军人员致罗斯福总统 1941年5月10日
我料想你现在已经知道阿诺德将军对我们提出的很好的建议,即美国的迅速扩
充的训练飞机驾驶员的名额将有三分之一留给这里的学员。由于训练将在下月初开
始,我们已经积极做好准备工作,第一批青年五百五十人现已准备启程,第二批五
百五十人将接踵前来。我现在了解到法律上还有些困难。总统先生,我希望困难不
严重,因为,如果现在事情拖延下来,将使我们感到失望,而且将推翻我们的筹备
工作。阿诺德将军的建议给我们的训练工作增添了便利条件,我们喜出望外,极其
欢迎。我们无论用什么办法也不会这样快地找到这样多的现成的、配合得很好的飞
机、机场和教练员。这将大大加速我们在空军方面的成就。
首相致阿诺德将军 1941年5月11日
我对于你们在埃及的观察员报告的情况非常感激。据空军部告诉我,我们最近
已将所能物色到的最好的军官送到塔科拉迪,可是他们对于美国式的飞机和发动机
,必然不如对英国式的熟悉,所以欢迎你提供美国专家。需要的人数和军阶的详细
情况将尽快由空军部送达。
2.在西非的热带气候下,没有人能够像在国内一样地苦干和久干。我们愿意
分三班工作,并正在筹划利用船舶来增添一些居住的地方。
3.我们正将我们的一位最精明能干的高级技术官员派往非洲,他将对总司令
负责而在埃及管理维修工作,并总管塔科拉迪的增援航线,而这条航线是由空军部
单独负责的。在一条从英国或美国的工厂开始到埃及为止的线路上,有必要把管理
权适当地分散到局部环节上。
4.送到塔科拉迪去的某些新兵在技术上缺乏经验,关于这个问题所提出的批
评是有道理的,可是目前皇家空军中普遍地存在着掺入大量生手的情况。我们现在
正将经过挑选的人派出。我们感激地接受你暂借专家的提议,并正催促飞机生产部
备好工具和设备。
5.英国购买代表团进行视察具有重要意义,我们也有这种看法。我正将你们
的批评转达飞机生产部。
6.对于你们已经给与的援助,以及你们提供熟练技术人员的建议,我非常感
谢。飞机的装配并不是自塔科拉迪交货的唯一薄弱环节。我们要想加速交货,就必
须相应地增加运送飞机机件的驾驶员所使用的运输机。你所答应的将美国运输机运
到非洲交货的事可以加速进行么?非常感谢你直接打电报给我。
(即日办理)
首相致海军大臣和第一海务大臣 1941年5月14日
关于我的第二号“老虎”,计划尚需说明一点,即人们希望把它订在6月半以
后无月光的时候进行。为了更加安全起见,最好派“胜利”号立即前往,这样也就
给了地中海战区总司令所渴望的东西:两艘装甲的航空母舰。可是为了这个目的,
最好让“胜利”号,以及在可能范围内让伴随着它的其他航空母舰,获得一批能从
浮舟上射出去的最好的和速度最高的战斗机。美国的那些“燕子”式飞机怎样了?
我已经有几个月没有听到关于它们的消息了,可是据说由于速度高,它们是很有前
途的。“老虎”计划的卸货工作进行得怎样?
首相致伊斯梅将军 1941年5月16日
马提尼克①的局势怎样?那五千磅黄金仍然在那里么?那里有哪些法国军队?
