History 版 (精华区)
发信人: rainy (段誉), 信区: History
标 题: 第七章 潜艇的乐园
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年07月04日17:48:16 星期三), 站内信件
------------------------------------------------------------------------
--------
敌军潜艇的惊人的扩充——袭击美国沿海一带的船只——1942年2月的严重损
失——希特勒在国内拚命地集中德国舰队——“提尔皮茨”号派到特隆赫姆——希
特勒决定从布雷斯特撤回“沙恩霍斯特”号和“格奈森诺”号——2月11日和12日
逃遁成功——英国国内的愤怒——对我们大为有利的调动——总统的看法——我在
4月的秘密会议上为海军部辩护——德国潜艇在美国大西洋沿岸的肆虐——英国派
遣反潜艇舰队到美国——3月12日我给哈里·霍普金斯的电报——总统要求空袭德
国潜艇基地——我向他解释我们的主张——在圣纳泽尔的辉煌功绩——4月1日美国
海军开始采用护航制度——海军上将邓尼茨改变攻击目标——希特勒没有集中力量
从事潜艇战的错误——从1月到7月间盟军损失统计表——秋季的战斗——远程飞机
和护航运输舰的需要——海面力量的“支援分遣队”——11月4日我召集新的反潜
艇委员会——我向麦肯齐·金先生请求援助——冬天带来喘息的机会。
我们是以轻松的心情和高涨的情绪来欢迎美国的参战的。从此以后,我们的重
担将有一位拥有无穷资源的伙伴来与我们共同挑起来了;我们可以预期,在海战中
,敌人的潜艇势将迅速就范。尽管在我们的盟国未能投入全部力量以前,损失仍然
不能避免,但是,有了美国的帮助,我们在大西洋的生命线就会有了保障。这样一
来,我们就可以在欧洲和在中东展开反希特勒的战争了。不过,远东暂时还会呈现
出黯淡的局面。
但是,1942年将会发生许多惊心动魄的事情,而在大西洋上,这一年也是整个
战争中最艰苦的一年。到1941年年底,敌军潜艇舰队已经增加到二百五十艘左右,
据海军上将邓尼茨报告,其中约一百艘可以作战,而且每月还要增加十五艘。
起初,我们的联防力量虽然比我们在单独作战时强大得多,但是,由于我们现
在遭受攻击的目标更多了,对付敌人新的攻击,我们的力量还是不够的。有六七个
月的时间,敌军潜艇在美洲海面横行无阻,简直要把我们拖到了无限期延长战争的
灾难中去。如果我们被迫中断我们在大西洋上的航运,或者对之暂时加以严格的限
制,我们的联合作战计划也要全部停顿下来。
12月12日,在一次有德国元首参加的会议上,决定向美洲沿海发动潜艇战。但
是,由于许多德国潜艇和最干练的指挥官都调到了地中海,而且,由于邓尼茨奉希
特勒的命令不得不在挪威和北极的洋面上保持一支强大的队伍,他们最初只派遣了
六艘七百四十吨型较大的潜艇。这些潜艇在12月18日到30日间离开比斯开湾港口,
奉命深入纽芬兰和纽约间沿海航线北端,靠近回国运输船队汇集的一些港口。它们
的骚扰立刻得逞。到1月底,三十一艘船只,合计约二十万吨,在美国和加拿大海
岸一带被击沉了。不久以后,攻势朝南推进,越过汉普顿海峡和哈特勒斯角,直下
佛罗里达海岸。
在海上这条大道上,有的是美国和盟国的无防御设备的船只。
宝贵的油船队也沿着这条航路络绎不绝地往返于委内瑞拉和墨西哥湾之间。这
条交通线如果受到阻碍,我们的整个战时经济和全部作战计划就会受到影响。
在加勒比海上,在大批目标中,德国潜艇专挑油船作为捣乱的对象。中立国家
的各种船只也同盟国船只一道遭到袭击。这种屠杀的范围每星期都在扩大。2月间
,德国潜艇在大西洋造成的损失增至七十一艘,计三十八万四千吨,除两艘以外,
全部在美洲地区被击沉。我们从开战以来所蒙受的损失,要算这次最严重了。不过
,这种情况很快就要克服了。
※ ※ ※
这一切的破坏,虽然还没有达到1917年最严重时期的悲惨数字,却远远超过了
这次战争中已有的记录。这一切破坏不过是十二艘至十五艘德国潜艇一度在这个地
区出现时造成的。在好几个月里,美国海军所提供的保护真是太不够了。两年来,
全面战争不断向美洲大陆推进,而对于这种致命的进攻,竟没有做好更多的准备,
这确实是令人惊讶的。根据美国总统“全面支援英国而不参战”的政策,已经给我
们出了很大的力了。我们得到了五十艘旧驱逐舰和十艘美国缉私船,我们也拿出了
非常有价值的西印度群岛基地作为交换。然而,我们的盟国对这些船只现在又念念
不忘。自从珍珠港事件以后,太平洋对美国海军是一种沉重的压力。尽管在这次斗
争以前和斗争的过程中,关于我们所采取的防御措施的情报,他们是都知道的,可
是,居然没有为沿海的护航和增添小型船只作任何计划,真是值得注意的。
美国对海岸空防也没有制订确实的计划。美国陆军航空兵固然控制了几乎全部
的以海岸为基地的军用飞机,却没有受过反潜艇战的训练;而海军方面,尽管有水
上飞机和水陆两用飞机的装备,却没有进行反潜艇战的办法。因此在这事关重大的
几个月中,美国的有效的防御系统是经过麻烦而犹豫不决的步骤才建立起来的。在
此期间,美国和盟国在船只、货运和生命方面都遭受了惨重的损失。假使德国人用
他们那些重型水面舰只进犯大西洋,那么损失会更要严重得多了。希特勒满以为我
们打算在最近期间进攻挪威北部。由于他只注意到这一方面,他就错过了大西洋上
的大好机会,而把一切可用的水面舰只和许多宝贵的潜艇都集中到挪威海面。他说
:
“挪威在这次战争中是决定命运的地区。”挪威地区确实重要,读者也是明白
的,但在此时此刻,德国的机会却在于大西洋。
德国的海军上将都主张在海上采取攻势,但是,由于他们的元首顽固地坚持自
己的意见,竟无效果;同时,又由于燃料的缺乏,他的战略决策反而更加有力了。
在1月间,他已经把他唯一的一艘、世界上最强的一艘战列舰“提尔皮茨”号
派到特隆赫姆。
首相致伊斯梅将军转参谋长委员会 1942年1月25日
1.得悉“提尔皮茨”号在特隆赫姆出现已经有三天了。
击毁,或即使击伤这艘军舰,是当前海上最大的大事。其他任何目标都不能和
它相比。它现在不可能有布雷斯特与德国本土各港口那样的高射炮火的保护。即使
仅仅把它击伤,要把它拖回德国去,也是不易办到的。毫无疑问,最好等到有月光
的时候进行袭击,但是,月光下的攻击效果总不如白昼攻击。如能成功,整个世界
的海军形势将会全部改观,而且,太平洋上的制海权也会失而复得。
2.在轰炸机队、海军航空兵部队与航空母舰之间必须进行合作。应即拟订计
划,派航空母舰上的鱼雷飞机和重型轰炸机在白昼或拂晓进行袭击。战争的全部战
略计划在此时期以这艘军舰为转移,因为它已使四倍于它的英国主力舰陷于瘫痪,
更不用说美国那两艘被困在大西洋的新战列舰了。我认为这件事具有最迫切、最重
要的意义。明天我将在内阁里提出这个问题,而且,在星期二晚上举行国防委员会
时,还必须加以详细考虑。
※ ※ ※
希特勒决定把“沙恩霍斯特”号和“格奈森诺”号两艘战列巡洋舰调回本国港
口,作为他的防御方针的一部分。这两艘军舰被封锁在布雷斯特已快一年了,在这
期间,对我们的海上运输队又是一种严重的威胁。1月12日,曾为这个问题在柏林
举行一次特别会议,当时,德国海军当局讨论了贯彻元首意图的计划。希特勒的发
言如下:
驻在布雷斯特的海军部队尤其起了一种可嘉的作用,它牵制了敌方空军,使它
们不能向德国本土进行攻击。只要由于这几艘舰只完整无损,敌人认为不得不进攻
,那么,这种有利的形势就会继续存在。我们的舰只驻在布雷斯特,能把敌方海军
牵制起来;如果把它们调驻挪威,也是一样可能的。
如果我认为这些舰只在四五个月内有保持完整无损的可能,随后由于全局的改
观,可以用来从事大西洋的战斗,那么,我就会更愿意让它们留在布雷斯特。但是
,在我看来.形势不见得会这样发展,我决定把它们撤出布雷斯特,以免它们因暴
露而每天都有遭到袭击的可能。
这一决定节外生枝,当时在英国引起了不少骚动和叫嚷,因此需要在这里顺便
说几句。
※ ※ ※
2月11日晚上,这两艘战列巡洋舰连同“欧根亲王”号巡洋舰逃出了布雷斯特
,顺利地通过了英吉利海峡,重新获得本国港口的掩护。
由于我们冬天在地中海遭受了严重的损失,整个东方舰队又暂时无能为力,正
如我在前一卷所提到的,我们就不得不把我们的鱼雷飞机几乎全部派去保卫埃及,
以防敌人可能从海上入侵。然而我们也做好了一切可能的准备,来监视布雷斯特,