港内有哪些法国船只?我想,美国考虑到维希政府的卖国行径,或许可以接管马提
尼克,以防止它被用作德国潜艇的基地。
①加勒比海中的一个小岛屿,现为法国的“湾外省”之一。——译者
首相致帝国总参谋长 1941年5月16日
收到你5月15日的备忘录。你告诉我,第七装甲师中一个旅的巡逻坦克计有二
百一十辆(包括百分之二十的后备在内),步兵坦克旅的坦克计有步兵坦克二百辆
——这样算来,第七装甲师总共有重型坦克四百辆。我们必须设法以相类似的东西
来作比较。我听说德国的原则是每一部重型坦克配合两辆轻型坦克,所以一个德国
装甲师约有一百三十五辆重型坦克。换句话说,一个德国装甲师的重型坦克比我们
的一个坦克旅的还要少。我们的装甲旅除重型坦克外在轻型坦克或装甲车方面的装
备怎样?它们在这类辅助装备方面一定是配备得很充足吧。如果你能把第七装甲师
的标准装备(根据你所说明的情况)和一个德国的完整的装甲师的装备分两栏列出
,另外再加一个第三栏,列出一个德国殖民地师的装备来交给我,那将对我们帮助
很大,而且将大大地简化我们的工作。
你是否注意到,从各方面送来的报告都说明,在通过接触而弄清的德国师中,
他们都只使用一个炮兵大队。
首相致海军大臣和第一海务大臣 1941年5月17日
在2月底的时候,海军部改装成巡洋舰的商船似乎已有四十艘一万吨和一万吨
以上的船只。我记得从那时起有三艘已被击沉。我们目前非常缺少运兵船只,因此
我不得不要求你们从这些船只中拨出几艘。我建议你把超过三十艘的船只交出——
即大约七艘,保留它们的武装,但减少水手,并挑选装载军队最多的那七艘。这样
,它们就能够保卫它们自己以及它们所属的运输船队了。
首相致海军大臣 1941年5月17日
看到这张关于打捞处所做大量工作的图表,我迫切希望你向该处负责人员转达
我的高度的和明确的赞扬。可否将你的建议拟一草稿交我。
首相致伊斯梅将军 1941年5月26日
看到我们的情报部门对于一些意属港口(现已落入我们手中)的防务所作的估
计何等夸大,感到很有趣。我早已怀疑意大利人(或许法国人也这样)希望人们相
信他们的海防规模十分宏大。譬如我们听说马萨瓦的防御设备有四门八吋的、十门
大口径的和十六门六吋的大炮,总共有三十门威力巨大的大炮,实际上一门也没有
。根据这次真相的暴露,各部门的情报处应将它们所估计的外国海防的规模重新加
以仔细检查,否则所估计的规模就可能成为行动的障碍。①
①
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会
1941年5月27日
这是一段[关于降落伞部队和滑翔机的]可悲的经历,我自己被来自某方面的
阻力所压服,我感到我应负主要责任。我们对照正在克里特岛,以及可能不久就要
在塞浦路斯和叙利亚发生的情况,阅读空军参谋部的报告时,便可看出这些阻力所
依靠的根据是何等错误。
2.请参看1940年9月1日我关于滑翔机的备忘录。
①这就是已经发生的情况。滑翔机的生产一直停留于最小的规模,因此我们目
前实际上除了这五百架以外,既没有伞兵,也没有滑翔机。
①参看第677页脚注。
3.因此,我们总是落后于敌人。我们本应拥有五千名伞兵和按照德国标准的
一个空降师,而且随着经验的增加,力量会逐渐增强。我们本来还应拥有一些载运
飞机[即运输机]。这一切,在1942年(如果可能,将要提前)的地中海的战斗中
都是必要的。我们必须设法收复被敌人轻而易举地占领的那几个岛屿。我们可能被
迫在东方,在波斯或伊拉克北部的广大地区应战。整整一年的时间已经失去了,我
现在要求三军参谋长提出尽可能设法弥补局势的建议。
全部档案将于今晚提交三军参谋长。
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会