并打算用炸弹和鱼雷从空中和海上对付敌人任何突围出击的行动。又在海峡上和荷
兰沿海一带沿着假定的航线敷设了水雷。海军部预料到会在夜间偷渡多佛海峡;但
是,那位德国海军上将却选择夜间离开布雷斯特,利用深夜的漆黑来逃避我方的巡
逻,而在光天化日之下逃出多佛海峡的炮火。
他就在11日午夜之前从布雷斯特启碇了。
12日早晨,雾霭迷濛;当发觉敌舰时,我方巡逻飞机的雷达突然失灵。我们岸
上的雷达也没有能够发现。当时我们认为这只是不幸的事故。大战开始以后,我们
得悉德国雷达总监马蒂尼将军已经制订了一项周密的计划。德国的雷达干扰以前很
不灵,由于增添了许多新的装置,就大大加强了,但是,为了在这生死攸关的一天
不致引起怀疑,那些新的干扰器是逐渐使用的,因此,这种干扰仿佛是一天天厉害
起来的。
我们的雷达操纵人员并没有滥发牢骚,而且,也无人发觉任何异常现象。但是
,到了2月12日,这种干扰非常强烈,我们的沿海雷达简直没有用了。直到上午十
一时二十五分,海军部才得到消息。到这时,在逃的巡洋舰和强大的护航飞机与驱
逐舰已距布洛涅不到二十哩了。午后不久,多佛海峡的重炮台都开了火,五艘摩托
鱼雷快艇组成的第一批战斗队也立刻出海攻。由埃斯蒙德少校(他领导过向“俾斯
麦”号的第一次攻击)率领六架“旗鱼”式鱼雷飞机也从肯特郡曼斯顿起飞,来不
及等待十多架“喷火”式战斗机的支援。这些“旗鱼”式飞机遭到敌机猛烈的攻击
,虽然向敌军投下了携带的鱼雷,但是,代价惨重。它们没有一架归来,只有五人
遇救。埃斯蒙德被追授维多利亚十字勋章。
一批批的轰炸机和鱼雷轰炸机接连不断地袭击了敌人,直到傍晚方才停止。我
方同德国的战斗机激烈地混战了一场。
由于敌机在数量上的优势,我方损失较敌方为重。当德国巡洋舰在下午三时半
光景离开荷兰海岸时,从哈里季开来的五艘驱逐舰又展开了猛烈的进攻,在猛烈的
炮火下,从三千码左右的地方发射了鱼雷。然而,德国舰队在多佛海峡炮台的炮火
下,在鱼雷的袭击下,都丝毫未受损伤,仍按着航程前进;到13日上午,所有德国
舰队都回到了本国。这个消息使英国公众大为惊异,他们不明白出了什么事,自然
以为这是德国控制了英吉利海峡的明证。不久,我们却通过特工人员发现,“沙恩
霍斯特”号和“格奈森诺”号都在我们空投的鱼雷网下成为牺牲品了。一直过了六
个月,“沙恩霍斯特”号才恢复了战斗能力,而“格奈森诺”号却再也没有在战争
中出现。不过,这个消息不能公开,于是,全国的怒潮势不可遏。
为了缓和责难之声,特举行一次正式调查,就那些可以公布的事实作了报告。
从事后看来,从大处着想,这个插曲倒是对我们非常有利的。罗斯福总统在电报中
说:“鉴于有些人把这次海峡上的插曲当作失败,在下星期一晚上我发表广播演说
的时候,我要就此说几句话。我越来越相信,德国的全部舰只既集中在德国境内,
就使我们在北大西洋海军的共同问题更加简单了。”但是,在当时,除了我们参与
机密的小圈子以外,在大同盟的每个人看来,这件事糟得很。
我跟罗斯福先生的看法一致。
首相致罗斯福总统 1942年2月17日
由于德国海军部队从布雷斯特撤退,本土海面和大西洋的海军形势,肯定地得
到了缓和。它们在那里威胁着我们开往东方的所有运输队,我们不得不派两艘军舰
护航。它们的分舰队既可以开到大西洋的贸易航线上,又可以驶入地中海。
我们巴不得它就在现在的地方,而不是在原来的地方。我方轰炸机的力量可以
不再分散,现在可以专门用来对付德国了。
最后,你可能已经得悉,“欧根亲王”号已被击伤,“沙恩霍斯特”号和“格
奈森诺”号也中了鱼雷,前者已中了两次。这样,至少可以使它们在六个月内不能
出来胡作非为;在此期间,我们双方的海军实力都会得到有力的补充。我们未能把
它们击沉,自然非常遗憾。我们正在进行调查,追究我们在白天竟不知道它们开走
的原因。
※ ※ ※
直到两个多月以后,我才能在4月23日的秘密会议上将这些明显的事实对下议
院宣布出来。
这两艘敌舰通过海峡,引起了英国忠诚民众的震惊,这使我十分感动。……我
们的鱼雷飞机由于埃及的需要而削弱了。至于海军,我们没有把主力舰留在海峡,
理由是很明显的。我们只有六艘驱逐舰来攻击德国的战列巡洋舰,这一事倒也请大
家注意过。有人质询,我们其余的舰队到哪里去了?
回答是,它们过去和现在都远在大西洋一带,护送从美国运来的粮食和军火,
没有这些东西;我们就活不了。……很多人都认为德舰通过海峡,令人非常诧异,
非常惊慌。它们本来可以向南突破,也许就驶入地中海。它们本来可以远涉大西洋
,袭击商船。它们本来可以驶到北方一带,设法取道挪威的峡湾,回到本国的海面
。但是,在一般公众看来,唯一不可能的便是取道英吉利海峡,穿过多佛海峡。因
此,我要把海军部的述评摘要宣读一下。这份文件是在德国巡洋舰突围前十日,即
2月2日起草的。这时,它们的演习和航行试验以及德国护航驱逐舰的到达,都已经
说明它们打什么主意了。述评说:
·乍·看·起·来,·这·样·经·海·峡·北·上,·对·德·国·人·来
·说,·好·像·是·冒·险·的。·但·很·可·能,·由·于·他·们·的·
巨·型·舰·只·并·不·十·分·中·用,·他·们·宁·愿·采·取·这·一
·航·线,·一·则·在·安·全·方·面·依·靠·中·用·的·驱·逐·舰·
和·飞·机,·二·则·完·全·了·解,·我·方·没·有·巨·型·的·舰·
只·可·以·在·海·峡·阻·挡·他·们。·因·此,·我·们·很·可·能·
发·现·这·两·艘·战·列·巡·洋·舰·和·那·艘·八·吋·炮·口·的·
巡·洋·舰,·带·着·五·艘·大·的·和·五·艘·小·的·驱·逐·舰,·
天·上·还·有·二·十·来·架·战·斗·机(·另·有·增·援·力·量·随
·叫·随·到),·经·海·峡·北·上。
·考·虑·到·所·有·的·因·素,·看·来·德·国·舰·只·靠·东·
行·驶,·经·海·峡·北·上,·风·险·就·会·比·取·道·海·洋·前·
往·挪·威·小·得·多;·既·然·如·此,·德·国·人·不·会·在·他·
们·作·好·充·分·准·备·前·进·行·冒·险。·他·们·一·旦·离·开
·布·雷·斯·特,·海·峡·这·条·道·路·看·来·就·是·他·们·最·
可·能·采·取·的·途·径。
※ ※ ※
引证海军参谋部在这次事件发生以前起草的文件,正如我所预料的,给下议院
留下深刻的印象,决不是事后任何说明所能作得到的。
与此同时,德方在美国大西洋沿岸的骚扰,依然猖獗。一位德国潜艇司令官向
邓尼茨报告,再有十倍的潜艇也可以找到大批的目标。德国潜艇白昼停在海底,一
到夜间,则以很高的海面速度选择它们最有价值的对象。它们所携带的每一枚鱼雷
,几乎都猎得了它们的牺牲品。当鱼雷耗尽的时候,大炮也几乎同样有效。大西洋
沿岸的、其海滨曾经灯火辉煌的各城市,每夜都听得见海岸附近作战的声音,看得
见船只在海面上焚毁、沉没的情景,它们还要搭救生还和受伤的人们。
人们对政府极为愤激,而政府也搞得十分尴尬。但是,美国人虽然容易激怒,
却是不容易吓倒的。
我们在伦敦以忧虑和苦闷的心情在注视着这种不幸。早在2月6日,我就给霍普
金斯发出了私人的忠告:
德国潜艇在大西洋西北方面击沉船只,损失严重,不知是否引起了总统的注意
,最好能了解一下。从1月12日以来,已证实的损失达十五万八千二百零八吨,又
估计中的损失达八万三千七百四十吨,以及可能的损失一万七千三百六十三吨,总
计二十五万九千三百十一吨。
2月10日,我们主动向美国海军提供了二十四艘设备最完善的反潜艇拖网船,
十艘驱潜快艇,并带着训练有素的船员。它们受到了我们盟国的欢迎。第一批于3
月间到达纽约。
尽管少得很,但是,我们是抽出了最大的力量的。“这都是英国送来的,这都
是尽它之所有送来的。”在必要的组织还没有建立起来以前,在基本的最低限度护
航舰只还没有集聚起来之前,沿海运输船队是无法启程的。现有的作战舰只和战斗
机,最初只能用于巡逻受威胁的地区。敌人很容易逃过巡逻队,而到别处去追逐那
些没有防御的牺牲品,2月16日,一艘德国潜水艇出现在荷属西印度群岛阿鲁巴岛
的大油港外,在击毁一只小油船和击伤另一只以后,又从海港外面轰击了岸上的设
备,不过没有造成严重的损失。企图用鱼雷袭击一艘停泊在旁边的大油船,也没有
得逞。同一天,其他几艘潜艇在同一地区的海面上击沉了三只油船。不久以后,另
一艘潜艇驶入英属圣卢西亚岛的卡斯特里港口,击沉停泊着的两艘船只以后,竟平
安无损地撤出去了。运送军队到远东去的定期邮船,本来常常在这里加油,最近这
一次事故使我们不得不改变它们的航线。幸而“玛丽王后”号和其他大邮船并没有
在这一带地方遭到攻击。
3月间,查尔斯顿和纽约之间的地区倒成为最紧张的地区了。单个的潜艇也能