1941年5月27日
我基本上同意帝国总参谋长的评论;但是,各个作战行动的优先次序和重点显
然必须由参谋长委员会作出规定。
望三军参谋长们立即考虑所提出的下列指令:
鉴于韦维尔将军最近的来电,应命令他立即自克里特岛撤退,要不惜一切物质
损失,救出尽可能多的人员,不论是用增援或用其他方法,只要最有效便可采用。
2.敌人既然已在南面攻下了苏达湾或卡斯特里,他们一定非常急于从海上运
一支部队登陆。海军仍然不可放松他们的海上保卫工作,同时还要设法给敌人以重
创,以补偿我们自己的一些损失。
3.由于来自克里特岛的空袭的压力不断增加,因此,从西部和从北部来保卫
埃及,构成一个标准的军事问题:一支中央部队抵抗来自两个相反方面的攻击。在
这种情况下,如何进行选择,似乎完全应决定于实际情况。
4.敌人通过土耳其及(或)叙利亚发动进攻,在许多个星期内都不能大规模
地展开,在这个时期中的事态演变可能使进攻成为不可能的事。
5.只有在西部沙漠才存在取得决定性军事胜利的机会。
在这里,作战目的绝不能仅限于把敌人击退到任何特定的一线或地区为止,而
是在一次我们以全力作战的决定性战役中,摧毁敌人的武装部队或其绝大部分。然
后应有可能在两星期中大败昔兰尼加的德军。韦维尔将军拥有四百辆以上的重型坦
克,敌人则有一百三十辆重型坦克另加他们的九吨坦克,双方都有轻装甲部队。韦
维尔将军拥有大量的其他武器,特别是大炮。他有可靠的交通线、充足的军需品和
来自海上的许多援助。因此,他在西部沙漠中应以最大的力量有力地打击在军需与
弹药方面已感巨大困难的敌人。这是取得巨大军事胜利的唯一机会,它不应受到任
何阻碍。
6.与此同时,我们并不反对他提出的专用一支部队进入叙利亚的建议,他可
以在德国人的空军力量经过巨大消耗而得到恢复以前,取得那里的飞机场(德国空
军力量的消耗是弗赖伯格的军队出乎意料地猛力抵抗所造成的)。
7.在此紧要关头,不应把兵力浪费在塞浦路斯岛。除非我们得到叙利亚的飞
机场,否则是无法守住塞浦路斯的。在得到这些飞机场以后,如果我们再在昔兰尼
加取得一次决定性的胜利,那么,在足够的空军掩护下,就有可能进入塞浦路斯。
我们绝不能让克里特岛战斗的艰苦状况在塞浦路斯重演。
8.为了达到上述目的,必须立即恢复并扩大“美洲虎”计划。“胜利”号目
前没有任务。因为从英国调出的第五十师(缺一个旅)连同别的援军也快要开到,
所以必须尽最大力量催促所有的军队和运输工具从阿比西尼亚向北移动。
9.总的说来,应发出下列命令:
(1)自克里特岛撤退。
(2)摧毁昔兰尼加的德军,从而使托卜鲁克解围并取得其西面的飞机场。
(3)在昔兰尼加取得第(2)项的胜利后,尽力在叙利亚为增援部队划定驻防
范围。
所有上述行动应能在6月中旬以前完成。
首相致澳大利亚总理(孟席斯先生)
1941年5月29日
对你在加拿大、美国,而尤其是在回国以后所作的有力和动人的演说,谨致衷
心的祝贺。这些演说已经在英国作了充分报道,从而肯定了你从我们的人民方面所
赢得的一切友好情谊。我也感谢你亲切地提到我本人。我谈到澳大利亚的消息,往
往就想起查塔姆有名的祈祷语:“成为一个民族吧!”①
①威廉·皮特,尊称查塔姆伯爵(1708——1778),英国人,这一句话是他在
美国独立战争时说的。——译者
敬祝一切如意。
首相致农业大臣和苏格兰事务大臣 1941年5月30日
我一直在考虑你们4月初送来的关于在苏格兰生产甜菜的备忘录。我觉得这一
点是大家一致同意的,即为了节省船舶的吨位,应当继续生产甜菜。另外我听说每
英亩所产甜菜的淀粉当量比马铃薯高出三分之二。但是我根据你们说的话来推断,
农民为了收入的关系,却宁愿生产马铃薯,而马铃薯并不缺少。
因此,事情很明显,应当采取措施来保证生产足够的甜菜,必要时可牺牲马铃