横行于整个加勒比海和墨西哥湾一带,肆无忌惮,令人难忍。在这个月份里,击沉
船只将近五十万吨,其中四分之三是在距美国海岸三百哩以内的地区被击沉的,而
且,将近半数吨位是属于油船。反之,德国潜艇在美洲洋面仅仅损失了两艘,它们
是在3月间被美国飞机在纽芬兰洋面护航时击沉的,直到4月14日,美国驱逐舰“罗
珀”号击沉了一只潜艇,这才是水面舰只在美国的大西洋沿海第一次收获。
※ ※ ※
3月间,我重新考虑到一个问题,它在当时成了大战中的一个重点。
首相致哈里·霍普金斯先生 1942年3月12日
1.无数油船在西经40度以西和加勒比海地区大量被击沉,我对此极为担忧。
1月份船只被击沉或击伤十八艘,共计二十一万一千载货吨;2月份增加到三十四艘
,共计三十六万四千九百四十一载货吨;在3月份最初的十一天里,就被击沉七艘
,共计八万八千四百四十九载货吨。据报告,昨天一天就有三万吨被击沉或击伤。
这样算起来,在这两个月多一点的时间里,仅仅在这一带海面上就有六十来只油船
被击沉或击伤。总计约有六十七万五千载货吨。此外,还有许多油船误了期。
2.大西洋运输船队的任务经过调整后,相当多的美国驱逐舰摆脱了横渡大西
洋航线上的护航任务,而能担任其他工作。我们已经让与二十四艘反潜艇拖网船,
其中已有二十三艘现已开到你处。
3.形势严重,必须取某种激烈行动,我们很希望你能从太平洋中抽出一些驱
逐舰,另外再提供一些护航力量,以便在我们移交给你们的十艘驱潜快艇参加战斗
以前,能在西印度群岛百慕大地区组织紧急运输船队。
4.此外只有两个变通办法:或者暂时停止油船的航行,不过这样就会严重地
危害我方作战物资的供应;或者是延长哈利法克斯—联合王国间的运输周转期〔即
减少运输量〕,这样,在一段时期里可以调出足够的护航舰只来充实西印度群岛的
运输队。不过,必须认识到这不但会使我们的进口额每月削减三万吨左右,而且还
需要一些时间才能生效。
5.我希望最高级海军当局能对这些变通办法边行讨论。
如果我们因延长运输船队的周转期而暂时不得不减少进口,你方必须考虑到在
下半年另增新吨位来帮助我们解决。不知以上一切径向总统提出是否合宜,请告诉
我。
6.我接到总统关于各项重大问题的出色的电报,想到我们对于战争的看法是
一致的,真是大为放心,甚感快慰,请代我个人向金〔和〕马歇尔代为致意,并对
他们说:“美好的日子又要来到了。”
※ ※ ※
美国总统就这个问题和海军整个形势,同他的海军上将们急切地进行了讨论后
,对我的电报作了详细的答复。他对拖网船和防潜快艇的到达,表示欢迎。在横渡
大西洋的护航力量方面,他提出了种种的节约方法,包括在7月1日以前延长运输的
周转期,到那个时候,美国将大量增产小型护航舰只和飞机。他对我们下半年的进
口计划方面,向我重新作了必要的保证。
几天以后,他又来电补充说明,我感觉到他有一点紧张。
罗斯福总统致前海军人员 1942年3月20日
关于采取行动反击大西洋上的潜艇威胁这一问题,你最近有电报给霍普金斯,
备见关怀;这使我不得不请你对如何猛攻潜艇的基地、建造和修理的场所等问题特
别加以考虑,这样才能在策源地、在潜艇必然集结的地方,制止潜艇的活动。
经过研究,并制订计划之后,我回答道:
前海军人员致罗斯福总统 1942年3月29日
1.为了对付德国潜艇今后的阴谋,我们强调轰击潜艇的巢穴,昨晚特派轰炸
机二百五十架,其中包括重型轰炸机四十三架,前往吕贝克,据报战果空前辉煌。
这是遵照你的意图进行的。
2.海军部和皇家空军海防总队已经拟订一项计划,准备在比斯开湾各处海口
日夜巡逻。比斯开湾诸港是潜艇前往加勒比海和美洲沿岸作战的最近和最理想的出
发点。德国目前的惯技是,白昼潜行水中,夜间则在海面开足马力。我们希望,飞
机的夜袭和威胁会阻碍它们的夜航活动,迫使它们多多在白昼暴露。因此,重要的
是日夜进行威胁,从而拖长它们的航程,缩减你方的作战时间。由于巡逻区域内来
来往往的潜艇从来没有少于六艘,每个月多多少少可望取得一些击毁和击伤的战果
,上述的好处,更是锦上添花了。
3.鉴于你方依然遭受严重的损失,运输船队组成以后,也只能予以部分的弥
补,因此海军部急于要派四个轰炸机中队,以后再增加六个中队到比斯开湾去执行
这个新的巡逻任务。既然有这些好处,我以十二分殷切的心情要求满足他们的愿望
。
4.另一方面,轰炸德国是十分需要的。我们寻找目标的新方法正在收到显著
的成效。但是,我们的轰炸机队还没有如我们所希望的那样扩充起来。我们对于“