薯。各有关部门之间应有可能商议决定:是在苏格兰,还是在北英格兰增加生产。
但是,看来最方便的是在苏格兰生产这增加的数量,然后由库柏工厂加工。
如果今年获得这项额外的产量为时已嫌太晚的话,那么就应当采取步骤,保证
1942年不再出现这种短缺。的确,既然在目前情况下甜菜显然是很有价值的农作物
,那么就应考虑将来应否大大增加甜菜的种植面积。过些时候,请再就这个问题向
我提出进一步的报告。
6月
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会 1941年6月1日
尽管我最坚决地主张[目前]我们不应把兵力耗费在保卫塞浦路斯岛方面,我
却不想排除需要空防的可能性,甚至在我们控制叙利亚的飞机场以前,也应对该岛
进行空中保护。
如果由于“虎仔”计划成功而能抽调两三个战斗机中队,那么就应当把这些中
队派去;无论如何,此刻就应当作好准备,以便随时可以在塞浦路斯接收这些战斗
机。我不知道现有飞机场的处境和情况如何。
希望各参谋部对这个问题进行全面的研究。
(即日办理)
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会 1941年6月1日
我希望立即把西非旅由东非调回弗里敦,并利用缴获来的意大利武器装备目前
正在弗里敦或其附近进行组编的预备旅,为了这个问题我同吉法德将军谈过一次话
。他说,西非各营平均需要八十名英国军官和士官,预备旅是得不到这些军官的,
并且即使供给他们这些军官,最好还是让他们使用我们所能弄到的任何现代配备。
有人曾向我提出,波兰师中波兰军官过多,为数达几千人,可以配备到这个西非预
备旅去。我确信可以很容易说服西科尔斯基将军物色二三百名,而且这些人会是很
好的军官。
务盼研究此事并拟就一项计划。应与吉法德将军磋商,而且我希望他在离开英
国以前收到报告,目的是把西非旅从东部调到西部并以利用意大利的装备和注入波
兰白种人成分的办法来加强预备旅。①
①根据所提建议,约有四百名波兰军官被派到西非师去,他们表现极好。
首相致新闻大臣 1941年6月1日
最危险的莫过于告诉敌人国会将于某日开会,而且在开会之前还来得及布置空
袭。我不同意这样的看法:敌人所知道的情况都是他们自己搞到的。
(即日办理)
首相致空军参谋长 1941年6月2日
我知道你正在加紧进行[延长战斗机航程]这项紧要工作,很高兴。谁都知道
,顾到航程,就不得不牺牲火力与机动性,然而这也许是非常值得的。
我认为你所说的还不全面。我们还必须修改飞机,使我们不论是用轰炸机还是
用战斗机都能在白天在指定的地点作战。这一点对爱琴海来说是特别正确的,因为
在这里我们应当能够在战斗机保护下在白天轰炸克里特岛和多德卡尼斯群岛上的飞
机场。我们必须将飞机改进得能飞必要的航程。另外,既然有很大一部分德国空军
正在向东移动,而法国已经大大地削弱了,我们就应当企图在白天进入德国,进行
猛烈的轰炸。为了达到这个目的,我们必须延长我们的战斗机航程。如果做不到这
一点,我们在西部战场就会束手无策,在东部战场就要挨打。
首相致马耳他总督 1941年6月6日
我完全同意你的总的看法。陆军部将仔细研究你所提出的各点。看来在两三个
星期之内还不会进攻马耳他。在这期间,其他重要的事情将要作出决定,从而使我
们能够采取新的看法,或迫使我们采取新的看法。你可以确信,我们把马耳他看作
是英帝国一把总钥匙的。我们确信你就是执掌这把钥匙的人,所以我们愿尽一切人
力来帮助你。
(即日办理)
首相致林德免教授 1941年6月7日
我曾几次请你将德国和英国的空军实力就辛格尔顿法官调查结束时的情况加以
核对。希望你至迟在星期一将这项报告交来。
我猜想敌人损失的飞机比我们多得多,但是他们所取得的新的生产率是多少?