兰开斯特”式飞机的翼梢有结构上的缺点,深感失望。这样就使我们四个中队的最
新、最好的飞机要停止使用达数月之久。就在这个时候,当天气正在好转,当德国
人正把他们的高射炮火撤出城市,准备进攻俄国,当你一心盼望我们轰炸潜艇的巢
穴,当石油目标特别引起注意的时候,要从轰炸机司令部另外抽出这六个中队,我
觉得很困难,何况哈里斯在那里本来又干得非常出色呢。
※ ※ ※
3月底,我们在圣纳泽尔取得了光辉而英勇的战绩。在大西洋沿岸,这个地方
是“提尔皮茨”号一旦受伤时能入坞修理的唯一场所。如能把这个拥有世界上最大
的船坞之一的地方摧毁,“提尔皮茨”号要从特隆赫姆突围而出,驶入大西洋,就
更加危险,因而可能就认为不值得干了了。我们的各个突击队都跃跃欲试,而且,
这个光荣任务又是与高明的战略密切联系在一起的。由驱逐舰和轻型海防舰只组成
的一支远征队,在皇家海军赖德中校率领之下,又在埃塞克斯团纽曼上校协助之下
,带着二百五十名突击队员,在3月25日下午从法耳默思出发了。他们要在敌人不
断巡逻下通过四百哩海面,还要从卢瓦尔河口上溯五哩。
远征队的目的是要破坏大水闸的闸门。“坎贝尔顿”号——五十艘美国老驱逐
舰之一——在舰首装三吨烈性炸药,在密集而厉害的炮火之下,冲入了闸门。它在
这儿自动凿沉,舰上主要的大型破坏炸弹的信管已经装好,等一些时候就要爆炸。
把这艘驱逐舰带到这儿来的是贝蒂少校,科普兰少校带着一支登陆部队从甲板上跳
上了岸,准备去破坏船坞机器。
敌人以压倒的优势兵力拦截他们,一场猛烈的战斗开始了。登陆部队除五人外
,全部战死或被俘。赖德中校的舰艇在它带着他的残余兵力向大海突围时,虽然四
面遭受轰击,竟奇迹一般地冲向大海而不沉,终于平安地回国了。但是,大爆炸还
没有发生。信管出了毛病。直到第二天,当一大伙德国军官和技术人员正在那艘堵
在闸门口的“坎贝尔顿”号残骸上检查时,那只军舰才以毁灭性的力量爆炸起来,
炸死了好几百德国人,摧毁了那个大水闸,在大战期中从未修复。德国人优待我方
的俘虏,他们之中有四名荣获维多利亚十字勋章,但是,他们对那些勇敢的法国人
却给予严重的惩罚。这些法国人是因一时的冲动,从四面八方跑去援救他们希望中
的解放先锋的。
※ ※ ※
到了4月1日,美国海军终于能够实行沿海局部护航制度。在开始时,这顶多不
过能使几队有护航的船只白天在保卫森严的停泊地之间,行驶一百二十来哩的航程
,而在夜间,所有的船只都得停航。无论哪一天,往来于佛罗里达和纽约间的船只
,总有一百二十艘以上需要保护,因此而引起的延误又变成了另一种灾难。直到5
月14日,才有一支充分组织起来的护航运输船队,从汉普顿海峡驶往基韦斯特。自
此以后,这个制度很快便向北发展到纽约和哈利法克斯。到5月底,从基韦斯特沿
东海岸向北伸展的连锁终于形成了。形势马上缓和下来,尽管敌人的潜艇在设法避
免被击毁,我方船只的损失毕竟减少了。
邓尼茨海军上将立刻把攻击的重点转到了加勒比海和墨西哥湾,因为在那里,
护航制度尚未实行。此时,这儿的油船损失的吨位骤然上升。德国的潜艇越走越远
,在巴西海岸和圣劳伦斯河上也开始出没了。直到这一年年底,一个遍布所有这些
广大地区的连锁护航制度才全面实行起来。但是在6月间情况只是有所改进,而到
7月的最后几天,美洲沿岸船只的可怕的浩劫可以说是结束了。读者从本书第109页
的图表上可以看出,在这七个月的时间里,盟国在大西洋上仅仅由于潜艇逞凶而遭
受的损失,就在三百万吨以上,其中包括一百八十一艘英国船,共计一百一十三万
吨。在全部损失中,护航船队的损失还不到十分之一。在7月份以前,敌人为这一
切所付出的代价,不过是在整个大西洋和北冰洋被击沉十四艘潜艇,其中只有六艘
是在北美洲海面被击沉的。7月份以后,我们在这一地区又掌握了主动权。仅仅在
7月份,我们就在大西洋沿岸击毁了五艘潜艇,而在别处又击毁了六艘德国潜艇和
三艘意大利潜艇。这一个月总共击毁十四艘,而其中半数是由护航舰击毁的,这使
我们受到鼓舞。这是空前的最高记录。不过,即使是这样,每月新投入战争的潜艇
数依然超过了我们击毁的数字。
不仅如此,盟国在哪里开始实行反措施,邓尼茨海军上将便从哪里调走了他的
潜艇。即然有大洋水面可供活动,在我们还没有赶到以前,他总可以在新地区里获
得短期的安全。
就在5月里,一支运输船队在爱尔兰以西大约七百哩的地方遭到袭击,损失了
七艘商船,因此,我方横渡大西洋的航运,虽然享受过相当的自由,也业已遭到破