目前的情况如何?我还是在两个多月前详细查对过一次。
首相致澳大利亚总理 1941年6月9日
如果不能控制叙利亚的飞机场,就不可能守住塞浦路斯。
因此,我们认为最好是设法取得这些飞机场,那时我们才可以更有效地支援塞
浦路斯。此刻那里有一个澳大利亚师的机械化骑兵团和一个英国营,另外有当地的
军队和六架“旋风”式战斗机。除非敌人以相当雄厚的兵力进袭,这些军队还是可
以抵御敌人的。如果敌人在我们掌握了叙利亚以前就大举进攻,那么,在塞浦路斯
的一千五百名士兵就不得不避入峥嶙的高山里去,并在那里尽量坚持游击战。如果
我们不能控制叙利亚,或者德国人击败了山中的游击队,那么,我们或许就要让很
多人撤出来。三军参谋长并不认为这样安排军队是不公平的。有战争中,比这种情
况还糟的事多着哩。除了立即撤退(因而使敌人未遇到抵抗便成功地登陆),别无
其他办法。我很想在你有困难的时候对你有所帮助,所以,如果你愿意的话,我愿
设法让澳大利亚军队,不论有无增援部队,自塞浦路斯撤退。
首相致殖民地事务大臣和伊斯保将军 1941年6月11日
我们的政策是尽可能最严格地封锁吉布提港。我们已经对这些人提出了最公平
的条件。绝不可采取任何可以减轻封锁的严厉程度的行动。但是,如果提出报告,
说明新生婴儿和幼儿的数目,那么,在最严格的限制和监视下可以准许将极有限的
营养品运入城中。
亚丁总督无论如何不可采取任何足以削弱封锁的行动,而且未经我的同意,任
何种类的供应品不得运入城中。
首相致枢密院长 1941年6月14日
我得悉在减少民用汽油定量计划中规定,每隔三个月按基本定量减半配售一次
,此项办法将于今年8月实行。能否避免在8月份开始呢?我们必须想到银行假日,
想到有很多人自从战争以来可能是第一次得到休假。他们一定满心想着在7月底将
他们的汽车装足汽油,并想着自由支配8月份的全部配给量。
你可否安排在10月里开始这种试行办法?为了补偿损失,可以另在冬季多加一
次减半配售。
(即日办理)
首相致伍尔顿勋爵和农业大臣 1941年6月14日
我非常高兴地从你们这里得悉,“十二只母鸡”的计划将要放弃,以便实行“
若不加入公共养鸡场,官方不给饲养十二只母鸡以上的人配给饲料”的政策。“公
有鸡饲料只用来生产公有鸡蛋。”
2.你对于兔子的生产,也合理地处理了吗?纵然兔子本身并不富于营养,但
很可以用来缓和每餐吃素的情况。它们主要吃青草和蔬菜,那么鼓励饲养和繁殖有
什么害处呢?
3.我欢迎你增加肉类的配给量,但是如果到了冬季,正当新鲜蔬菜也将减少
的时候,又把肉类配给量减下来,那会是一件憾事。你能否增加进口美国罐头碎牛
肉、猪肉和咸肉,以弥补冬季的不足?人们越是不得不多吃面包,则所需的运输量
就越大。单纯倚赖面包过活,是会变本加厉发展的坏事。
看来你应进一步努力开辟肉类来源。
4.大批屠宰牛羊使我非常不安。活的牛羊是我们的主要储备。
首相致空军大臣和空军参谋长 1941年6月15日
我在若干时候以前曾建议你请休·道丁爵士撰文叙述不列颠战役的经过,这个
战役是在他的指挥下于去年7、8、9三个月内进行的。据我所知,空军参谋长方面
对此并无反对意见,想来你也如此。
请即采取必要的正式行动,如何?