坏。随后,潜艇又在直布罗陀地区进行了袭击,并在弗里敦附近再度出现。这时,
希特勒又一次帮了我们的忙,他坚持要保留一队潜艇备用,以便粉碎盟国占领亚速
尔群岛和马德拉群岛的企图。读者明白,他在这方面并没有完全想错,不过,如果
我们决定要走这着棋的话,他们单靠潜艇,是未必能起到什么决定性的干扰作用的
。邓尼茨海军上将对于这项向他珍惜的潜艇提的新要求,感到遗憾,因为这时正好
美洲沿岸的太平日子宣告结束,而且他正在重整旗鼓,准备在运输船队的各主要航
线上重新出击。
潜艇的袭击是我们最大的灾难。如果德国人不惜孤注一掷,那就聪明了。我记
得听我父亲说过,“在政治上,一旦抓住了好办法,就要坚持下去。”这也是一条
战略的原则。正如戈林在1940年不列颠战役中一再转移他的空袭目标一样,潜艇战
由于诱人的目标竞相出现,现在也稍稍缓和下来了。不过碰上倒霉的时候,潜艇战
还是一件可怕的事情。
下页的这张统计表,应该研究一下。
※ ※ ※
在这里叙述一下别处的事态发展,并略提一提大西洋战役截至1942年年底所取
得的进展,还是适当的。
8月间,德国潜艇把它们的注意力转到特立尼达周围的地区和巴西的北海岸,
在那儿,运输铁矾土到美国以供航空工业用的船只,以及带着供应品源源开往中东
去的船只,都是最有引诱力的目标。另外还有一些出没无常的潜艇在弗里敦一带活
动;有些往南一直开到好望角,有几艘甚至深入到印度洋。南大西洋的情况,一度
使我们焦虑不安。9月与10月间,有五艘独自返航的大邮船在这里被击沉了。但是
,所有在护航之下开往中东的军队运输舰都平安无事地通过了。
在击毁的大船中,有几近两万吨的“拉科尼亚”号,上面载着两千名意大利战
俘,运往英国去。其中许多人都淹死了。
到这时候,主要的战斗又沿着北大西洋上几条主要的航线发生了。德国潜艇已
经受到教训,重视空军的力量,它们在新的攻势中总是在我方以冰岛和纽芬兰为基
地的飞机鞭长莫及的中间地带活动。8月间,有两支护航运输船队受到严重的破坏
,其中一支运输船队损失了十一艘船只;在这一个月里,德国潜艇击沉了一百零八
艘船只,共计五十余万吨。9月和10月间,德国人又采用老办法,在白天进行水下
袭击。由
商船在大西洋上遭受潜艇袭击的损失
1942年1月至7月(7月包括在内)
在以上总共三百一十一万六千七百零三吨的五百六十八艘船只中,有护航的只
占五十三艘,二十八万四千吨。
于现在作战的“狼群”①的数目增多了,又由于我们的实力有限,运输船队免
不了遭受严重的损失。直到现在,我们才痛切地感觉到空军海防总队缺乏数量足够
的超远程飞机。空军掩护区域离我们海岸的基地仍未超出六百哩以外,而且离纽芬
兰不过四百哩左右。本书所附的大西洋地图,标明了这些区域,显示了中间有很大
的无防御的空隙地带,历经风险的水面护航舰只,在那里就得不到任何空中的援助
。
①“狼群”(wolfpacks),指二次大战时德国潜艇小队。——译者
※ ※ ※
在1942年最初几个月,我们的空军海防总队经历了一段不幸的时期。远东和地
中海方面纷纷要求增援,大大占去了飞机和训练有素的飞行员的力量,而这些力量
又要满足别处的迫切需要,以致逐渐分散。而且,添设新的远程飞行中队来扩充空
军海防总队一事,虽然盼望已久,也被迫暂时停止了。在这样黯淡的形势下,我们
的空军人员还是尽了最大的努力。
海军的护航舰只,虽然提供了相当的保护来应付潜艇惯使的白天袭击的伎俩,
但是,单靠护航舰只绝不能达到运输船队四周很远的地方,也不能粉碎在船队两侧
高度集中的攻击。因此,当“狼群”进攻时,它们就能够使用足以冲破防御力量的
数量,发动联合进攻。我们认识到,补救的办法是:
不仅要派水面上的护航舰来护卫运输船队,而且还要用足够数量的飞机来掩护
,以便发现附近的潜艇时,迫使它们潜入水中,这样,才能开避一条通道,使运输
船队可以畅通无阻。
单纯防御措施是不够的。要战胜德国潜艇,我们必须海空并进,多方搜寻,一
旦发现它们,就当场予以猛烈的打击。所需的飞机、训练有素的飞行人员和空中武
器,在数量上还不足以产生决定性的影响,不过我们现在已利用水上部队组成一支
“支援分遣队”,展开了活动。
这一战术思想早已有人提出来了,只是缺乏手段。
第一个支援分遣队只有两艘海岸炮舰、四艘刚从造船厂出来的新式快速巡洋舰
和四艘驱逐舰,它们后来在潜艇战里成了一个十分强大的力量。它们配备着训练有
素和经验丰富的船员以及最新式的武器;它们打算不靠护航舰队而独立活动,不受