首相致伊斯梅将军 1941年6月18日
请于今日编制一个最常用的叙利亚和利比亚地名表。每个地名选用其最简单的
拼法和大家熟知的写法。以后就要用电报发往中东,并连同补遗部分送往各有关方
面。
首相致空军大臣和空军参谋长 1941年6月18日
我日前在报纸上见到一项报道,说空军在召集几千名志愿人员去保卫飞机场。
其用意何在?报道说,这是部分地运用克里特岛的教训。但很多人奇怪的是,为什
么对这样一个小小措施要大加宣扬。也许这些消息都是无稽之谈。
2.我要趁此机会说的是,所有在飞机场的空军地勤人员,都必须在使用武器
方面以及为保卫机场所必须的一切演习中,经受紧张、有效和严格的训练。必须发
挥每一个人在保卫方面的作用,并应作各种努力来达到高度敏捷性和效能。
请交我一个关于这方面的报告。
首相致戴高乐将军 1941年6月19日
收到你6月13日的来电,谢谢。我极其珍视你的意见。
根据最近在叙利亚发生的事件来看,这些意见特别有益处。你可以确信,我总
是想到自由法国运动的利益,这个运动对于法国的新生是十分重要的。谨致最良好
的祝愿。
首相致伊斯梅将军 1941年6月20日
请用书面明确地集中说明下列问题:
(1)关于陆军和配合陆军作战的空军中队取得更密切联系的问题,目前已提
出什么办法;
(2)如果敌人入侵,联合王国各飞机场的责任问题。
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会 1941年6月23日
皇家空军在对加来海峡的出色的攻势中所取得的成就,应可鼓励我们把这种攻
势逐日加紧进行,只要是它的结果有利就行。应当尽量地增加白天起飞的轰炸机数
目,以便充分袭击在白天能见到的各个目标。为了这个目的,应要求内阁同意对所
有被敌人利用来大规模地进行修理或制造飞机的重要工厂进行轰炸,而在敌人控制
区域内的任何重要目标都应当受到最猛烈的白天轰炸和有效的破坏。应当及时警告
法国工人远离工厂,但这不应阻止我们在他们得到通知以前开始轰炸。
2.各参谋部可根据我们在这个区域确立空中优势的假定,来考虑应否在空军
的充分掩护下展开一次大规模袭击的重大军事行动。我所想到的是二万五千到三万
人的规模——或许是用突击队再加上一个加拿大师。可能有必要建立一支与战术计
划充分配合的军队,而不必拘泥于习用的师的编制。
只要我们在英吉利海峡和加来海峡保持住空中优势,那就应当有可能取得重大
的成果。
3.其他目标则是:毁坏大炮和炮台,毁坏一切船舶(虽然目前已经没有多少
了),毁坏一切军需品并击毙和俘获一大批德军。另外可试图封锁加来港和布洛涅
港。
4.我希望在今晚九时四十五分进行初步讨论,在我们获得空中优势的前提下
,如果上述提议原则上得到赞同,那么就应尽快地使计划臻于完善。目前敌人既忙
于对付俄国,这正是我们趁早猛揍敌人的时机。
首相致伊斯梅将军转参谋长委员会、海军
部军需署长、及其他有关人员 1941年6月27日
英国在海外的两栖袭击,通常是在夜间开始进行。我们希望在这种时候便把相
当数目的“博弗斯”式高射炮运到岸上,但是这些高射炮在抵御俯冲轰炸机的袭击
,以掩护登陆地点方面,是很不够的,而在黎明时或黎明后不久在登陆地点几乎到