任何其他任务的约束,要在任何受到威胁的地方,进行搜寻潜艇群,追捕它们,予
以歼灭。支援分遣队和飞机的合作是使这些计划获得成功的主要因素;在1943年,
当飞机发现潜艇后,即引导支援分遣队围剿猎物,这是已经屡见不鲜的了。而且,
追逐一艘潜艇的时候,往往很可能会发现别的潜艇,这样,找到一个就会找到一“
群”。
与此同时,运输船队需要有海上空军的支援力量,已经得到了密切注意。读者
读过上一卷书,可以回想起我们第一艘护航航空母舰“大胆”号在它短促而活跃的
经历中所取得的成就;它已在1941年12月遇难了。到1942年底,已有这样的航空母
舰六艘投入战斗。后来,除英国建造的几艘以外,美国还建造了许多艘,英国建造
的头一艘“复仇者”号曾在9月间随俄国北部的运输船队航行。10月下旬,它们在
护送“火炬”运输船队时,打击潜艇,初显身手。它们配备了海军“旗鱼”式飞机
以后,更满足了当时的需要——即能不依靠陆上的基地而对深海进行全面的侦察,
并同海面护航舰只密切配合。这样经过最大的努力,发挥绝顶的机智,我们反潜艇
的措施有了显著的进步;但是敌人的力量也在增长,因此我们还要面临许多严重的
挫折。
在1942年1月至10月间,可以作战的德国潜艇数目,除损失不计外,从九十艘
增至一百九十六艘,而且,其中约有半数到秋季又在北大西洋活跃起来;我们的运
输船队在那里遭到队伍比从前更大的潜艇的猛烈袭击。与此同时,由于我们在非洲
进行主要的战斗,我们的护航舰只不得不极度削减,盟军在11月份的海上损失,在
整个战争期间要算最惨重的了,单由潜艇造成的损失就包括船只一百一十七艘,共
重七十万吨以上,由其他原因造成的损失还有十万吨。
※ ※ ※
外围的海面,因空军不能掩护,情况更是严重,因此我要在11月4日亲自召开
了一个新成立的反潜艇委员会,专门处理这方面的事宜。这一组织有作出重大而影
响深远决定的权力,在这场战争中起了不小的作用。我们为了力图加长有雷达设备
的“解放者”式飞机的航程,决定把它们从战斗中调回,以便暂时作必要的改进。
罗斯福总统应我的要求,将所有适用的、装有最新式雷达的美国飞机全部调到联合
王国来展开活动。这样一来,我们目前就能在比斯开湾恢复军事行动,力量更大,
设备更好了。这一决定以及在1942年11月所采取的其他措施,将在1943年得到收获
。
首相致麦肯齐·金先生 1942年11月23日
1.我对于运输船队最近在横渡大西洋航线中段遭受的严重损失,深感不安。
经验说明,空军护航队起了巨大的保护作用,能使潜艇在白天潜入海底,从而极难
纠集成群。
2.在辅助航空母舰还未能出动以前,我们必须依靠以海岸为基地的远程飞机
。所有的辅助航空母舰现在全都用在联合作战上,在几个月以内,无论如何不足以
供应所有运输船队之用。我们打算加大一些“解放者”式飞机的油箱容量,使有效
航程达到二千三百哩;但是为了使力量达到所有的运输船队,这些航程极远的飞机
,既需要从冰岛和北爱尔兰的机场起飞,也需要从大西洋你岸的机场起飞。
3.因此,也们极希望能利用拉布拉多半岛的古斯机场,以便这些远程飞机进
行反潜艇战,可否请把必要的加油和地勤设备尽早准备一下。我们在甘德还需要同
样的设备,请在当地采取同样的步骤。不久以后我们还想派空军海防总队的一个空
军中队到这些基地去作战。与此同时,加拿大飞机只要能扩大航程,支援遭受威胁
的运输船队,都会对减少损失起莫大的作用。
※ ※ ※
加拿大人同我们进行了最大的合作,在我们防御力量的冲击下,潜艇的攻势开
始减弱,不那么肆无忌惮了。10月间,共击毁了潜艇十六艘,成为战争期间前所未
有的最高的月记录。但是,在1942年年终,约有二十艘的一群潜艇,又在亚速尔群
岛附近袭击了一支出航的运输船队。三天之内,损失了船只十五艘,其中有十二艘
是英国的。
在1943年决战时,敌军潜艇虽然实力最强,却遭受了有效的挑战和控制;关于
这段经过且待下卷说明。
冬季的气候给我们带来了喘息的机会。
--
明明知道我们已经跋涉千里, .oooO Oooo.
我仍觉得你我才初初相遇. ( ) ( )
胸怀中满溢着幸福, \ ( ) /
只因你就在我眼前, \_) (_/
对我微笑,一如当年.
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: dip.hit.edu.cn]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:208.783毫秒