处都可能遭到俯冲轰炸机的袭击。这些高射炮先要在黑暗中占好位置,而在这样短
的时间内不可能调整好高射瞄准器和联合控制器。
2.自开始登陆到夺取机场并最后部署好英国战斗机中队及空中掩护,中间有
一个过程,需要提供有效的防空炮火(至少是低空炮火)作为支援。如何做到这一
点呢?只有准备水上炮台这一个方法,这种炮台可以在初步进攻的黑暗时间内占好
位置,自黎明起即准备好给登陆地点以保护。
3.目前有一百七十艘坦克登陆艇正在逐月地迅速出厂。
最少应将十二艘坦克登陆艇装备起来充作水上炮台。它们应当装有“博弗斯”
式高射炮,或者装上备有空防信管或光电信管的各种火箭投射器。大型坦克登陆艇
很适合于安装这种武器。希望就安装高射炮或火箭投射器,或两者兼有的最好方法
拟订一个计划。应研究指挥射击的最好形式和四角型船舰的原理,以便同时从各个
部位对来攻的敌人射击。这是炮术专家和火箭专家的任务,应当让他们知道可利用
的甲板面积,并就所需要的专门装置与人员拟出全面的计划。海军部军需署长应提
出报告,说明这些舰艇应怎样修改。应立即照此装配一艘登陆艇,并训练一批作为
核心的军官,在上述条件下利用水上炮台作战。目前要装备的不必超过一艘,这一
艘可充作训练和实验之用,但是其余的十一艘应当作好装置高射炮或火箭投射器的
准备,可改进之处则尽量改进。应将所有大炮底座制好并装上,以便迅速安装大炮
。在这期间,这一批高射炮和火箭投射器仍可在大不列颠空防组织中继续发挥作用
,至于所需要的一批,则可加标志,以便在水陆两用行动迫在眉睫时迅速调用。
盼于一星期内向我提交一份报告,说明你们提议采取的行动并列出一个时间表
。①
①这项备忘录说明登陆艇上高射炮火的起源,这是一种改装的载有火力强大的
一组轻型高射炮的坦克登陆艇。它的用途是在突袭时给与登陆艇以严密的空中防卫
。到1942年5月,有六艘这种坦克登陆艇参加了战斗,以后数目就大大地增加了。
首相致伊斯梅将军 1941年6月27日
请将每星期到国防部专室来阅读档案的总司令官的人数及姓名开单交我,以便
我知道有谁利用过它。另请将供他们查看的第一份档案样本交我一阅。
(即日行动)
首相致陆军大臣和帝国总参谋长 1941年6月27日
前些时候,我开始感觉到用名字来代替坦克的各种标号要好得多。这些名字很
容易记住,并可避免用标记和号数引起名称的混乱。这种意见在当时并未博得赞同
,但显然是有实际需要的,比如一般都把2号步兵坦克叫作马蒂尔达坦克,而其他
步兵坦克中有一种就叫作瓦伦丁坦克。此外,现有的命名也有改动的变化。我记得
A.22就有一个别名。因此,希望你编制一个清单,将我们以及美国现有的和正在
建造或设计中的一切坦克已用的正式名称,按照类型和标号,并连同建议的名称列
出,以便考虑和讨论。
(即日办理)
首相致外交大臣、海军大臣和第一海务大臣
1941年6月28日
是谁使得美国人有这样一种想法,认为我们宁愿他们的驱逐舰队在大西洋上他
们本国那一边活动,而不要在我们这一边活动?谁散播了这种说法,谁就是大大地
损害了国家的利益,并应立即不准他同美国人接触。我完全同意史汀生先生的意见
。我是否可以要求立即承认这个意见为既定政策,并且,如有必要,于星期一提交
内阁讨论?
首相致空军大臣 1941年6月28日
据我了解,从飞机场竣工能够使用之日起到实际接收之日止,防务上并没有什
么准备,或简直一点没有,而且这段时间往往很长,特别是在主要工程完竣后尚须
进行小规模整理之时。这似乎是我们防务上的严重漏洞。盼将现况见告。
首相致空军大臣和空军参谋长 1941年6月29日
下文是对我6月20日的备忘录的进一步说明,主要谈皇家空军在单独就地保卫
飞机场方面的责任问题。凡是穿着空军服装的人员都应携带武器——不管是步枪,
手提机关枪,手枪,长矛,还是钉头槌;并且每人都应毫无例外地每天至少进行操
练和演习一小时。每个空军人员都应安排列防卫计划里去。至少每星期应发一次警
报作为演习(预先说明这是演习的信号),每个人都要到自己的岗位上去。至多在
五分钟内就应有百分之九十的人站到他们的战斗岗位上。各级官兵都必须懂得,人
们期望他们的就是为保卫他们的飞机场而战斗和牺牲。同保卫计划相配合的每个建
筑物都应有所准备,这样,敌人的降落伞或滑翔机部队到来时就非逐一加以攻打不
可。每一个这样的岗位都要有一个领导人。两三小时后,部队就会开到;在这段时
间里每小岗位都应抵抗并要守住阵地——哪怕是一所茅舍或凌乱不堪的地方也是一
样——使敌人不得不一处一处地攻占。这对敌人来说,是一种缓慢的和消耗的过程
。
2.照料少数英勇的驾驶员(在一般情况下唯独他们肩负着全部战斗任务)的
大量非战斗人员是皇家空军的组织工作中所固有的难题。现在有了让这一大批人员
在必要的勤务上增添战斗技能的机会了。每个飞机场应成为战斗的空军地面人员所
据守的要塞,而不是身穿制服的、年富力强的文职人员在几支部队的保护下所使用
的住所。
3.为了使我能够详细研究这个问题,请为我开列诺索尔特飞机场的确切的部
署情况,分别说明每一线的空军人员、他所做工作、他所持武器和在防务计划中所
担负的任务。五十万身穿制服的人员中的优秀部分,享有皇家空军的一切声望,却
除了为驾驶员们做些必要的勤务外,竟不具备一定的战斗价值,我们是绝对经不起
这样巨大浪费的。
首相致陆军大臣和帝国总参谋长 1941年6月29日
我们必须设想约有二十五万伞兵和由滑翔机或毁机着陆的飞机载运的部队从空
中降落。每一个身穿制服的人员和所有其他志愿杀敌的人,不管在哪里遇到敌人,
都必须袭击他们并极其敏捷地向他们进攻——
“让每一个人杀死一个德国鬼子。”
必须不断地谆谆教导所有英王陛下军队官兵,使他们具备这种精神——特别是
对陆军学校、训练单位和兵站。所有后方勤务人员必须养成能够只身进行顽强抵抗
的品质。由军队占据着的建筑物,非经猛攻,都不应投降。人人都要备有某种武器
,即使是一把钉头槌或一支长矛。对于这种新式的分散入侵,人人都要进行强烈抵
抗,这种精神是极为需要的。我深信很多工作已在进行。
请准确地告诉我,在我们本岛的给养人数中究竟有多少身穿制服的人员,他们
的武装情况如何。
我希望让艾伦·布鲁克爵士看到这份备忘录和附件,并发表他的意见。另外请
将钉头槌和长矛的样品送来一阅。
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会 1941年6月30日
尽管我们使敌人伤亡惨重,但仍有大批敌人援军不断渡海抵达非洲。皇家海军
似乎束手无策。皇家空军只能阻挡约五分之一的敌军。你们无疑已感到局势的极端
严重性吧。
(即日办理)
首相致军需大臣 1941年6月30日
在讨论安德鲁·邓肯爵士的提案的秘密会议上,欣韦尔先生对我们在“重型坦
克”方面的现状提出了问题。截至目前,我们一直把A.22型当作我们应当制造的
最重的坦克,虽然还有一种更大型式的坦克,我们也在上面花了不少力气(我记得
由斯特恩厂研究试制的)。另外我记得还有一种试验性的型式。当然,由于海运的
关系,我们的问题和俄国或欧陆上一些大国有所不同,虽然,这也不是不可逾越的
障碍。
可是根据最高权威方面的消息,现在俄国人似乎已经生产了一种很大的坦克,
据说重量在七十吨以上,德国的六磅防坦克炮弹对它也无能为力。我认为制造更重
坦克的问题现在显然已经非常突出了。我们必须对整个情况进行研究,我们必须弄
清自己的现状——而且要快。
--
在长长的一生里, .oooO Oooo.
为什么, ( ) ( )
欢乐总是乍现就凋落, \ ( ) /
走得最急的都是最美的时光? \_) (_/
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: sunny.hit.edu.cn]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:651.835毫秒